Гвентин опоздал, опоздал на целую жизнь. Так получилось. Коварная проказница зло пошутила над ними и развела пути влюблённых в разные стороны.
___________________________
В тексте использованы строки из песни Светланы Копыловой — Торопитесь любить
Глава 2
Вновь стук колёс, вновь одиночество. Что ж, значит путь одинокого волка — его судьба. После встречи с Тайлеттой Гвентин хотел побыть в одиночестве, привести мысли и чувства в порядок, но… Не всё так просто — у мага были незаконченные дела и долговременные обязательства. И вот, спустя чуть больше года, он, наконец, смог взять себе отпуск и отправиться, куда глаза глядят. Хоть ненадолго, но выпасть из привычного круговорота своей никчёмной, как ему казалось, жизни. Вдалеке за окном показались белоснежные макушки высоких гор. Да, снег и холод — это то, что ему сейчас было нужно.
Гвентин вышел с рюкзаком на плечах на перрон почти заброшенной случайной станции на одной из остановок. Состав простоял около минуты и исчез длинной змеёй вдалеке, оставляя сошедшего пассажира одного. У Гвентина не было сейчас никакой определённой цели — хотелось забыться и исчезнуть, никого не видеть, не слышать, побыть, наконец, наедине с самим собой. Вдохнув свежий воздух, он решительно направился в свой импровизированный поход.
— Быть не может! Точно он? — удивлённый и довольно звонкий старческий голос за спиной разрезал кристальную тишину спокойного леса. — Да откуда ему тут взяться, сто пудов — путаешь! — повторилось.
Надо же, сошёл в каком-то захолустье, и то спокойствия нет. Гвентин поспешил поскорее скрыться от неожиданных попутчиков, но видимо сегодня не его день.
— Постойте! Да погодите же Вы! — всё тот же голос заставил его замедлить шаг. — Вы… Вы ведь, Херр Гвентин фон Фуллингтон, маг Ордена Глендстория? — запыхавшийся старик дёрнул за рукав куртки известную личность Иосфании.
— В чём дело, Херр? — Гвентину не хотелось общаться, и он несколько раздражённо повёл бровью, но всё же без резких движений освободил руку.
— Скажите, так это правда? — с тайной надеждой грузный мужчина переспросил, хватаясь за сердце и тяжело дыша.
За его спиной выглядывала через плечо молодая женщина. Широкие скулы на персиковом лице, прямые пшеничные волосы, заплетённые в толстые косы — симпатичная, но крупноватая. Светлые, почти бесцветные, как и у старика, голубые глаза зорко следили за ним, полные губы что-то шептали деду.
— Ну, допустим, — нехотя признался Гвентин, не отрывая глаз от молодухи.
— Какое счастье! — выдохнул дедок. — Небеса покровительствуют нам! — он возвёл к небу руки. — Вы посланы нам богами! — пожилой мужчина взял под руку Гвентина и потянул на себя. — Прошу Вас, пойдёмте с нами, Херр фон Фуллингтон, — настойчиво незнакомец тянул известного мага в сторону. — Мы даже не надеялись на такую удачу. Позвольте, я объясню. Всё дело в том, что в нашей деревне живёт страшный демон, — прямо и честно заявил дедок, не ходя вокруг, да около. — Он уже полгода портит наш урожай и губит скотину. И за что нам такая напасть? Прошу Вас, Херр Маг, умоляю, помогите нам — избавьте нас от него! Мы заплатим любые деньги.
Гвентин фыркнул. После войны маги часто помогали простым гражданам избавиться от демонов или монстров, и к слову, были весьма востребованы. Уж что-что, а в деньгах он не нуждался. Те задания, за которые он привычно брался, хорошо оплачивались. Мужчина даже приобрёл собственный домик за городом Вентории, вот только пустовал тот часто. Такой же одинокий, как и его хозяин, он давно бы уже зарос, если бы не старый друг детства. Тот тоже был магом, но конституция и проблемы со здоровьем не позволяли ему участвовать в общих заданиях, да и магия его была далёкой от боевой. Зато тот самый друг детства открыл в себе талант ландшафтного дизайнера и был довольно популярен на этом поприще. По старой дружбе он и следил за фруктовым садом загородного дома Херр фон Фуллингтона, хотя самому Гвентину ровным счётом было всё равно.
— Извините, но меня не интересует ваше предложение, — фыркнул Гвентин, кожей ощущая, как блондинка все глаза просверлила, глядя на него. Ясен пень — влюбилась! Ещё одна поклонница. Не мудрено — уже который год Херр Гвентин фон Фуллингтон держал первую позицию в рейтинге самых сексуальных мужчин-магов Иосфании, его фотографии не сходили с первых обложек журналов.
— Хотите, встану перед Вами на колени! — старик, кряхтя, и впрямь пытался воплотить свой замысел в жизнь.
— Не стоит, не поможет, — Гвентин отнюдь невежливо развернулся и пошёл своей дорогой. Как же его это раздражало. Раньше простолюдины с большим уважением относились к дворянству, а после войны и смене курса политики границы почти стёрлись, но это совершенно другая истоия. — Обратитесь в местный магический Орден, а я в отпуске.
— И Вы вот так уйдёте и оставите наших детей на верную смерть? — не отступал незнакомец, растерянно остановившись.
Ар-р-р! Ну да, конечно, он «единственный» может их спасти! Наверняка всего лишь лесные духи проказничали, а этот тут кипишь навёл. Многолетний опыт подсказывал Гвентину, что дело не стоило выеденного яйца, да и злой аурой в округе вовсе не пахло. Однако всё тот же опыт подсказывал, что старик не так прост, как кажется. Такие могут раздуть из мухи слона и выставить Орден Глендстория в неприглядном свете. Как же он не любил оных. Гвентин остановился.
— Вот и чудненько, — заметив, что увещевания не прошли даром, дедок поспешил к предмету своей заинтересованности. — Пойдёмте к нам в дом, отдохнёте с дороги, а завтра и за дело приметесь. Поверьте, в долгу не останемся. Меня, кстати, зовут Херр Нордман Сорса, я староста нашей деревни, а это моя младшая дочь Фройлен Аста.
Поняв, что только потеряет время и нервы, Гвентин нехотя пошёл вместе с ними, лишь бы поскорее разобраться с «проблемой», да и к тому же смеркалось — по крайней мере, сможет переночевать нормально. Идти пришлось немало — дорога, хоть и была укатанной, однако постоянно петляла и делала крутые повороты, будто пытаясь затеряться.
Наконец, показалось и само поселение — с виду обычная деревня, каких полно. Тем не менее, мужчина поражённо хмыкнул, завидев местных жителей, — все как на подбор были на одно лицо: коренастые, светловолосые и со светло-голубыми глазами. Деревенские обступили пришельца, откровенно разглядывая и немного косясь, но под грозным взглядом старого Херр Сорса быстро разошлись.
Гвентина со всем уважением проводили в хозяйский двор старейшины — это было заметно сразу: большой массивный дом в два этажа, в отличие от других одноэтажных, и особая окраска ворот. Херр Сорс представил дорогому гостю жену и сыновей, кои, впрочем, издалека кивнули и удалились. Аста подсуетилась и живо накрыла на добротный деревянный стол в тени раскидистого каштана, бросая на случайного, но такого желанного гостя волнительные взгляды из-под светлых ресниц.
Вкусная простая пища пришлась по душе Гвентину, давно он не ел по-домашнему. Херр Сорс по-хозяйски налил по чарке медовухи и после плотной трапезы проводил в дом. Высокая кровать в отдельной комнате была покрыта цветным покрывалом в стиле пэчворк и имела нагромождение из трёх подушек, у дальней стены стояли массивные сундуки, на каждой стене висели странные метёлки: по всей видимости — обереги. Впрочем, Гвентина подобное не смущало, а так ничего — уютненько. Мужчина разделся по пояс и лёг поверх покрывала, не разбирая постель — и всё равно не нравился ему этот старикан.
Спал как всегда Гвентин чутко, а потому, проснувшись рано поутру и умывшись прохладной водой из бочки, решил прогуляться по окрестности. Но единственной ранней пташкой маг не оказался. Молоденький пастушок погнал скотину на пастбище, вдали на речке уже полоскали вещи женщины. Гвентин повернул назад и краем глаза заметил мелькнувшую тень.
— Херр Гвентин фон Фуллингтон, милости прошу на завтрак, — жена Херр Сорса издалека позвала его к столу. Гвентин обернулся в сторону тени, но там было уже спокойно, словно никого и не было.