Литмир - Электронная Библиотека

– Через восемьдесят километров будет заправка, – уже спокойнее сообщает Холден.

Бросаю короткий взгляд на датчик топлива, он показывает чуть меньше, чем полбака.

– Хорошо, заедем.

– Оттуда поведу я, – добавляет он.

Слегка поджимаю губы, недовольная таким поворотом, но все равно неохотно соглашаюсь, чтобы не накалять обстановку. Сейчас и без того все на взводе.

– Ладно, – говорю коротко, уставившись вперед.

Холден принимается настраивать радио. Некоторое время наблюдаю за уверенными движениями его длинных мозолистых пальцев. Вряд ли такие можно заполучить просто сидя в кабинете и принимая пациентов. Скорее всего ему не раз приходилось хвататься за оружие. Слишком уж уверенно он с ним управляется.

Потратив минут пять и послушав бесконечное шуршание на каждой волне, Холден бросает свое занятие и откидывается на спинку.

Периферийным зрением замечаю вновь показавшегося между сиденьями Тайлера.

– Как насчет психов? Или фриков? – с энтузиазмом спрашивает он.

– О чем ты? – уточняет его дядя.

– Раз вы не хотите называть отъехавших зомбаками, пусть будут психами или фриками? Можно еще гиками.

Не сдержавшись, хмыкаю.

Холден вздыхает.

– Что? – возмущается Тайлер. – Подходит ведь!

– Может, хватит?! – со злостью выкрикивает Кейт. Награждаем ее изумленными взглядами. – Как вы не понимаете, это же не шутки! Прямо сейчас там, – она истерично взмахивает рукой, – умирают люди!

– И что теперь? – бормочет Тайлер. – Уреветься?

– Да ты… ты… – Она задыхается от возмущения.

– Кэтрин, к сожалению, мы ничем не могли им помочь, – мягко произносит Холден.

– Вот только вы не начинайте, – с презрением шипит она. – Вы же военный! Ваш долг спасать людей, а не бежать сломя голову.

Мельком смотрю на Холдена, венка на его виске отстукивает бешеный ритм, выдавая, что ему непросто держать себя в руках.

– Я не собираюсь оправдываться за то, что выбрал спасение Тайлера, – холодно сообщает он. От прежней мягкости не осталось и намека. – Я был в реабилитационном центре, когда все произошло. Мои товарищи пробовали помочь пострадавшим, нужно говорить, что с ними в итоге стало?

Кейт бледнеет, упрямо вздергивает подбородок, но молчит.

После этого в салоне вновь повисает тишина. На этот раз надолго.

Преодолеваем примерно половину расстояния до заправки, минуя сменяющие друг друга леса и поля. Впереди показывается черный внедорожник, криво стоящий на обочине, и я инстинктивно чуть сбрасываю скорость. Наблюдаю за тем, как со стороны лесополосы бежит мужчина, сжимающий в руке объемную сумку. Он запрыгивает за руль и уносится прочь, постепенно набирая скорость.

Убедившись, что позади нет ни машин, ни зараженных, притормаживаю еще.

– Что там? – нетерпеливо спрашивает Тайлер, снова вынырнув вперед.

– Сядь и пристегнись, – распоряжается Холден.

Тайлер игнорирует. И в тот же миг, когда мы равняемся с местом, откуда недавно стартанул внедорожник, оставивший на асфальте черные следы от резины, парень выкрикивает:

– Там машина!

Замечаю оранжевую малолитражку, слетевшую с дороги и врезавшуюся в дерево. Все ее дверцы, включая багажную, распахнуты настежь. Чуть в стороне на коленях стоит девушка, упирающаяся ладонями в землю и слегка покачивается из стороны в сторону. Сразу же узнаю ее розовую копну волос.

Бью по тормозам, хотя еще даже не представляю, что буду делать.

– Ника, – предостерегающе произносит Холден, но я уже отстегиваюсь и прямо через него тянусь к кнопке открывания пассажирского окна, наплевав на то, что практически ложусь ему на колени.

Как только стекло наполовину скрывается в двери, окликаю девушку:

– Линди?

Вроде так ее зовут.

Она поднимает голову и с трудом фокусирует взгляд. Белки чистые.

С облегчением выдыхаю и выпрямляюсь, дергая за ручку. Уже выпрыгивая из машины, объявляю:

– Нужно ей помочь!

Слышу ругательства Холдена за спиной, но не акцентирую на них внимание. Оббегаю капот и бросаюсь к так и стоящей на коленях девушке. Притормаживаю в паре шагов.

– Ты в порядке?

Она что-то мычит.

Склоняюсь и принимаюсь быстро осматривать ее на предмет травм. На лбу шишка и немного крови, в остальном, вроде, цела. В следующую секунду меня сменяет Холден, проделывая то же самое.

Выпрямляюсь и заглядываю в машину. Тут же отшатываюсь, пересекаясь с пустым взглядом сидящего на пассажирском зараженного. Он скалится и принимается дергаться и рычать. К счастью, ремень безопасности не дает ему вырваться.

Холден резко оборачивается, быстро оценивает обстановку и еще раз более внимательно оглядывает Линди. Догадываюсь, что на предмет укусов. Не обнаружив их, он подхватывает девушку на руки и смотрит на меня.

– Поехали отсюда, быстро.

Меня не приходится просить дважды. Как только Линди оказывается пристегнутой на заднем сиденье, стартую с места, желая поскорее убраться как можно дальше не только от места аварии или Ройстауна. Мне хочется поскорее скрыться от всех ужасов этого мира, которых с каждым часом становится только больше.

Навстречу попадается несколько автомобилей, и Кейт первые раз пять пытается уговорить меня остановиться, чтобы предупредить людей об опасности. Но я игнорирую слезливые мольбы до тех самых пор, пока Холден не приказывает ей прекратить. Оставшуюся часть пути Кейт проводит молча насупившись.

До заправки доезжаем без происшествий, Линди более-менее приходит в себя и к тому времени, как в поле видимости появляется развилка, где дорога расходится в четырех направлениях, Холдену удается ее окончательно успокоить и объяснить, что мы не желаем ей вреда.

Девушка сбивчиво рассказывает о том, как с трудом выбралась из Ройстауна после атаки и поехала в Шервуд, где у нее живут родственники, но по дороге вынуждена была подобрать мужчину, который угрожал ей пистолетом. Тот выглядел неважно и в какой-то момент вырубился, а когда очнулся, полностью потерял человечность. Он попытался напасть на Линди, из-за этого и произошла авария.

Последнюю часть слушаю вполуха, во все глаза уставившись на оживленное движение на дороге и возле заправочной станции. Небольшой поток автомобилей сворачивают с запада, направляясь в сторону Ройстауна. Кортеж с молодоженами остановился неподалеку от стелы с изображением символики региона, и толпа разодетых гостей устроила фотосессию.

Недоуменно переглядываемся. Линди замолкает, и в наступившей тишине слова Кейт, произнесенные шепотом, звучат как никогда обреченно:

– Они ничего не знают.

Глава 5

Максимально сбрасываю скорость и в смятении оглядываюсь по сторонам, наблюдая, казалось бы привычную картину. Одни куда-то спешат, другие, наоборот, неторопливо покидают здание заправочной станции со стаканчиками с кофе, пока баки их автомобилей заполняются топливом. Кто-то смеется, кто-то хмурится, вытягивая вверх руку с телефоном, словно пытается поймать сеть. Видимо, здесь ее тоже нет, судя по похожим недовольным выражениям лиц.

Медленно подъезжаю к колонке и становлюсь в очередь. Перед нами всего две машины – ярко-красный спорткар и древний «Бьюик».

Холден оборачивается, чтобы посмотреть на троих пассажиров, расположившихся на заднем сиденье.

– Если кому-то нужно в туалет, воспользуйтесь возможностью. Тайлер, возьмешь еды, я заплачу за бензин и куплю воду. – Он замолкает и со значением приподнимает брови. – Ни с кем не разговаривайте по поводу того, что происходит в Ройстауне.

Замечаю, как Кейт недовольно поджимает губы, а затем выскальзывает из салона вслед за Тайлером. Тоже выхожу, чтобы размять ноги и плечи.

Ловлю несколько любопытных взглядов, направленных мне за спину. Оборачиваюсь и на миг обреченно прикрываю глаза.

– Тайлер, – шиплю разъяренно, подступая к парнишке и перекрывая на него обзор. – Убери ее, сейчас же!

Он упрямо хмурится, вцепившись в биту так, что без слов понятно – расставаться он с ней не намерен.

12
{"b":"964423","o":1}