— По приказу Каэлина?
— Наверное.
Значит, он тоже понимает, что там может быть что-то важное. Или хочет, чтобы туда не попала именно я.
Не успела я додумать эту мысль, как дверь снова открылась. На пороге стоял Тарвис.
— Миледи. Милорд велел привести вас в малую залу.
— Зачем?
— Он не обязан объяснять каждый свой шаг.
— А я не обязана любить людей, которые отвечают так сухо.
Тарвис даже не дрогнул.
— Тогда вам тяжело придётся в этом доме.
— Уже приходится.
Он пропустил меня вперёд. В коридоре нас ждали двое стражников. Не рядом, но достаточно близко, чтобы я поняла: свобода передвижения для меня по-прежнему условная.
Малая зала оказалась узкой комнатой с длинными окнами и огромным столом, на котором уже лежали бумаги, печати, ленты с гербами и раскрытая карта земель. Каэлин стоял у камина. Без церемониального чёрного одеяния он выглядел ещё опаснее — тёмный камзол, высокие сапоги, перчатки в одной руке. Слишком собранный для человека, у которого накануне превратили свадьбу в бойню.
У окна находился ещё один мужчина — светловолосый, красивый, нарядный, с тем самым типом лица, который привык нравиться. Он обернулся ко мне, и в его глазах промелькнуло нечто среднее между смущением и любопытством.
Лорд Астен.
— Леди Элинария, — произнёс он и даже склонил голову. — Рад видеть вас… в добром здравии.
— А я ещё не решила, рада ли видеть вас.
Каэлин коротко бросил:
— Садитесь.
Я села, но не опустила взгляд. Астен остался стоять, и это было показательно: неравенство в комнате чувствовалось почти как запах стали.
— Лорд Астен повторит при вас всё, что уже сказал мне, — произнёс Каэлин. — Возможно, это освежит вашу память. Или даст понять, насколько дорого вы стоите своему роду.
Астен явно с трудом удержался от раздражения, но заговорил спокойно:
— Вчера около трёх часов ночи я возвращался из западной библиотеки. Через внутренний двор услышал женский крик из восточной галереи. Когда поднялся туда, нашёл леди Элинарию у окна. Она была одна. Платье порвано, волосы распущены, на шее след. Она не сразу меня узнала… или сделала вид, что не узнала. Потом попыталась оттолкнуть и сказала, чтобы я никого не звал.
Я не шелохнулась, хотя внутри всё насторожилось. След на шее. Значит, он его видел. И не счёл нужным сразу объявить, что женщину, возможно, удерживали силой?
— Почему вы всё же позвали людей? — спросила я.
Он посмотрел прямо на меня.
— Потому что вы едва держались на ногах, миледи. И потому что через минуту в галерею уже вошла леди Мирэна с двумя служанками. После этого скрывать что-либо стало бессмысленно.
Вот. Снова Мирэна. Как вовремя она везде появляется.
— То есть она увидела меня первой из женщин? — уточнила я.
— Да.
— И первой заговорила?
Астен чуть заметно нахмурился.
— Она велела срочно звать вашу семью. И сказала, что всё это выглядит крайне дурно.
— Как великодушно.
Каэлин перевёл на меня ледяной взгляд.
— Сейчас не время упражняться в язвительности.
— Напротив. Сейчас самое время замечать, кто и как формулирует события.
Он промолчал, но Астен посмотрел внимательнее.
— Вы не помните ту ночь? — спросил он уже тише.
— Нет. Зато я помню, что женщина со следами на шее обычно не сама ищет приключений.
Астен резко выдохнул и наконец отвернулся к окну.
— Я говорил это, милорд.
Значит, говорил.
Я перевела взгляд на Каэлина.
— И?
— И я слышал, — отрезал он. — Но пока этого недостаточно.
— Для чего? Чтобы допустить мысль, что меня не просто застали в неудобном месте, а притащили туда?
— Для того чтобы обвинять кого-то вслух.
Он был всё так же холоден, но теперь я хотя бы видела трещину в этом холоде. Он уже не был уверен в своей первой версии. И это меняло всё.
Астен повернулся обратно.
— Есть ещё кое-что. Я не сказал вчера сразу, потому что в храме и без того было достаточно шума. На полу в галерее лежал мужской перстень. Я поднял его до прихода остальных.
Каэлин замер.
— Где он?
Астен вынул из кармана небольшой предмет и положил на стол.
Я подалась вперёд. Перстень был тёмным, тяжёлым, с узором в виде волчьей головы. Вещь дорогая. Не слуги. Не случайного гостя.
Каэлин взял его в руку, и лицо у него стало таким, что мне сразу расхотелось дышать слишком громко.
— Вы узнаёте? — спросила я.
Он не ответил. Зато ответил Тарвис, стоявший у двери.
— Это знак дома Вердэн, — произнёс он глухо. — Семьи покойной матери леди Мирэны.
Тишина стала густой.
Астен побледнел. Видимо, до этой минуты он не понимал значения своей находки. Я же почувствовала почти злую ясность. Слишком много нитей теперь сходилось к одной женщине. Слишком много, чтобы всё ещё считать это совпадением.
Каэлин медленно положил перстень обратно на стол.
— Вы никому не показывали его?
— Нет, — быстро ответил Астен. — Только сейчас.
— Хорошо. Пока так и останется.
— Пока? — переспросила я. — Сколько ещё у вас будет «пока», прежде чем вы назовёте вещи своими именами?
Он посмотрел на меня так, будто хотел сказать что-то очень жёсткое. Но вместо этого спросил:
— А вы хотите, чтобы я прямо сейчас обвинил женщину из собственного дома в заговоре без полного понимания, кто за ней стоит?
Это был первый раз, когда он заговорил со мной не сверху вниз, а почти как с равной в опасности. Почти. Самую малость. Но я уловила.
— Я хочу, чтобы вы перестали делать вид, будто всё это просто череда неудобных случайностей, — сказала я.
Тарвис кашлянул.
— Милорд, есть ещё вопрос о брачной печати.
Каэлин резко сжал пальцы на спинке стула.
— Что с ней?
— Люди видели вспышку. Слухи уже пошли. Нужно либо объяснение, либо запрет на разговоры, что почти бесполезно.