Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава шестая

– Ты точно не хочешь еще раз пойти в полицию? – спросил Джоко.

Мария взглянула на него так, словно была готова разрыдаться.

– Какая в этом польза? Мне больше нечего им сказать.

Далеко внизу по течению Темзы зазвучал сигнал речного суденышка. Похоронный звук, похожий на стон.

Джоко прислонился к опорному столбу моста. Его шляпа была надвинута на глаза, большие пальцы рук засунуты в карманы жилета.

– Может быть, они что-нибудь узнали?

– Как они могут что-нибудь узнать, если не верят, что я хочу ее найти? – горько ответила она.

Джоко уклончиво хмыкнул. На мгновение он подумал, не сказать ли ей, что его послал Ревилл. Может быть, она даже примет его за легавого. Он усмехнулся про себя при этой мысли. В его намерения не входило лгать, но ему следовало помнить, какую правду можно говорить, а какую лучше держать при себе.

В дальнейшем она может захотеть задать ему слишком много вопросов, а его ответы, основанные на личном знакомстве с крутой лондонской изнанкой общества, могут оказаться такими, что она с трудом их проглотит.

– Как ты думаешь, моя сестра еще жива? – внезапно спросила Мария.

Джоко медлил с ответом. Скорее всего, Мелисса Торн была еще жива. С другой стороны, к тому времени, когда они ее найдут… если они ее найдут, она вряд ли захочет быть найденной. Он быстро отбросил эту идею прочь. Незачем вкручивать такие мысли Марии в голову.

– Разумеется, – ответил он.

Она потерла виски, словно ее мучила головная боль.

– Может быть, нужно еще раз съездить к лорду Монтегю? Может быть, он что-нибудь упустил из внимания…

– Он тебя выгонит.

– Это только твои домыслы.

– Я это знаю.

Мария облокотилась на темно-пятнистый гранит и хмуро уставилась в мрачные воды Темзы. Что только не проплывало у них под ногами, какой только хлам не качался на серо-зеленой поверхности воды. При всей его близости к Трафальгарской площади, национальной дани легендарному герою Нельсону, мост Ватерлоо был еще и началом путей, ведущих в самые темные районы Лондона. Мария со вздохом подняла глаза, окидывая взглядом мили и мили крыш, тянущихся вдоль береговой полосы.

– Там так много домов.

– Нам и за сто лет не обойти их все, – кивнул Джоко.

– Я не могу отступиться, – сказала она. Сдвинув котелок на затылок, он оперся локтями на каменные перила.

– Кажется, у меня есть знакомая, которая может помочь тебе.

– Может? – в глазах Марии вспыхнула надежда.

– Да, – Джоко поправил котелок. – Это Герцогиня. Если она не найдет твою сестру, значит, ее не найдет никто.

– Герцогиня, – лицо Марии заметно прояснилось. – Она влиятельна?

Джоко хмыкнул.

– Моя знакомая – не та герцогиня, о какой ты подумала. Просто она хорошо знает жилые кварталы города. Знакомые зовут ее Герцогиней. Это прозвище пристало к ней в Тауэре.

– Но она влиятельна?

– В каком-то смысле – да.

– И ты думаешь, что она поможет мне?

– Это будет зависеть от тебя, если ты захочешь с ней встретиться.

Мария растерялась. Длинный, темный предмет проплыл внизу по воде. Может быть, бревно или какой-то пустой ящик. Может быть, чье-то тело. Она отвела глаза и столкнулась со взглядом Джоко.

– Ты действительно считаешь, что лорд Теренс Монтегю не захочет помочь мне?

– Я думаю, что ты зря потеряешь время, – серьезно взглянул он на нее.

– Тогда я буду рада встретиться с твоей герцогиней.

– Куда мы идем? – нос Марии сморщился от запаха, поднимающегося с улицы. Изредка из непролазной грязи торчали камни, указывающие на то, что когда-то здесь была мостовая. Мария, боясь переломать ноги, следила за каждым своим шагом, словно шла по льду. Мысль о том, что она может поскользнуться и упасть в эту невообразимую слякоть, пробирала ее дрожью до самого позвоночника.

– Ты хочешь найти свою сестру. Мы идем к человеку, который может помочь тебе, – Джоко невозмутимо шагал перед ней.

Мария, которая незадолго до этого уже чуть не упала, злым взглядом посмотрела ему в спину.

– И конечно, мы идем искать помощи в канализации.

Оглянувшись через плечо, Джоко выразительно сказал:

– Если твою сестру утащил кто-нибудь вроде Тилли, она может оказаться в местечке и похуже.

Вдоль причала шли ряды очень старых и тесно поставленных домишек. Их стены покосились, то разъезжаясь в стороны, то подпирая друг дружку. Серое небо мелькало между дощатыми заборами и веревками, натянутыми как попало в тесном пространстве между постройками. Трубочисты здесь могли бы переходить с крыши на крышу, не спускаясь вниз.

«Почему сюда?» – спрашивала сама себя Мария. Конечно, никто не пошел бы сюда без абсолютной необходимости. Даже солнце словно перестало светить, когда они углубились в эти строения. Она передернула плечами:

– Ты и впрямь считаешь, что моя сестра в подобном месте?

– Нет, – неуверенно покачал головой Джоко. Он заметил, что лицо Марии прояснилось. С тех пор, как они встретились, с ее лица не сходило измученное, потерянное выражение. Оно делало ее невзрачной – и старой. Джоко попытался вообразить, как она выглядит, когда улыбается.

Вместо этого Мария нахмурилась:

– Надеюсь, что мы не потеряем время зря. Он раздраженно вздернул подбородок:

– Я уже говорил тебе, зачем мы сюда идем. Нам нужна помощь. Мы найдем ее здесь.

– Хорошо-хорошо, я не хотела обидеть тебя, – она прикоснулась к его рукаву рукой в перчатке.

– Я не обиделся.

Мария подошла ближе и похлопала его по руке.

– Пойдем, я начинаю мерзнуть.

– Ладно.

В конце концов они дошли до узкой улицы, заканчивающейся тупиком. Огромные камни строений, почерневшие от времени, сочились черноватой жижей из каждой щели известковой кладки. Джоко подвел Марию прямо к стене. В одном из углов начинались ступени лестницы, ведущей вниз, в проем ненамного шире его плеч.

Мария заглянула туда из-за его спины.

– Куда они ведут?

– Иди за мной, – взглянул на нее Джоко. Лицо Марии побелело. Она отступила от края лестницы на шаг.

– Куда ты меня привел?

Он вылез обратно и остановился рядом с ней.

– Ты боишься?

Мария отвернулась. Ее руки теребили сумочку.

– Это только лестница, – успокоил ее он.

– Так не годится.

– Да, я вижу, что так не годится, – хмуро посмотрел на нее Джоко. – Ты не доверяешь мне.

Ей нужно было солгать, придумать какое-нибудь оправдание или сослаться на какой-нибудь надуманный страх. Но она не смогла. Она прижала ко рту кулак, затем убрала:

– Я не хочу кончить так же, как моя сестра.

– Ты думаешь, что я затащил тебя сюда, чтобы продать? – со злостью фыркнул он.

После этих слов ее опасения стали выглядеть нелепыми.

– Н-нет. Не знаю, что и думать. Может, было бы лучше поставить в известность полицию…

Джоко отступил от нее на пару шагов, хлопнув себя руками по узким бедрам. Мария услышала, как он что-то пробормотал себе под нос. Когда он взглянул на нее, в его глазах полыхали молнии.

– Я – джентльмен, ясно? – его голос был низким и хриплым. – Перед тем, как я ввязался в это бабское дельце, ты дала слово, что будешь обходиться со мной так. Ты обещала, что будешь обращаться со мной как с франтом. А это значит, что ты обещала доверять мне. Но ты мне солгала, так?

– Нет, – Мария поспешила к нему, поскальзываясь и спотыкаясь. – Нет. Ты – джентльмен. Просто…

Ее лодыжка подвернулась и земля ушла у нее из-под ног. Со всего размаху Мария приземлилась на колено. У нее вырвался крик боли, а лицо стало белее мела.

Но Джоко все еще был в ярости. Положив руки на бедра, он стоял и наблюдал, как она, прикусив губу и опираясь на воткнутый между камнями зонтик, пытается подняться на ноги. На ее юбке образовалось зеленоватое грязное пятно, дюймов шесть шириной. Грязь струйкой стекала вниз и капала с подола.

Мария встала, используя зонтик как костыль, и подошла к Джоко.

20
{"b":"96330","o":1}