Литмир - Электронная Библиотека

- Мы очень благодарны вам за такой шанс. И могу вас заверить, вы сделали это не зря. Позвольте, я продемонстрирую то, что привезла с собой, - я дернулась в сторону стоящего рядом ящика, и в этот момент личный помощник императрицы резко подался вперед, закрывая ее от меня.

- Позвольте, лорд Нирс сначала все проверит, - спокойно глядя на нас, произнесла Ее Величество.

Я отстранилась, давая телохранителю возможность заглянуть внутрь, и послушно сложила руки на коленях.

Покопавшись в ящике и поводив над ним артефактами, мужчина успокоился и снова отошел в сторону.

С опаской глядя на него, я достала шионор.

- Что это? - нахмурилась государыня, рассматривая плод. - Какая-то заморская диковинка?

- О нет, - улыбнулась я. - Не заморская, а самая что ни на есть местная. Ваше Величество, мне удалось возродить сады шионоров, и это первые плоды, которые мы смогли снять после перерыва в несколько тысячелетий, - я продемонстрировала ей содержимое ящика.

- О силы божественные! - воскликнула императрица, горящими глазами глядя на содержимое ящика. - Это… это точно шионоры?! Не может быть! Нет, мне надо убедиться! Лорд Нирс, приведите сюда моего архимага, и побыстрее! Конечно, так, чтобы никто не узнал, - добавила она.

- Но Ваше Величество, я не могу оставить вас одну с…

- Идите уже, здесь мне ничто не угрожает, - отмахнулась она, не отрывая взгляд от румяных плодов.

Мы с Элаем довольно переглянулись. Именно на такую реакцию я и рассчитывала.

- Как вам удалось?! - воскликнула августейшая особа, подавшись вперед, когда дверь за ее помощником закрылась. - Ведь дар Теоры был полностью уничтожен после смерти всех наследников! И откуда, простите, взялись вы сами?

- О, это долгая история. Много лет назад во время нападения на баронство удалось спасти детей. Их вывезли на другие континенты, и следы затерялись. До определенного момента я даже не знала, что во мне течет кровь древнего рода Гринвуд, - призналась я, решив поведать краткую версию событий. - Все это время источник медленно угасал, ожидая появления достойного наследника, а потом, в критический момент моей жизни, перенес меня в замок. Что до шионоров, то, как оказалось, деревья не погибли, а фактически впали в долгий сон и мумифицировались. Как только я смогла вернуть мощь родовому источнику и его связь с магией мира, волшебные деревья начали оживать. И вот теперь у нас снова есть утерянный дар Теоры.

- Невероятно! - императрица откинулась на спинку кресла, шумно выдохнув. - Это просто невероятно! Вы совершили невозможное!

- Пожалуй, да, - не стала скромничать я. - Но мне очень нужна ваша помощь. Нам нужна.

- Что вы хотите? - кинув пристальный взгляд на шионоры, спросила она.

- Самое важное сейчас - вернуть земли баронства, чтобы возродить все сады. Большую часть из них захватили соседи, когда защитный купол ослаб и сжался до минимума. А еще граф Роттербри должен попасть на бал и предстать перед Его Величеством, иначе все наши усилия пропадут даром, а богатства достанутся женщине, которая этого не достойна, которая подняла руку на маленькую девочку и решила ее убить.

- Вы говорите о дочери его сиятельства? Леди Агнес пыталась ее убить? - удивленно подняла брови императрица.

- Да, эта гадина со своим помощником завезла ребенка в дремучий лес на другом конце континента и просто бросила там, - сжав руки в кулаки, ответила я.

- Алессии повезло, что леди Гринвуд нашла ее и спасла, - вмешался Элай. - Так что я вдвойне обязан Адалин.

- Надо же, как все оборачивается, - задумчиво произнесла государыня. - А насчет возврата земель, надо еще доказать,что все они до сих пор принадлежат вам. Вы можете это сделать?

- О да, - расплылась я в коварной улыбке. - И желательно сделать это прилюдно, во время бала ,чтобы никто не мог отвертеться.

- У меня есть идея, и мы с вами ее обсудим, как только мой архимаг подтвердит, что это действительно шионоры, - подытожила монаршая особа.

Мы проговорили еще минут пять, когда двери снова открылись, и в помещение вошел седой старец с длинной белой бородой.

- Вызывали, моя императрица? - склонился он.

- Да, - кивнула она и указала на ящик с даром Теоры. - Что ты можешь сказать насчет этого?

Пожилой мужчина подошел поближе и прищурился, брови его взлетели вверх, он начал лихорадочно водить руками над плодами, потом взял один и понюхал, а затем повернулся к Ее Величеству.

- Вы позволите мне проверить? - спросил он дрожащим голосом и, получив согласный кивок в ответ, разрезал фрукт и съел четвертину, прислушиваясь к чему-то, закрыв глаза.

- Это… Я просто не верю! - воскликнул он, просияв. - Это же шионоры! Но откуда? И так много?

- Это действительно шионоры? Вы уверены? - переспросила императрица.

- Сомнений быть не может, это они! - вскричал архимаг, прижав руки к груди.

- Замечательно. А теперь вы поклянетесь, что будете об этом молчать до завтрашнего бала, - добавила она.

Получив клятву и заверения в преданности, Ее Величество, отпустив старца, перевела взгляд на нас. Потом осторожно взяла дольку шионора, понюхала ее, а затем медленно съела, прикрывая глаза от удовольствия.

- Легенды не лгут, вкус и правда божественный! - восторженно выдохнула она. - Ну что же, думаю, теперь мы можем вернуться к обсуждению планов на завтра.

В итоге мы просидели вчетвером еще часа два, не меньше, и разошлись за полночь, когда весь дворец погрузился в сон. Нас с Элаем отвели в гостевые покои из двух комнат подальше от заселенных этажей и наказали не высовываться до самого бала. За нашими вещами послали доверенных людей императрицы, и спустя час слуги уже заносили сундуки в комнаты.

Ну что же, сегодня звезды были к нам благосклонны. Надеюсь, завтра будет не хуже!

Глава 31

Весь следующий день мы с Элаем не покидали своих покоев. Еду нам приносила одна из служанок Ее Величества и оставляла в общей гостиной. Когда она уходила, граф забирал поднос к себе. Лорда Роттербри никто не должен был видеть до бала, чтобы никаких слухов не просочилось. Со мной же было гораздо проще. Даже если кто и заинтересуется, кого прячет в гостевых покоях императрица, меня все равно не узнают, так что могут плодить сколько угодно версий.

Ящик с шионорми мы переполовинили. Часть плодов забрала Ее Величество, а остальное я должна буду презентовать на балу императору, чтобы шокировать его и быстро перетянуть на свою сторону, не давая времени очнуться аристократам, укравшим мои земли, иначе они сразу же начнут предпринимать попытки оставить все как есть и требовать зафиксировать за собой спорные территории. Боюсь, тогда меня просто откажутся выслушать, чтобы не вызывать гнев придворных и решить все в кулуарах малой кровью. А меня такой вариант не устраивает, я намерена вернуть себе все территории, что входят по закону в баронство Гринвуд, а не довольствоваться какой-то их частью.

В обед в моей комнате появилась компания девушек, которые должны были подготовить меня к балу. Я в шоке смотрела на четверых работниц индустрии красоты. Никогда не думала, что перед балом нужно так заморачиваться!

Несколько часов меня купали в различных составах, обрабатывали кожу и волосы, смазывали то одним, то другим средством, массировали и проводили другие процедуры. К концу этой пытки я лежала как тряпочка на лежанке, не в силах подняться, и хотела только одного - чтобы меня оставили в покое!

Но тут передо мной поставили какой-то эликсирчик, засунули мою разнеженную тушку под контрастный душ, намазали напоследок кремами, хорошенько вытерли, и я почувствовала себя заново рожденной! В теле поселилась невиданная легкость, спина выпрямилась сама собой, энергии стало хоть отбавляй, мне даже захотелось танцевать! Вот это вау-эффект! Надо бы себе прикупить такого волшебного энергетика на всякий случай, мало ли когда он может понадобиться.

Стоя в купальне и глядя на себя в зеркало, я не могла оторвать взгляд. Кожа будто светится изнутри, нежно-золотистый ровный тон притягивает взгляд, как и легкий румянец на скулах, глаза блестят, губки вишневые, словно я их только что слегка покусала. Красота! Да, все-таки она требует таких жертв, но, надеюсь, не слишком часто.

32
{"b":"963080","o":1}