Я оглядывалась по сторонам, стараясь запомнить каждую деталь пейзажа, который мелькала за окном кареты. В моей душе боролись страх и любопытство. Страх перед неизвестностью и желание узнать, что же ждёт меня впереди.
Дорога до замка была долгой и трудной. Карета тряслась на ухабах, а её колёса вязли в грязи. Я чувствовала, как мое тело постепенно пропитывается сыростью и усталостью. Хотелось горячего чая и в тепло. Еще, как назло, на улице начался дождь.
– Плохой знак, – пробормотала Ирма, глядя в окно на серые тучи.
– Не нагнетай. И так тяжело, – попросила я девушку.
Я смотрела в окно, где мимо мелькали деревья и поля, но не могла сосредоточиться на окружающем мире. Мои мысли были заняты предстоящим. Я не знала, что ждёт её в замке, и это пугало.
Каждый раз, когда карета останавливалась, чтобы сменить лошадей или дать отдых кучеру, я выходила наружу, чтобы размять ноги и вдохнуть свежий воздух. Но даже это не приносило мне облегчения. Я чувствовала себя словно в ловушке, и с каждым шагом к замку моя тревога только усиливалась.
Когда карета, наконец, подъехала к воротам, я вышла из неё с тяжёлым сердцем. Мой взгляд упал на массивные двери замка, и я ощутила, как меня охватывает дрожь.
– Что же будет дальше? — прошептала я, глядя в темноту, которая скрывала всё, что ждало внутри.
Наконец, карета остановилась у высоких ворот замка. Я вышла из кареты и взглянула на величественное здание, возвышающееся над окружающей местностью. Мое сердце билось быстрее, а руки дрожали.
– Что же будет дальше? — прошептала я, глядя на массивные двери замка.
Я вошла в замок, а меня вышла встречать Ванда. Что-то с ней было не так. И тут я поняла, что!
Глава 59
Глава 59
Карина.
Я внимательно осмотрела Ванду. Все дело было в ее одежде. Ведьма была одета не так, как обычно. С тех пор как она вступила в должность помощника лекаря, она носила платье, которое являлось формой лекарей. Это было простое белое платье, с красным крестом на груди. Сейчас же ведьма выглядела по-другому.
На Ванде было надето изысканное платье насыщенного красного цвета, выполненное из дорогой ткани, возможно, шелка или шифона. Платье подчеркивало её фигуру, облегая в нужных местах и создавая струящиеся линии. Оно отличалось элегантными вырезами, тонкими бретелями и изящным поясом с декоративными элементами из драгоценных камней. Длинный подол платья доходил до щиколоток, придавая образу утонченность. Ткань переливалась на свету, создавая ощущение воздушности и роскоши. Однако платье было слишком элегантным и дорогим для лекаря, больше подходило аристократичной леди.
Я выпучила глаза от удивления. Не ради меня же она так нарядилась?
– Ах, дорогая моя племянница, я так рада тебя видеть, – ведьма кинулась ко мне в объятия.
Переигрывает она! Уж наедине могла бы и не играть.
– Что тут происходит? – спросила, вырываясь из цепких объятий женщины.
– Все просто прекрасно. Я тебе обо всем расскажу, но для начала еда и отдых. Ты устала с дороги. Нельзя, чтобы ты переутомилась, не забывай о ребеночке, – запричитала Ванда.
Я не на секунду и не забывала о своем ребенке, но такая навязчивая забота Ванды казалась мне слишком странным.
– Где Ильдар и родители? – спросила я.
– Ильдар немного приболел, но ты переживай, он под моим наблюдением. Скоро придет в себя и вспомнит, как он тебя любит, – туманно объяснила Ванда.
– Что это значит? – стало немного страшно.
– Видишь ли, дорогая. Мама нашего драгоценного Ильдара опоила его зельем, и принц наш к тебе охладел. Не переживай. Я с этим разобралась и теперь все наладится, а теперь отдыхать. Пойдем. Я провожу тебя в твою комнату, – Ванда схватила меня за руку и потащила вглубь замка.
Оказывается, комнату мне выделили новую.
И это была шикарная комната, которая была создана специально для меня, тут сочеталась роскошь и уют. Высокие потолки украшали изящные фрески с изображениями природы и мифологических сюжетов. Стены были обиты шелковыми обоями с тонким цветочным узором, переходящим в мягкое свечение.
Огромная кровать с балдахином стояла у окна, из которого открывался вид на сад. Постельное белье из тончайшего льна было украшено кружевом и вышитыми узорами. В углу комнаты располагался туалетный столик с зеркалом в позолоченной раме, рядом с ним — мягкое кресло и небольшой столик с книгами и письменными принадлежностями.
В центре комнаты находился изящный камин, украшенный мраморными статуэтками и изысканными вазами с цветами. Напротив камина стоял элегантный диванчик, обитый бархатом, и пара кресел, в которых можно было уютно расположиться с книгой или чашкой чая.
Особое внимание было уделено месту для моего будущего малыша. В углу комнаты находился уютный уголок с кроваткой, украшенной резными узорами и мягкими подушками. Рядом с кроваткой стоял небольшой комод с детскими вещами и игрушками. Стены вокруг были украшены маленькими картинами и рисунками. Это было так мило, но очень уж подозрительно.
Глава 60
Глава 60
Карина
Я с удовольствием устроилась в своей новой комнате. Тут мне было действительно удобно и комфортно. Я прилегла на кровать, чувствуя, как ребеночек пинает в живот.
– Устал? – спросила я и улыбнулась.
Ирма распаковывала детские вещи, которые я привезла с собой, она была рада, что ей обустроили комнату рядом с моей. В дальнейшем девушка планирует помогать мне с ребенком. Возможно, ей в помощь нужно будет нанять пару профессиональных нянь, чтобы девушка могла отдыхать.
В дверь постучали, Ирма открыла дверь, и в комнату вошли слуги, которые молча, но очень расторопно стали накрывать на стол. Сразу было видно, что блюда готовились для меня. На столе было все, что я люблю, в том числе несколько мясных блюд и овощных салатов.
– Присаживайся, – пригласила я Ирму и попросила принести еще один комплект посуды.
– Ой, а это удобно? – расширила глаза Ирма.
– Более чем. Мы с тобой уже столько времени провели вместе, что можем и в замке отужинать за одним столом.
Девушка присела и несмело взяла себе кусочек мяса.
– Ты знаешь, что происходит в замке? – спросила я то, что меня интересовало больше всего. – Где все?
– Понятия не имею. Я видела лишь то, что Ванда всем распоряжается и слуг нещадно гоняет, – подтвердила мои догадки девушка.
Все это более чем стран. Ладно, предположим, что все, что было сказано про Ильдара – правда и Ванда его приводит в себя, но где король и королева? Даже если предположить, что они отправились в путешествие или по важным королевским делам, то почему тут всем заправляет Ванада? Королева никогда бы такого не позволила. Во-первых, Ванда – ведьма, а во-вторых, она всего лишь помощник лекаря и к управлению замком не имеет никакого отношения. Но где узнать что происходит? Ванда сказала, что сама все расскажет, но когда? Сколько еще ждать и находиться в неведении?
– Странные дела происходят в замке, – размышляла я вслух.
– И слуги совершенно ничего не говорят. А еще, – заговорщическим голосом произнесла Ирма, – большая часть слуг в замке сменилась. И я видела пару молодых ведьм в их настоящем обличии. Ведьминском. Они не прятались и не стеснялись, что ведьмы. Это так странно, учитывая, что тут не очень любят ведьм.
– Действительно, странно, – проговорила я, но не успела ничего обдумать, как в комнату вошел Ильдар.
Глава 61
Глава 61
Карина.
Выглядел он не очень хорошо. Да, что там, любимый выглядел ужасно!
Мужчина был одет в белую длинную сорочку, которую обычно надевают в больничном крыле.
Ильдар выглядел болезненно. Его лицо было бледным, глаза — тусклыми и безжизненными, словно он не спал несколько ночей подряд. Под глазами залегли глубокие тени, а руки, дрожали, выдавая его внутреннее напряжение.