Литмир - Электронная Библиотека

Йогундараян

Я знаю слишком хорошо
Скользящее проклятие,
Которое все эти
Плодородные и молодые почвы
Лелеют в их зелёной тьме.
Моя забота – наблюдать
И не пустить в них
Змея преисподней,
Который извивается,
Опасный, сладко-ядовитый,
Желающий любви,
Среди густой травы,
И с драгоценным камнем
На змеином капюшоне.
Его необходимо,
Пользуясь его короной,
Схватить, очаровать и превратить
В великого, заботливого бога.
Ищу невесту я
Для Вутсы Удаяна.

Румунват

Конечно, это мудро.
Но кого?

Йогундараян

Есть только лишь одна,
Которая настолько абсолютна
В собственном очаровании,
Что может удержать в нём чувства
От блужданья.
Она – дитя, прославленная
Как дарами, так и красотой,
Цветок, магической судьбой рождённый
На яростном стальном стволе.

Румунват

Васавадьютта,
Прекрасная принцесса из Аванти!
Однако же, ты зря надеешься соединить
Два эти противоположные
Друг другу божества.
Ты лучше слушай повнимательней
Подсказки от Природы,
Не извращай её простые цели.

Йогундараян

Должна Природа расцветать
В искусстве и науке,
Иначе – для чего мы, люди?
А человек, который
Отстранился от Природы,
Способен пробудиться к сложностям,
Что есть у Бога,
Взять неотёсанную простоту Природы
И собственным искусством
Сделать прежде невозможное —
Обыденными чудесами.

Румунват

Но дело сложное,
Да и какая польза
Нам будет от него?

Йогундараян

Оно даёт нам долгое
И солнечное время,
Чтоб расти.
И мы воздвигнем в ней
Надёжный нежный щит
От этого стального победителя на западе.
Когда отеческое сердце,
Приняв от нас надёжную защиту,
Сумеет обуздать
В опасном этом человеке
Имперский ум.
Когда же он уйдёт,
Мы унаследуем его величье,
Несмотря на смелых сыновей-титанов.

Румунват

Я думаю, ему придётся
Сильно ущемить свою гордыню,
Чтоб с этим согласиться.

Йогундараян

Ещё одно большое поражение —
И станет та принцесса нашей.

Румунват

Тогда пора трубить нам
В боевые раковины
И призывать на битву.

Йогундараян

Я выжидаю случая
Почувствовать, что боги благосклонны.

(Вутсе, который входит к ним.)

Сын мой, ты очень рано
Вернулся со своей прогулки.

Вутса

Взошла заря,
А я ищу Алурку и Васунту с арфой,
С напевными стихами
И лирическим подъёмом,
Пока не наступила
Золотая тишина полудня.
Взгляни на этот удивительный цветок,
Что я сорвал у нашего ручья!
В нём каждый лепесток
Похож на странную, неведомую мысль.

Йогундараян

А как идут заботы Государства,
Царь Каусэмби?

Вутса

Но разве же они не для тебя,
О мудрый мой отец?
Не укоряй меня.
Смотри, ведь это же твоя вина
В том, что ты и велик, и мудр.
И если ты умеешь управлять
Так хорошо, и без меня,
То почему я должен делать
Всё то же самое гораздо хуже?

Йогундараян

А если я уйду когда-нибудь из жизни?

Вутса

Я запрещаю твой уход.

Йогундараян

Но, Вутса, ты ведь
Царь над Каусэмби,
А не над Временем и смертью.

Вутса

Тогда пускай тебя оставят боги,
Услышав, как сильна
Моя настойчивая просьба,
Чтоб ты был старым опытным
Министром для моих сынов.
Они должны услышать это.
Какая польза от богов,
Когда они не утверждают
Желаний справедливых наших?

Йогундараян

Ну что ж, играй и дальше, как желаешь.
Ты – царское дитя,
И несмотря на то,
Что юная в тебе Природа
Так долго отдыхает
В праздности, безделье,
Я доверяю ей,
Её безмолвному и мудрому уму,
Который видит то,
Что наши мысли, облечённые в слова,
Не могут постигать,
Не понимая жизни.
Я знаю, у Природы
Есть свой тайный зов
И что она божественно организует всё
И формирует новые свои могущества
За ширмою игры и сна.

Вутса

Могу ли я тогда пойти к Алурке
Послушать, как играет он на арфе?
3
{"b":"961423","o":1}