Литмир - Электронная Библиотека

- Леди Алия эль Миран, - несмело представилась я и протянула руку в перчатке для поцелуя.

Граф обхватил её внушительными пальцами и прикоснулся к тыльной стороне ладони полными чувственными губами.

Мужчина жестом предложил мне вернуться на диван и после того, как я удобно на нем устроилась, сел немного поодаль.

Интересно, откуда он? Его наряд точно не отсюда. Праздничные тонкие доспехи, натертые до зеркального блеска, гармонично сочетались с плотными светлыми одеждами, сшитыми из дорогой ткани.

Вернулся Лоран и, взглянув неодобрительно на Габриэля, примостил свою наглую пятую точку между нами.

- Вы решили снова почтить Королевство семи морей своим вниманием, граф? – голос Лорана звучал громко.

- Совершенно верно, генерал. Как поживает Клара? Помнится, что в прошлый мой визит вы праздновали будущее прибавление в семействе.

Лоран скрипнул зубами, а я даже немного развернулась в его сторону, чтобы с интересом посмотреть представление.

- Король ожидает вас в обеденном зале, - проголосил чопорный лорд, имени которого я не знаю.

Как не вовремя. Взяли и лишили меня развлечения.

Лоран встал и подал мне руку. Пришлось принять её. Всё равно не знаю, куда идти. Граф грациозно вышагивал вслед за нами. Вскоре наша недружная процессия достигла двустворчатых дверей, которая тут же отворилась.

- Генерал Лоран эль Миран, - проголосил зычный голос, который эхом разносился по просторному помещению.

- Леди Алия эль Миран.

- Глубокоуважаемый граф Габриэль Берг.

Я ступила на пол, выложенный мозаикой из разноцветного мрамора, которая складывалась в замысловатые узоры и символы власти. Пол был довольно скользким. Слава богу, Лоран поддерживал меня, иначе я не дошла бы до стола.

Огромные окна, расположенные вдоль одной из стен, пропускали мягкий солнечный свет, который отражался от многочисленных свечей, стоящих на золотых канделябрах. В центре залы располагался длинный обеденный стол, покрытый белоснежной скатертью и сервированный изысканными блюдами и напитками. Вокруг стола стояли массивные кресла с бархатной обивкой, украшенные гербами королевства.

В одном из углов я заметила небольшой фонтан, журчание которого создавало довольно уютную атмосферу.

И среди всего этого богатства невозможно было не заметить короля.

Высокий и статный мужчина с благородными чертами лица и проницательными голубыми глазами сидел за столом. Его длинные светлые волосы были заплетены в косу, а на лбу красовался золотой обруч с драгоценным камнем, символизирующий его власть.

Мужчины отвесили монарху глубочайший поклон, и теперь пришла моя очередь почтить короля. О, великие силы, не дайте мне опозориться.

Лоран отпустил мою руку и отошёл. Я низко присела, насколько позволял мой беременный живот, и склонила голову пониже. Благо ног не видно. Как чудесно, что в Эльмуре царит средневековье, и женщины носят длинные платья.

- Прошу, Ваше Величество, простите леди Алию, - голос Лорана прорезал мирную тишину. - Леди ждёт и ребенка и стала довольно неуклюжей.

Всё-таки опозорилась!

- Не берите в голову, генерал. Я всё понимаю. Присаживайтесь.

Мы заняли места за длинным столом, где я обнаружила массу столовых приборов, о назначении которых даже не догадывалась.

Ничего, просто буду внимательно следить за мужчинами и есть то же, что и они.

Король приступил к трапезе, и Лоран с Габриэлем последовали его примеру. Мой план полетел к чертям, когда я увидела, что именно едят мужчины. Это были жирные и зажаренные до черноты толстые куски мяса. Что же делать? Мои глаза бегали по столу, заставленному всевозможными изысканными яствами.

Суп, его точно едят ложкой. Только вот какой? Передо мной лежало штук пять.

- Почему вы не трапезничаете, леди? – обратился ко мне король.

- Прошу простить меня, Ваше Величество, но я не голодна.

- В вашем положении просто необходимо хорошо питаться. Прошу вас, Алия, порадуйте старого короля и отведайте несколько блюд с королевского стола.

Королю не отказывают. Что ж, была не была. Я указала лакею, обслуживающему гостей, на супницу, и тот мигом поставил передо мной тарелку, наполненную наполовину, и подвинул к ней нужную ложку. Слава богу, драконы не умеют читать мысли, иначе услышали бы мой громкий вздох облегчения.

Я аккуратно приступила к трапезе. Суп был великолепным на вкус - нежный, пряный. Я не совсем поняла, из чего он. Картофель, куриное мясо, а остальные ингредиенты так и остались для меня загадкой.

- Наверное, все вы теряетесь в догадках, зачем вы здесь. Я прав?

Мужчины сдержанно кивнули.

- Вчера вечером мне доложили, что вы, генерал, приехали в Дракмур вместе с леди Алией. Так как ранее вы подали заявку об обнулении развода, я решил лично убедиться, что леди не против.

Всё-таки подал прошение, гад! За моей спиной! Я положила ложку на стол и выпрямила спину, прожигая взглядом невозмутимый профиль дракона.

- Обращаюсь к вам, леди Алия эль Миран. Желаете ли вы снова стать женой генералу?

- Нет! – ничуть не сомневаясь, громко ответила я.

Дракон даже не шелохнулся.

- Я так и думал. Но очевидно, что вы ждёте наследника генерала. Вы точно уверены, что хотите растить его вдали от отца.

- Я не буду против, если Лоран будет участвовать в воспитании ребенка.

- Я понял вас, леди Алия. Вот моё решение. В обнулении развода вам, генерал Лоран эль Миран, отказано. Леди Алии, я же назначаю опекуна. Граф Габриэль Берг недавно стал нашим подданным. Уверен, он не откажет мне в данной просьбе.

- Не откажу, Ваше Величество. Леди Алия в надёжных руках.

Глава 20

Громкое рычание, от которого кровь стынет в жилах, заполнило пространство. Взглянув на Лорана, я ахнула.

Звериный оскал исказил его лицо. Когти на руках удлинились и, словно острые лезвия клинков, опасно сверкали. Половина его лица покрылась блестящей чешуёй.

- Отставить оборот, генерал! – стальной тон короля на миг остановил Лорана, но всего лишь на миг.

В следующую секунду он бросился на Габриэля с громким рыком, но в ту же секунду застыл в пространстве.

Король своей магией удерживал взбесившегося генерала неподвижным.

- Ты смеешь противиться слову короля, генерал?! Моё слово – закон. Ты сам решил оставить леди Алию на произвол судьбы. Граф Габриэль Берг опекун и точка. Моё решение останется неизменным. Собирайтесь, леди Алия. Теперь вы будете жить в только что пожалованном мной замке графу в провинции Неорган.

О боги, только не это! Как же моя усадьба?! Мой бизнес! Мне не нужен опекун. У меня и так всё хорошо.

- Ваше Величество! Прошу вас! – набралась я смелости и обратилась к королю, который всё ещё удерживал злого дракона. - У меня уже есть дом, милый моему сердцу. Пожалуйста, позвольте жить в нем. Я не нуждаюсь в опекуне. Я сама в состоянии содержать себя и своего будущего ребенка.

- Похвально, леди Алия. Но одинокой женщине нужна защита. Тем более, что вашей бабушке я многим обязан, поэтому позвольте позаботиться о вашем будущем.  Где жить, указывать вам не буду. Решайте сами с графом этот вопрос.

После этих слов король строго посмотрел на Лорана.

- Вы успокоились, генерал?

Лоран утвердительно кивнул, и король отпустил его.

- В следующий раз, я брошу вас в темницу, Лоран эль Миран. Больше не смейте противиться моим решениям.

- Я понял вас, Ваше Величество.

- Что ж. Ступайте, - король устало махнул рукой, и мы поспешили удалиться из обеденной залы.

Я шла быстро, не желая смотреть на мужчин. Злость кипела во мне не меньше, чем в Лоране.

- Позвольте узнать, леди Алия. Куда вы так торопитесь? – бархатный голос Габриэля вызывал во мне неконтролируемый гнев.

- Домой! – буркнула я, едва сдерживаясь, чтобы не кричать.

- Я отвезу тебя, - шипел Лоран, с трудом удерживая двуногую форму, потому что его лицо нет, нет, да и покрывалось чешуёй.

27
{"b":"960894","o":1}