Литмир - Электронная Библиотека

— У меня выпал кусок времени, — сказала я.

— Что случилось после того, как я вырубилась?

— Мы с Рейнджером подъехали с разницей в несколько минут и забеспокоились, когда не смогли тебя найти, — сказал Морелли.

— Мы знали, что ты вышла позвонить, и пошли тебя искать.

— И вы нашли меня лежащей здесь без сознания, а зеленоволосого — мёртвым?

— Ага. Снова сжатые губы и ровный голос. Морелли не нравилось находить меня без сознания. Морелли любил меня. Рейнджер тоже любил меня, но Рейнджер был устроен по-другому.

— Твоя очередь, — сказал Морелли. Я рассказала им всё, что знала. Рассказала про игру. Про Фишер Кэта. Про веб-мастера. Про копа.

— Нам нужно оформить это в управлении, — сказал Морелли.

— Это надо записать.

Дождь шёл сильнее. Мои волосы промокли. Повязка на руке промокла. Я была измазана грязью и кровью, мои ноги и руки были исцарапаны от потасовки.

— Как Валери?

— спросила я.

— Она в порядке? Она родила?

— Не знаю, — сказал Морелли.

— Мы не проверяли. Эксперт подъехал к бордюру прямо перед синим пикапом. Он вышел и направился к телу. Он посмотрел в нашу сторону и кивнул Морелли.

— Мне нужно с ним поговорить, — сказал Морелли мне.

— А тебе нужно зайти внутрь и показать свою руку. Ничего серьёзного. Пуля лишь задела тебя, но, наверное, нужны швы. Он посмотрел на Рейнджера.

— Если кто-нибудь из её семьи увидит её в таком виде, они запаникуют.

— Без проблем, — сказал Рейнджер.

— Я приведу её в порядок, прежде чем зашью.

Рейнджер посадил меня в свой пикап и отвёз к Морелли домой. Он открыл входную дверь, включил свет, и к нам подбежал Боб. Боб остановился, когда увидел Рейнджера, и посмотрел на него подозрительно.

— Я вижу, эта собака — убийца, — сказал Рейнджер.

— Свирепая, — сказала я ему.

— Предполагаю, что у тебя здесь есть одежда, — сказал Рейнджер.

— Тебе нужна помощь?

— Справлюсь. Его глаза потемнели.

— Я хорош в душе. Моя температура поднялась на пару градусов.

— Знаю. Если мне понадобится помощь, я позову тебя.

Наши взгляды встретились. Мы оба знали, что я выпрыгну из окна ванной, если услышу Рейнджера на лестнице. Я приняла обжигающе горячий душ, смывая грязь, кровь и ужас, стараясь не мочить рассечённую руку больше необходимого. Я вытерлась полотенцем и ахнула, когда посмотрела в зеркало и увидела свои волосы. Огромная прядь волос отсутствовала. Левая сторона была на четыре дюйма короче правой! Как, чёрт возьми, это произошло? Это, должно быть, был Фишер Кэт. Ладно, с меня хватит. Я была рада, что сломала ему нос. По правде говоря, мне не было жаль, что он мёртв. Я оделась в чистые джинсы, футболку и кроссовки. Я зачесала мокрые волосы за уши, накрыла их бейсболкой, которую нашла в шкафу Морелли, и спустилась вниз. Рейнджер развалился на диване, смотря бейсбольную игру. Боб был рядом с ним, большая рыжая лохматая голова Боба покоилась на ноге Рейнджера.

— Похоже, здесь происходит мужское сплочение, — сказала я. Рейнджер встал и выключил телевизор.

— Собаки любят меня.

Он обнял меня за плечи и направил к входной двери.

— Я звонил в больницу. У Валери родилась девочка. У обеих всё отлично. Счастье и облегчение хлынули из центра моей груди к самым кончикам пальцев, и был ужасающий момент, когда я испугалась, что расплачусь перед Рейнджером. Я приказала себе взять себя в руки и выровняла голос.

— А как Кэл и Танк?

— спросила я.

— Обоих выписали. У Танка нога в гипсе. У Кэла сотрясение мозга. Недостаточно серьёзное, чтобы оставлять его в больнице.

Рейнджер отвёз меня в больницу и проводил в приёмный покой. Он подождал, пока мою руку почистили и зашили. Потом он позвонил Морелли.

— С ней всё, — сказал Рейнджер.

— Хочешь взять дело в свои руки? Морелли приехал через пару минут, и Рейнджер растворился в ночи. Однажды, когда у меня будет больше времени и эмоциональных сил, мне придётся подумать о странной динамике, существующей между Морелли, Рейнджером и мной. Морелли и Рейнджер могли работать как команда, когда было необходимо, вся враждебность, казалось, была отложена в сторону. И в то же время, в совершенно другой области мозга, существовало соперничество. Мы с Морелли нашли дорогу в родильное отделение и отыскали Валери. Родителей уже не было, но Клун всё ещё был там, сидя на краешке стула у кровати.

— Извини, что пропустила большое событие, — сказала я Валери.

— У меня произошёл несчастный случай с рукой вот здесь.

— Она была великолепна, — сказал Клун.

— Она была потрясающей. Я не знаю, как она это сделала. Я никогда ничего подобного не видел. Я не знаю, как она вытащила этого ребёнка оттуда. Это было волшебство.

Лицо Клуна всё ещё было раскрасневшимся, а его хирургический халат был в пятнах пота. Он выглядел ошеломлённым и немного недоверчивым.

— Я отец, — сказал он.

— Я отец.

Его глаза наполнились слезами, и улыбка дрогнула. Он вытер глаза и нос.

— Я думаю, я всё ещё в ступоре, — сказал он. Валери улыбнулась Клуну.

— Мой герой, — сказала она.

— Я был хорош, да? Я помогал тебе, верно?

— Ты был очень хорош, — сказала ему Валери. Ребёнок был в комнате с Валери. Её завернули в одеяло, и на голове у неё была маленькая вязаная шапочка. Она казалась невероятно маленькой и в то же время слишком большой, чтобы выйти через вагину. Когда я училась в школе, я прошла все обычные курсы по репродукции человека, и я знала процесс... расширение матки, гибкость тазовых костей, мышечные сокращения. Так что я знала кое-что из биологии, но мне всё равно казалось, что это был случай продевания моржа сквозь игольное ушко. Бывали дни, когда я не была уверена, как Морелли помещается. Я не хотела думать о том, чтобы пропустить через себя ребёнка.

— Мы назвали её Лиза, — сказала Валери.

— Было трудно выбрать имя?

— спросила я.

— Нет, — сказала Валери.

— Мы оба согласились на Лизу. Это фамилия создаёт нам проблемы.

Валери выглядела уставшей, поэтому я обняла и поцеловала её. А потом обняла и поцеловала Клуна. А потом мы ушли. Я не из тех, кто любит обниматься и целоваться, но это был повод для объятий и поцелуев. Мы с Морелли покинули больницу и поехали прямиком в «Пино». Мы заказали еду на вынос, и через десять минут мы вошли в дом Морелли с шестью банками «Короны» и пакетом, полным сабов с фрикадельками. Боб был очень рад нас видеть. Боб мог учуять саб за четверть мили. Я дотащилась до гостиной, плюхнулась на диван, открыла пакет с сабами и раздала их. Один мне. Один Морелли. И два Бобу. Морелли открыл две бутылки пива. Мы каждый сделали по большому глотку и принялись за сабы. Морелли переключал каналы, пока ел, в конце концов остановившись на рестлинге.

— Я устал, — сказал Морелли.

— Ты меня до смерти пугаешь, и это меня утомляет.

Я была за пределами усталости. Я оцепенела. У меня было много вопросов к Морелли, но я не хотела ответов сегодня вечером. Я не была готова думать. Я едва могла жевать и глотать. Завтра утром мне нужно будет пойти в участок и рассказать записывающему устройству всё, что я знала о Фишер Кэте и игре. Завтра будет большой день вопросов и ответов. Надеюсь, когда я проснусь, мой мозг вернётся в режим мышления. Хорошо, что показывали рестлинг. Не нужен мозг, чтобы наслаждаться рестлингом. Лэнс Сторм колотил до полусмерти какого-то новичка, который выглядел как мутант-брат Кинг-Конга. Сторм был одет в маленькие ярко-красные трусики, по которым его легко было найти в моём затуманенном состоянии. Я открыла вторую бутылку пива и молча выпила за трусики Сторма.

Глава тринадцатая

Морелли растолкал меня.

— Подъём, соня, — сказал он.

— Мне надо на работу, и ты едешь со мной.

— Что-то мне в спину впивается.

Он обнял меня.

— Вообще-то у нас есть пара минуток в запасе.

— Сколько именно?

— Достаточно, чтобы справиться с делом.

— С твоим делом или с моим?

42
{"b":"960762","o":1}