Литмир - Электронная Библиотека

— Это настоящее животное или ты выдумал?

— Это из семейства куньих. Движется очень тихо. Ты даже не знаешь, что он рядом. Он очень скрытный. И свирепый.

— Ты когда-нибудь видел такого?

— Ну, нет, не совсем. Ну, знаешь, типа, в книжке.

— Если бы я назвала себя в честь животного, я бы сначала захотела его увидеть.

— Это потому что у тебя нет воображения. У геймеров есть воображение. Мы создаём вещи.

— Какие вещи?

— Игру, тупица. А потом мы выходим за пределы игры. Игра становится реальностью. Это полный отпад, или как?

— Ага, полный отпад.

Это был долгий день с большим выбросом адреналина. Более того, это была долгая неделя, которая принесла много ужаса и смерти. Этот парень был прав в одном. Я не ожидала, что носитель этого ужаса и смерти будет с зелёными волосами и серёжкой в языке.

— Так это игра, — сказала я.

— С Веб-мастером?

— Круто, да?

— Ты в детстве отрывал крылья бабочкам?

— Нет. Я был полным слабаком в детстве. Я был слабаком, пока не нашёл Веб-мастера и не попал в Игру.

— В Игре есть правила или вы просто ходите и убиваете людей?

— Веб-мастер управляет Игрой. Это он решает, кто может играть. Не каждый может играть, ты знаешь. Всегда пять игроков и приз. В этот раз приз — ты. Я знаю, ты получала сообщения от Веб-мастера. Это часть его работы. Он тот, кто заставляет кролика бежать, пока игроки на стадии отбора. Это моя вторая игра. Первая игра была пару лет назад. Я был последним выжившим и тогда. Тогда я охотился на копа.

— А что с цветами?

— Это обозначение Игры. Если ты играешь в игру Веб-мастера, ты игрок «Красных роз и белых гвоздик».

Не могла поверить, что я стою на тротуаре и разговариваю с этим парнем, который больше похож на Зелёного Гоблина, чем на Фишер Кэта, и который держит меня на мушке... и ни одна машина не проехала мимо. Никто не вышел через двери приёмного покоя, ища место, где можно тайком покурить. Ни одной машины скорой помощи не промчалось по улице с мигающими огнями.

— Ты выглядишь слишком молодым, чтобы убивать людей, — сказала я. Как будто возраст имел значение, когда ты безумен.

— Ага, насколько я знаю, я самый молодой игрок. Мне было семнадцать, когда я убил Лилиан Паресси. Я так разволновался, что сделал это с ней уже после того, как она умерла.

— Это отвратительно и мерзко. Фишер Кэт хихикнул.

— Может, я сделаю это и с тобой тоже, после того как размозжу тебе голову. Мне стоило сделать это с Сингхом. Веб-мастер послал меня в Вегас за Сингхом. Очень мило с твоей стороны, что ты нашла этого ублюдка для нас. Из Игры просто так не уходят. Игра — это всё.

Я думала, что звучу довольно спокойно. Мой голос не дрожал. Дыхание казалось нормальным. Я задавала вопросы. Глубоко внутри был сокрушающий кости страх. Это был серьёзно больной человек. У него был пистолет. И это испортило бы ему вечер, если бы он меня не убил.

— У Фишер Кэта очень хорошее обоняние, — сказал он.

— Я чувствую твой страх.

— Не думаю, что это страх ты чувствуешь, — сказала я.

— На меня отошли воды моей сестры.

— Не шути об этом, — закричал он.

— Это серьёзно. Это Игра. О-о. Отличная работа, Стефани. Теперь он в бешенстве. Он взмахнул пистолетом в мою сторону.

— Иди к гаражу.

Я замешкалась, и он ткнул пистолетом мне в лицо.

— Клянусь Богом, я убью тебя прямо здесь, если ты не начнёшь идти, — сказал он, всё ещё на взводе. Так что, может быть, это был страх, который он чувствовал. Я источала его в огромных количествах. Я пошла к гаражу, думая, что гараж может быть полезен. Он выглядел пустым, но часы для посещений ещё шли, и я знала, что там должны быть люди. Я никогда раньше не обращала внимания, но там должны быть камеры видеонаблюдения. Работают ли они или кто-то смотрит — совсем другое дело. Мы всё ещё были на тротуаре, почти у задней части гаража. Я предполагала, что мы войдём через задний выход, и как только мы будем внутри, я сделаю свой ход. Мой план был прыгнуть за машину, а потом бежать со всех ног, крича во всё горло. Не очень изощрённо, но это было всё, что у меня было.

— Стой здесь, — сказал он.

— Это мой пикап.

Это был тёмно-синий пикап, припаркованный у бордюра. Краска была выцветшей, и вокруг выхлопной трубы показывалась ржавчина. Кузов был покрыт старым белым стекловолоконным колпаком. Вот тебе и план побега А.

— Садись в кузов, — сказал Фишер Кэт.

— Мы прокатимся.

Ни за что я не собиралась садиться в пикап. Пистолет был страшным. Пикап был смертью. Я увернулась и дёрнулась от него. Он выстрелил, и я почувствовала, как пуля вонзилась мне в руку. Я обернулась и побежала, а он побежал за мной, схватив меня за заднюю часть рубашки, сбив с равновесия. Я упала на одно колено, потянув его вниз вместе с собой, и пистолет выпал из его руки. И вот тогда у меня сорвало крышу. Я вдруг разозлилась по-настоящему. Я треснула его своей сумкой, хороший крепкий удар сбоку по голове, от которого его рот раскрылся, а зрение расфокусировалось. Наверное, мне стоило ударить его сумкой ещё раз, но я хотела добраться до него руками. Я хотела выдрать ему его дурацкие глаза. Этот маленький урод убивал людей ради игры. И один из них был коп. Моя сестра была в больнице, рожала ребёнка, а этот придурок пытался меня убить. Насколько это отстойно? Я схватила его за его смешные зелёные волосы и пару раз стукнула его головой о пикап. Он размахивал руками, пинал меня в ноги. Мы оба упали на землю и покатились, сцепившись вместе, как пара белок, царапаясь, когтями и шипя. Мы не били друг друга с оттопыренным мизинцем, как Лула и миссис Апусенджа. Это была настоящая схватка на жизнь и смерть. К счастью, пока мы катались, моё колено врезалось в пах Фишер Кэта, и я вбила ему яйца куда-то к горлу. Фишер Кэт замер, и, почти в замедленной съёмке, чей-то кулак разбил нос Фишер Кэта. Оглядываясь назад, я полагаю, это был мой кулак. В тот момент кулак, казалось, не был связан с моим мозгом. Нос сломался с отвратительным хрустом, и кровь брызнула, убивая мою ярость.

— О чёрт!

— сказала я.

— Мне очень жаль.

Не знаю, почему я это сказала, потому что я не так уж сильно сожалела. Это был один из тех женских рефлексов. Его правая рука слепо метнулась ко мне, он коснулся моей руки, и в глазах вспыхнули искры. Когда я пришла в себя, я лежала на спине на тротуаре. Моросящий дождь приятно холодил моё лицо. Было темно, но везде были огни. Красные, синие и белые. Огни были в ореолах дождя, придавая им нереальный вид. Туман рассеялся в моей голове. Я моргнула, и Рейнджер и Морелли возникли в поле моего зрения. За ними было много других людей. Много шума. Копы. Жёлтая лента места преступления, скользкая от дождя.

— Что случилось?

— спросила я.

— Похоже, ты получила несколько вольт, — сказал Морелли. Его губы были сжаты, а глаза жёсткими. Мне потребовалось мгновение, чтобы вспомнить... рука Фишер Кэта, тянущаяся ко мне.

— Электрошокер, — сказала я.

— Я не заметила его, пока не стало слишком поздно.

Морелли и Рейнджер взяли меня каждый под подмышку и подняли на ноги. Первое, что я увидела, был неподвижный Фишер Кэт на траве рядом со своим пикапом. Пара копов устанавливала прожекторы, чтобы осветить тело.

— Боже мой, — сказала я.

— Он выглядит мёртвым. У меня был момент паники, что я убила его. Теперь, когда он приложил меня шокером, было даже приятно знать, что я сломала ему нос, но я не была в восторге от идеи, что я, возможно, забила его до смерти. Я присмотрелась внимательнее и увидела две пулевые дыры в его лбу. Я выдохнула с облегчением. Я была почти уверена, что не стреляла в него.

— Это не мои пулевые дыры, да?

— спросила я Морелли.

— Нет. Мы проверили твой пистолет. Из него не стреляли.

Рейнджер ухмылялся.

— Кто-то знатно отметелил этого парня, прежде чем его застрелили.

— Это была я, — сказала я.

— Детка, — сказал Рейнджер, и ухмылка стала шире. Рука горела огнём. Вся верхняя часть была обмотана марлей, и тонкая полоска крови начала проступать сквозь бинт.

41
{"b":"960762","o":1}