– Забыл, что ты слепой турист? – пробормотала я, запихивая в рот эту мясную жижу.
А она ничего так. Пойдёт. Особенно когда долго не ешь, еда становится вкуснее.
– Слепые туристы тоже бьют морды.
Я фыркнула и кивнула на его тарелку.
– Ешь давай. И вот ещё что. На тракте пропадают люди. Возможно, это дело рук тварей.
Даймон замер с куском хлеба у рта.
– Те самые?
– Я не уточняла. Не до этого как-то было. Он сказал, всё это в последний месяц.
– Это может быть скверна. Чем ближе к северу, тем хуже, – задумчиво протянул он.
– Разберёмся.
Даймон хмыкнул:
– Мне нравится, как ты это говоришь. Как будто мы команда.
Я ничего не ответила. Продолжила есть, уткнувшись взглядом в тарелку.
А после мы пытались уложиться. И это было ужасно.
Диван оказался просто отвратительным. Даймон, конечно, нашёл какой-то рычаг и разложил его, но шире эта развалюха не стала. Два взрослых человека помещались, только если лежали очень близко.
– Если ты повернёшься к стене, а я к тебе, то места будет больше, – предложила я.
– Или ты можешь лечь на меня, – засмеялся он. – Так будет ещё больше места.
– Даймон!
– Что? Это практично! Геометрию изучала?
– Нет, – буркнула я и толкнула его в плечо.
В итоге всех споров я легла к стене и вжалась в спинку, чтобы оставить между нами хотя бы пять сантиметров.
Он лежал на спине, заложив руки за голову. Повязку снял. В темноте всё равно его никто не увидит.
– Ты как ночник, – пробормотала я.
– Ага. Удобно читать ночью.
Прошло минут двадцать. Я силилась заснуть, но холод пробирал сквозь тонкое одеяло, которое мы нашли в углу. Батареи здесь не работали. А температура стремительно опускалась.
Поджав ноги, я пыталась согреться. Бесполезно.
– Иди сюда, – тихо сказал он, поворачиваясь набок.
– Нет, – отрезала я.
– У тебя зубы стучат.
– Не стучат.
– Стучат, – усмехнулся он. – У вирлиатов хороший слух. А ещё… отличная теплопроводность.
Сволочь. Он знал, чем меня подманить.
И я придвинулась. Чуть-чуть. Потом ещё.
Его горячий бок обжёг даже сквозь одежду. Человеческая батарея. Мне так этого не хватало в промозглом северном аду.
– Видишь. – Его голос пробасил совсем над моим ухом, и я замерла. – Не так страшно.
Страшно то, что сейчас по моему телу разлетались искры от такой близости.
– Заткнись! – бросила я, чтобы хоть как-то выставить между нами границу.
Его дыхание щекотало мне макушку, но я уже не могла отодвинуться. Да и не хотела. Жар притягивал, как наркотик.
Глаза закрылись сами. Тепло укутывало в кокон. И впервые за долгое время я чувствовала себя в полной безопасности. Рядом с ним.
Нет. Не буду об этом думать. Не сейчас.
Проснулась от звука тяжёлых шагов за дверью. Даймон уже сидел. Я и не заметила, как он поднялся. Мужчина приложил палец к губам и натянул повязку на горящие глаза.
Шаги остановились. Кто-то дёрнул ручку.
– Лапуля.
Это голос бармена. Но он что… пьян?
– Открой. Поговорить хочу.
Я потянулась к ножу, но Даймон опередил. Он встал и бесшумно подошёл к двери, а потом резко распахнул её.
– О, привет! – Его голос просто сама невинность. – Ты чего не спишь, друг? Лунатизм?
– Ты ж слепой, – отшатнулся бармен.
– Слепой, но не глухой. И я даже слышу, как ты громко думаешь. О чём, а?
– Да пошёл ты. Мне жена твоя нужна.
– Жена спит. Устала. Знаешь, как бывает… дорога, свежий воздух, ласки мужа. Уморилась она.
– Уйди с дороги!
– Не-а.
Даймон улыбался, но даже в темноте я видела, как напряглись его плечи и сместился центр тяжести. Он был готов к драке.
– Послушай. – Бармен навис совсем близко. – Я тебя вышвырну в окно, слепой ты урод, и никто даже…
Даймон рванул слишком быстро.
Секунда – и бармен впечатался в стену. Рука вирлиата сжала горло мужчине. А головой он с размаху вломил в переносицу для верности.
– Вот что я тебе скажу, друг. – Даже его тембр не изменился, такой же лёгкий, почти весёлый. – Моя жена очень устала. Если ты её разбудишь, она расстроится, а потом расстроюсь я. А когда я расстраиваюсь, то делаю глупости. Например, ломаю людям всякое. Пальцы там. Рёбра. Могу жизненные планы сломать. Ты меня понимаешь? Что молчишь?
Ему ответом стали хрипы и бульканье.
– Ах, прости, – засмеялся Даймон. – Рано начал расстраиваться. Но я знал, что мы поладим. – Он отпустил его. – Лошадь нам завтра дашь?
Бармен что-то пробормотал.
– Вот и чудненько. Спокойной ночи, друг.
А после Даймон закрыл дверь, снял повязку и повернулся ко мне. На его лице светилась дурацкая улыбка.
– Видишь? Поговорили по-мужски. Без насилия.
– Ты его чуть не придушил, – фыркнула я.
– Я сдержанный. Ты не знала Себастьяна. Он бы его ушатал бы здесь.
Вирлиат подошёл к дивану и лёг рядом как ни в чём не бывало.
– Можешь спать, он не вернётся.
– Я не просила меня защищать. И могла бы справиться сама.
Вот к чему я это сейчас? Такое у меня спасибо?
– Знаю.
– Тогда зачем?..
Он повернулся и оказался слишком близко ко мне. Я просто не могла не смотреть в эти светящиеся красивые глаза, они гипнотизировали.
– Если ты можешь, это не значит, что должна.
Между нами пролетели какие-то искры, и воздух стал загустевать. Поэтому я отвернулась от него и уставилась в стену. А он приблизился, давая мне тепло.
Почему он меня защитил. Он же монстр. Но монстры не греют замёрзших охотниц, не встают между мной и пьяным уродом посреди ночи.
Тогда кто он? И почему я уже перестала его ненавидеть?
Глава 8
Даймон
Я проснулся первым и понял, что обнимаю Эйру. Во сне девушка перевернулась, и теперь её лицо находилось в опасной близости от моего. Ногу она закинула на моё бедро и тихонько посапывала.
Такая милая, когда полностью расслаблена. Лицо умиротворённое, нет этой напряжённой складки на лбу.
Сейчас я мог её хорошо рассмотреть. На одной брови чуть заметный шрам. А сбоку на носу родинка. Часть локонов выбилась из тугой косы и упала на лицо.
Я осторожно поднял руку и медленно, стараясь не разбудить, убрал прядки.
Красивая, когда не злится. У неё не такая красота, как у Наэли. У той она была жгучая, сбивающая с ног. А у Волчицы – шла изнутри. Дикая. Необузданная. Девушка притягивала, как магнит. Хотелось узнать эту тайну.
Я ещё чуть придвинулся и уже почти коснулся губ. Как вдруг почувствовал холодную сталь на горле. А серые глаза открылись сразу широко, взгляд прожигал.
– Ты что делаешь? – зашипела она.
– Боже, уже утро, – вывернулся я легко от её ножа и встал. – Ты меня разбудила своими домогательствами.
– Это кто кого домогался?! – резко села Эйра на кровати.
– Да ладно. Я не злопамятный.
– Да ты…
– Нас ждёт завтрак, лошадь и до-о-олгая дорога. Так что приводи себя в порядок и будем выдвигаться.
Я нацепил на глаза шарф и стал расхаживать по комнате, изображая слепого.
– Мерзавец, – послышалось где-то сбоку.
Но всё же она поднялась и стала собираться. Спустя несколько минут схватила меня за локоть, и мы пошли вниз.
– Эх. Опять вы, – услышал я голос бармена.
Через эту чёртову повязку ничего не видно.
– Наш ночной друг, – усмехнулся я. – Рад, что ты в здравии.
– Завтрак нам принеси, – буркнула Эйра.
Мужик сплюнул. Что-то проворчал про себя, но всё же через несколько минут перед нами стояли тарелки с горячей едой.
Судя по тишине, здесь, кроме нас, больше никого не было.
– Лошадь нашёл? – спросила Волчица.
– А должен был? – Мужчина несколько секунд подумал, а потом выдал: – Стоит уже у входа. Но за это – двойная плата. Вы мне нос вчера разбили.
– Хорошо! Держи!
Девушка чем-то зашуршала, бармен взял деньги и ушёл.
– Видел бы ты как ты его отделал, – усмехнулась Эйра. – Не ожидала…