Фауст Итак, великой, животворной, Могучей силе всеблагой Ты тщетно, демон непокорный, Грозишь коварною рукой! Другое лучше выдумай стремленье, Хаоса странное творенье! Мефистофель О том подумать сами мы хотим… Но после мы с тобой еще поговорим; Теперь могу ль я удалиться? Фауст К чему такой вопрос? Иди. Твое знакомство пригодится: Когда захочешь, приходи. Не хочешь ли в окно – открытая дорога! Не то – в трубу ступай; не заперта и дверь. Мефистофель Нет, трудновато выйти мне теперь — Тут кое-что мешает мне немного: Волшебный знак у вашего порога. Фауст Так пентаграмма этому виной? Но как же, бес, пробрался ты за мной? Каким путем впросак попался? Мефистофель Изволили ее вы плохо начертить, И промежуток в уголку остался, Там, у дверей, – и я свободно мог вскочить. Фауст Да, случай над тобой удачно посмеялся. Так ты мой пленник, стало быть? Вот удалось негаданно-нежданно! Мефистофель Не видел пудель этой штуки странной; Вскочил – и вмиг переменился вид, И выход был лукавому закрыт. Фауст Ступай в окно, не будет затруднений. Мефистофель Увы! таков закон чертей и привидений: Каким путем вошел, таким и выходить. Во входе волен я, а выходить обязан Там, где вошел. Фауст И ад законом связан? Вот новости! Ну что ж? Прекрасно: может быть, С тобой и договор возможно заключить? Мефистофель Что обещаем мы, ты можешь получить Сполна – ни в чем тебя мы не надуем. Да, но об этом долго рассуждать. Другой раз мы подробней потолкуем. Теперь же я прошу нижайше позволенья Уйти. Нельзя ль вам пентаграмму снять? Фауст Куда? Чего спешить? Останься на мгновенье. Не можешь ли мне сказку рассказать? Мефистофель Теперь пусти! Ведь я приду опять; Тогда расспрашивай: на все я дам решенье. Фауст Тебя не звал я, сам ты это знаешь; Ты сам попался в сеть, не правда ли, скажи? Кто черта держит, тот его держи: Не скоро ведь опять его поймаешь. Мефистофель Ну, если так уж хочешь, я готов С тобой остаться несколько часов; Но попрошу мне волю предоставить Тебя моим искусством позабавить. Фауст Что хочешь делай; лишь сумей Меня занять повеселей. Мефистофель Ты в краткий час среди видений Получишь больше наслаждений, Чем в целый год обычных дней. Ни песни духов бестелесных, Ни дивный ряд картин чудесных Не будут сном волшебных чар; Ты будешь тешить обонянье, И вкус, и даже осязанье — Все, все тебе доставлю в дар! Приготовлений ждать не нужно: Мы в сборе все. Начните дружно! Духи Вы, темные арки, О, пусть вас не станет! Пусть светлый и яркий Приветливо глянет Эфир голубой! Пусть туч, исчезая, Рассеется рой! Пусть звезды, мерцая, Пусть, кротко лаская, Нам солнца блестят! Как легкая стая, В роскошном расцвете Красы бестелесной Небесные дети, Порхая, летят; И рой их прелестный То выше умчится, То стелется ниже, И ближе, все ближе К земле он стремится, И тканью эфирной Одежды их веют Над кущами мирной, Блаженной страны, Где в неге беседки Дум сладких полны, Влюбленные млеют, Друг другу верны. И всюду пестреют Беседки, беседки! Лоз нежные ветки Дают виноград; Давимы тисками, Сок гроздья струят, И, пенясь, реками Стекает вино; Среди несравненных Камней драгоценных Струится оно И, высь покидая Сияющих гор, Течет, ниспадая В равнины озер. Холмов вереницы Меж ними цветут, И райские птицы Блаженство там пьют, И к солнцу стремятся, И радостно мчатся Они к островам, Что в блеске сиянья Плывут по волнам; И гимн ликованья Там слышится нам; Пленяют нам взоры Танцующих хоры На светлых лугах, Взбираются в горы, Ныряют в волнах, И в воздухе реют, И в сердце лелеют Стремленья свои К той жизни блаженной В безбрежной вселенной, Где звезды, сверкая, Дарят им, лаская, Блаженство любви! |