А тем временем старик Рувен, вытянув посох вперед, ухитрился с гиканьем подцепить и вытащить из трясины чумазую девушку. Она была вся в тине, в грязи, мокрая до нитки.
– Спасибо… – прошептала она, вытирая лицо листьями лопушника. – Спасибо вам.
Я взглянул на неё. Вблизи, в отблеске наших факелов, без пелены тины на лице, я узнал её.
Перед нами была принцесса Мариэль, дочь императора Лестера.
Глава 4
Сейчас она вовсе не была похожа на королевскую особу: зелёная от тины, с липкими спутанными волосами, в грязи по грудь… впрочем, я сам выглядел ничуть не лучше. Рувен тоже узнал её и, хватаясь за посох, воскликнул с почтением, которого никто не ожидал услышать средь ночных болот:
– Приветствуем вас, ваше благостинейшество, принцесса Мариэль Сорнель!
Он умело поклонился. Девушка вздрогнула. Было заметно, что она, хоть и рада спастись, сильно раздосадована тем, что ее тайна открыта, и мы знаем, кто она такая.
– Вы… вы знаете, кто я? – прошептала она, окидывая нас всех неспокойным взором.
– Меня зовут Рувен, – гордо ответил старик. – От моего взора ничто не может скрыться, я сразу вас узнал… Принцесса, я представлю вам всех. Это Ингрис. А это Эльдорн, победитель Схорна…
Принцесса вздрогнула снова. Она внимательно пригляделась к моему измазанному лицу, к слипшимся прядям, к зелёным разводам на коже – я сам бы себя не узнал, окажись на её месте, но она всё же узнала.
– Это… вы? – выдохнула она, и в голосе её прозвучало неподдельное изумление. – Это вы убили чудовище на арене?
– Это был он, – не забыл вставить слово Рувен.
– Тут, в лесу, – сказал я, – можно, думаю, обойтись без церемоний и титулов. Зови нас на «ты», принцесса, и мы так же будем… Все же не склоняю голову перед благостинами, ведь меня все называют варваром. А что касается императорских титулов – тут еще личное… ведь твоя матушка, как мне известно, очень желала мне смерти и делала все возможное для этого.
– Прости… Я знаю… Это ужасно… – тихо проговорила Мариэль. – Я была против этого. Мать поступила неправильно. Я… я осуждаю её.
Она дрожала, то ли от холода, то ли от того, что впервые сказала подобные слова вслух.
– Как ты здесь оказалась?
– Я сбежала из дворца… и попала к разбойникам. Их лагерь не так далеко… они могут преследовать меня. Прошу, помогите…
– Разбойники уже мертвы, – сухо сказала Ингрис, окидывая принцессу внимательным и крайне недовольным взглядом.
– Мы отправили их в царство забвения, – добавил Рувен гордо. – Можете их не опасаться…
– О, как же мне повезло… – выдохнула Мариэль. – Вы спасли меня дважды… от них и… от этой твари. От огромной, хм-м-м… Кто это вообще был?
Она смотрела на нас с вопросом.
– Змея, – пожал плечами я.
– Но такого размера змеи разве бывают? Скорее уж, дракон без лап и без крыльев.
– Лунта сказала, болотная глотница, – добавил Рувен.
– Лунта… как она? Она жива? – пробормотала принцесса. – Несносная, болтливая и дерзкая девчонка, но я к ней привязалась за эти дни…
– Жива, еще как жива, и не замолкает, – сказал я, оттирая с лица болотную жижу.
Мы тем временем уже вернулись в лагерь разбойников. На лице толстушки промелькнуло облегчение, когда она увидела, что принцесса жива. Она даже было бросилась ее обнять, но остановилась в шаге, брезгливо морщась:
– Фу, Марика! От тебе несет, как от злачного тарктира. И… я хотела… да что там… прости за все! Ты ведь не Марика, да?
Мариэль кивнула Лунте, и та всё-таки накинулась на неё с объятиями, которые принцесса выдержала стоически. Пока девушки болтали, я уже думал о другом: мне требовалось смыть с себя тину, кровь, болотную слизь, которая раздражала кожу и воняла так, что разило за версту. Никакой охоты в таком виде.
– Я видел ручей, – сказал Рувен, угадав мои желания. – Он, конечно, тут мелкий, но если идти вдоль русла, то непременно найдётся подходящее место. Возьми принцессу, и сходите омойтесь.
При этом колдун подмигнул с хитростью старого лиса, а Ингрис, уловив это, еле слышно фыркнула и зло глянула сначала на него, а потом и на принцессу. Сжала сильными пальцами древко копья.
* * *
Для купания ручей и вправду подошёл. Стоило немного пройти вдоль русла, и мы набрели на затон с глубиной по пояс, с чистым течением. Мы решили остановиться здесь.
Мариэль спустилась в воду первой, ступила осторожно, втянув воздух сквозь зубы, потому что вода была холодной. Она стала отполаскивать платье прямо на себе, теребя подол, пытаясь оттереть тину.
– Ты так и будешь мыться в одежде? – усмехнулся я, держа факел.
Она обернулась, залившись краской.
– Ну… тогда, может, ты уйдёшь?
Я пожал плечами и сделал несколько шагов прочь, но она вдруг вскрикнула:
– Постой, Эльдорн! Вернись… мне страшно.
Я подошёл ближе и остановился, не заходя в воду.
– Так мне уйти или остаться?
Она замялась, сжала губы, лицо стало ещё краснее.
– Останься… но отвернись.
– Хорошо.
Я отвернулся. Слышал, как она торопливо шуршит одеждой, снимая и ее принимаясь полоскать в затоне.
– Только не вздумай поворачиваться, – проговорила она.
– Что? – переспросил я, чуть повернув голову. – Не слышу.
– Ай! – вскрикнула она, прикрывая руками грудь, приседая в воде так низко, будто хотела исчезнуть совсем. – Я же сказала – не поворачиваться!
– А, ну так говори громче, – усмехнулся я и снова отвернулся.
– И не поворачивайся больше! – выкрикнула она уже куда громче, чтобы я точно услышал.
– Ты что так орёшь? – ответил я. – Я хоть и варвар, но не глухой.
Она фыркнула, и было слышно, как плеснула ладонью по воде.
– Вдруг опять скажешь, что не слышал!
– Мойтесь, принцесса, мойтесь. Нас там уже заждались.
Вода плескала, Мариэль стирала платье, оттирала волосы. Когда, наконец, вышла на берег, надев всё ту же мокрую одежду, лунный свет блеснул на её светлой коже, отразившись, будто от полированного серебра.
Она уже не напоминала чумазую замарашку, которую мы вытащили из трясины. Передо мной стояла красивая, статная девушка. Хотя и упрямая, капризная, в чём-то манерная, но, в отличие от своей матери, человечная, это видно. И я поймал себя на мысли, что смотрю на неё дольше, чем следовало бы.
Я проводил принцессу в лагерь, она тут же уселась ближе к пылающему костру, вытянув озябшие после ночного купания к огню руки. А я отправился обратно к ручью, смыть остатки тины и жёлтой слизи.
А когда вернулся, у костра разгорелся спор.
Мариэль сидела прямая, как стрела, подбородок вскинут, глаза горели негодованием.
– Я принцесса, – заявляла она с нажимом, – и я приказываю вам отвезти меня в Хароград!
– Простите, ваше благостинейшество, – вежливо, но с нескрываемой издёвкой улыбнулся Рувен, – но вы не можете нам приказывать. Мы не ваши кромники, а в наши планы и вовсе не входило никого никуда сопровождать. Мы вообще-то собирались вас спасти… и попросить за вас… э-э… выкуп.
– Выкуп? – вскочила Мариэль, будто ее снова облили ледяной грязной водой. – Это мерзко! Это низко!
– Ха! – фыркнула Ингрис. – Да ведь мы и считаемся низкими людьми! Беглыми, дикими! Да только как это вышло, позволь спросить? Твои родители объявили нас преступниками, хотят нас убить, а мы без единого медяка за душой, скитаемся. Ты стала нашим шансом на выживание. Не мы начали эту войну, принцесса.
– Я… ещё поговорю с родителями, – уверенно проговорила Мариэль. – Они изменят решение, когда узнают, что вы спасли меня. Но умоляю – отвезите меня в Хароград. Я сбежала из дома. Я хорошо вознагражу вас.
– Чем? – раздражённо переспросила Ингрис. – У тебя ничего нет.
– Есть! – воскликнула принцесса. – У меня есть драгоценности. Много. Я взяла их с собой из покоев, но разбойники забрали. И теперь, если обыскать их мешки, вы их найдёте.
Не успела она договорить, а Рувен уже носился вокруг брошенных вещей и дорожных мешков наемников, рывком открывал их, перебирал содержимое, отбрасывал ненужное в сторону, пока не вытащил увесистый кожаный мешочек. Он потряс его и услышал характерный звон.