Литмир - Электронная Библиотека

— Почему? — поинтересовался я у лесной девы.

— Тому есть много причин, — ответила она и судя по тому, что далее далее никаких объяснений не последовало, вдаваться в подробности Айре явно не собиралась.

Ну, что ж. Не может, так не может…

— У меня есть вопрос к тебе, — решил я перейти к делу. — Могу ли я нарвать еще лазурелий? — поинтересовался я у Айре.

— Можешь, — не сразу ответила дриада. — Я видела твой небольшой сад. Он очень красивый, — добавила лесная дева.

— Спасибо, — ответил я незримой собеседнице, после чего повернул голову в сторону Апис, которая взлетела в воздух и недовольно кружила вокруг меня.

По ней было видно, что она хочет что-то сказать, и мне было не сложно догадаться, что именно.

Вообще, я и сам собирался упомянуть, что не все цветы предназначались исключительно для меня.

— Айре, я вот что хотел сказать, — произнес я, и осмотрелся по сторонам.

Было не очень удобно разговаривать с тем, кого не видишь, но у дриада сама сказала, что у нее были причины мне не показываться, и я не мог настаиваться на обратном.

— В общем, я хотел сказать, что не все лазарелии нужны мне для цветника, — прямо сказал я Айре.

— Хм-м, и кому же ты хочешь подарить голубоглазки? — поинтересовалась лесная дева.

Хм-м, интересно. Получается, что среди лесного народа, эти цветы называются по-другому.

Хотя, не удивительно. Такое было сплошь и рядом, учитывая что язык людей, наверняка сильно отличался от того, на котором разговаривала дриада.

— Они нужны моему другу, — тем временем, честно ответил я.

— Другу… — повторила за мной незримая собеседница. — Иво, скажи, а я могу быть твоим другом? — вдруг спросила дриада.

И вопрос этот, был для меня очень неожиданным.

И судя по выражению Апис, не только для меня одного, ибо глаза миниатюрного создания расширились от удивления, а ее полет стал каким-то нестабильным.

Приземлившись на голову Лаки, она захлопала глазами, уставившись на меня.

— Я только за, — между тем, ответил я Айре и буквально в следующий момент ощутил очень странное чувство.

Вернее не так.

На мгновение, я испытал радость, которая была столь мимолетной, что другой бы человек, вообще ее не заметил.

Вот только я был не совсем обычным…

Хм-м, интересно, — подумал я, понимая что каким-то образом чувства лесной девы передались мне.

Видимо, она очень сильный менталист и эмпат, ибо других объяснений тому, что произошло у меня не было.

— Я рада! — между тем, послышался ответ незримой собеседницы. — Спасибо тебе, Иво, — добавила дриада, и буквально в следующий момент, я перестал ощущать на себе ее взгляд.

Это означало, что Айре больше тут не было.

Да уж, это было неожиданно…

Нет, мне конечно и раньше предлагали дружбу существа различных рас, но тогда я был героем.

Сейчас же я был обычным фермером, пусть и с Божественной Системой, про наличие которой знал только я и Богиня.

А вот дриада, вовсе обычной не была. Я, конечно не знал кто такой Хег, но судя по всему он был не последним в этом лесу…

Интересно, однако я сходил в лес за цветочками…

Глава 26

Обратно я возвращался с дровами, цветами, часть которых предназначалась на посадку в моем цветнике и со смешанными чувствами.

С одной стороны я был рад, что Айре предложила мне дружбу, а с другой я не понимал, зачем это понадобилось дриаде.

— Ты мне скажешь, кто такой Хег? — спросил я у Апис, по дороге к моему жилищу.

— Возможно, — пожала миниатюрными плечиками моя крылатая собеседница. — Только ты должен меня чем-нибудь заинтересовать, чтобы все было честно, — добавила королева пчел.

В принципе, логично. За информацию, нужно платить, и если не деньгами, то другой информацией.

— Хорошо, — ответил я. — У меня тут появились семена очень необычных растений, — произнес я и глаза хозяйки улья загорелись.

Она резко вскочила с головы Лаки, на которой все это время передвигалась, а затем взлетела в воздух и зависла рядом с моим лицом.

— Какие⁈ — выпалила она.

— Разные, — усмехнулся я, понимая что «рыбка» клюнула на крючок.

Апис нахмурилась.

— Какие «разные»? — в ее голосе послышались нотки недовольства.

— Кто такой Хег? — повторил я свой вопрос и королева пчел закатила глаза.

— Ладно! Ладно! — недовольным голосом произнесла хозяйка улья. — Мы, то есть все, кто живет в Древнем лесу, называем Хега «Хозяином Древнего леса». Как называют его люди, мне не известно, — добавило миниатюрное создание. — Даже среди нас, он живая легенда. Даже все самые древние существа, что населяют этот лес, моложе Хега. Есть легенда, что Хег, вообще появился одним из самых первых в этом мире, когда Боги только начали его создавать, — пояснила Апис и ее взгляд стал очень серьёзным. Иво, не знаю почему ты заинтересовал дочь Хега, но я сразу тебе говорю, что все это далеко не шутки, — сказала королева, смотря мне в глаза.

— Что ты имеешь ввиду? — уточнил я.

— То и имею, что предложение Айры своей дружбы, это все очень серьезно. Обидишь ее, и несдобровать не только тебе, — ответила миниатюрная собеседница и покачала головой.

— А кому еще? Ты про моих животных с фермы? — спросил я.

Апис тяжело вздохнула.

— Нет, — покачала она головой. — Им-то как раз ничего не грозит. Я, например, про поселение людей, где ты живешь. Хег очень мудр, но семью свою в обиду не даст, — ответила Апис, снова серьёзным тоном.

— А кто сказал, что я собираюсь обидеть Айре? — задал я логичный вопрос.

— Аха- ха, — громко усмехнулась в ответ Апис. — А ты что, так много общался с дриадами, чтобы точно знать, что обидит их, а что нет? — с вызовом спросила миниатюрная собеседница.

Забавно, но ответ на этот вопрос я знал.

На самом деле, поведение дриад не сильно отличалось от поведения обычных человеческих представительниц прекрасного пола.

Разве что, они были более ранимы и обидчивы.

А так, ничего сверх необычного.

Правда, за все свои жизни я так и не научился понимать, что хотят женщины, и что у них на уме.

Но это делали.

— Кто знает… — спокойно ответил я Апис и улыбнулся. — Что ты ещё знаешь о Хеге? — спросил я миниатюрную собеседницу.

— Сейчас твоя очередь! — сразу же нахмурилась хозяйка улья и скрестила руки на груди.

Хм-м, вообще честно.

— Хорошо, — кивнул я. — У меня есть несколько видов зерен. Во-первых — «Инеевый ирис», слышала о таком растении? — спросил я Апис.

— Хм-м, — королева пчёл задумалась. — Нет, — покачала она головой через короткое время.

— А о «Багряной морошке»? — спросил я.

— Тоже нет, — ответила миниатюрная собеседница и заметно погрустнела.

— Глориозы? — задал я следующий вопрос и хозяйка улья моментально преобразилась.

— У тебя есть семена глориозы⁈ — выпалила она.

— Есть, — кивнул я и улыбнулся.

Королева поел, тем временем задумалась.

— Хм-м, а ведь они могут у тебя вырасти, — она серьезным тоном.

— Да? Откуда такие познания? — усмехнулся я.

— А кто по-твоему перед тобой? — сразу же начала заводиться Апис.

Вообще, я давно заметил за хозяйкой улья, что вывести ее из себя проще простого.

И это было не очень хорошо, ведь на своей ферме, я прежде всего хотел спокойствия и умиротворенности.

— А ты сам знаешь основное условие для роста этих цветов? — уперев руки в бока, спросила миниатюрное лесное существо.

— Они растут в местах с повышенной концентрации маны жизни, — спокойно ответил я хозяйке улья и она сразу же насупилась.

Видимо, услышать от меня правильный ответ она не рассчитывала и наверняка не хотела.

Хорошо, что перед тем как отдать мне семена, Сивур провел мне небольшую консультацию про каждое растение.

— Правильно, — недовольно буркнула Апис. — У тебя и твоего пса сильные ауры. Думаю, в твоей земле, они могут прорасти, — добавила королева пчел и снова приземлилась на голову Лаки. — Хм-м, а что⁈ Мне нравится! — довольным голосом произнесла Апис.

44
{"b":"958907","o":1}