Литмир - Электронная Библиотека

Я усмехнулся про себя, подумав о том, что мнение хозяйки меня мало волнует, но вслух произносить не стал.

Зачем лишний раз портить отношения с Апис, когда ее умения мне могут пригодиться в будущем…

— Есть еще что-нибудь? — тем временем поинтересовалась королева пчел.

— Ага. Чёрный пьяноцвет, — кивнул я.

— Хм-м, слышала, — задумчиво произнесла миниатюрная собеседница. — Даже пару раз пробовала пыльцу с него. С горчинкой, но вкусно, — поделилась она своим мнением.

— Значит, он не редкий? — спросил я.

— Да нет, почему, редкий конечно, но не такой как цветы глориозы, — ответила Апис. — Из него предпочитают варить эль подгорные жители и когда я была очень молодой и любила приключения, я захаживала в их владения. Как я уже сказала, пыльца, а соответственно и мед собранный с пьяноцветов имеет горчинку, но при этом обладает очень насыщенным вкусом, — добавила миниатюрная собеседница.

— А ты много знаешь о цветах, — ответил я Апис.

— Ахха-ха! Конечно! — гордо заявила королева пчел. — Я же говорила, что я самая сильная из пчелиных королев в этом лесу! — добавила она с довольным лицом.

— А сколько их здесь? — поинтересовался я.

— Двенадцать, — не задумываясь, ответила хозяйка улья.

Хм-м, интересно.

— И у вас все происходит? — поинтересовался я.

— В каком плане? — спросила Апис.

— В плане границ вашего влияния, — пояснил я.

— А, ты об этом! — махнула рукой королева пчел. — Все давно поделено, — ответила хозяйка улья и почему-то погрустнела.

Видимо, не самая приятная для нее тема.

— Понятно, — ответил я, решив не вдаваться в подробности. — Расскажи еще про Хена, — вместо этого, решил сменить я тему.

— А что ты про него еще хочешь узнать? — спросила Апис.

— Все, что тебе известно, — ответил я миниатюрной собеседнице и она рассмеялась.

— Извини, Иво но я не могу этого сделать, — покачала головой хозяйка улья. — Есть вещи, которые не положено знать никому, кроме тех кто составляет чаить леса Древних, — добавила Апис и ч прекрасно мог ее понять.

Да и уж если говорить совсем начистоту, то некоторой информацией лучше не владеть для своего же спокойствия.

— Тогда расскажи то, что можно, — ответил я крылатой собеседнице.

Хозяйка улья задумалась.

— Ну, я точно знаю что Хег самый древний сатир из ныне живущих в этом мире, — произнесла Апис. — Еще его часто называют Хег Многоликий, так как он любит примерять на себя разные личины, — добавила королева пчел.

— Человеческие, я так полагаю тоже? — спросил я, хотя ответ был очевиден.

— Разумеется! — усмехнулась хозяйка. — Это не так сложно. Даже я могу! — добавила собеседница.

— Да? — немного удивился я.

— Разумеется! — гордо ответила Апис, после чего взлетела с головы Лаки и зависла в воздухе в паре метрах от меня.

Королева пчел лукаво улыбнулась, а затем начала преображаться, быстро изменяясь в размерах.

Пара секунд и вот передо мной уже стояла миниатюрная девушка на вид которой можно было дать лет девятнадцать, или чуть больше.

Невысокая — около полутора метров, Апис в человеческой форме обладала миловидными чертами лица, с яркими желтыми глазами, веснушками, и короткой причёской.

При этом, платье что было на хозяйке улья, как и его хозяйка увеличилось в размерах, разве что стало заметно короче.

— Убедился⁈ — спросила королева пчел и задорно улыбнулась.

— Ага, — кивнул я и улыбнулся в ответ.

Слишком уж улыбка у Апис оказалась заразительной…

А тем временем, королева пчел приняла свою истинную форму и вновь уменьшилась в размерах.

На мой вопросительный взгляд, она ответила:

— Не хочу тратить свою магическую энергию.

— Понял, — кивнул я. — Может, что-нибудь еще? — спросил я.

— Ты про Хега? — уточнила Апис и я кивнул.

— Хм-м, — миниатюрная собеседница задумалась. — Могу сказать, что Хег не один такой древний. У него есть, так называемые братья и сестры. Он не находится с ними в прямом родстве, но все они обращаются друг к другу, как «брат» или «сестра», — произнесла хозяйка улья.

— И кто же они? — спросил я после небольшой паузы, поняв что моя собеседница не собирается продолжать говорить.

— Я знаю только о двух, — ответила Апис. — Йорлунг — повелитель севера и Ша’Авани — хранительница песков вечности, — произнесла королева пчел. — Кстати, их я видела вживую! — гордо заявила хозяйка улья.

— Да? И как? — решил я подыграть хозяйке улья.

Если бы она только знала, сколько и каких сущностей я видел за все то время, пока был героем…

— Впечатляют! — не задумываясь, ответила королева пчел.

— Не удивительно, — улыбнулся я в ответ. — Что-то еще? — поинтересовался я.

— Если ты про Хега, то ответ нет. Извини, но больше я тебе ничего не могу про него рассказать, — покачала головой миниатюрная собеседница.

— Ладно, — кивнул я. — Идем? — я кивнул в сторону леса.

— Идем, — ответила Апис и первой влетела в прохладную сень деревьев, а я с пушистым трио последовал за ней.

Вскоре, мы были уже на месте и как это было и прежде, полянка с лазурелиями поражала своей красотой и умиротворенностью.

— Твои пчелы собирают мед с них? — спросил я, любуясь цветами.

— Да, — кивнула головой хозяйка улья. — Но я тебе честно скажу, в твоих голубоглазках магии больше. Причем заметно, — добавила королева пчёл.

— Понятно, — улыбнулся я, после чего подошёл к одной из лазурелий и начал ее аккуратно выкапывать.

— А ты знаешь, где растут эти цветы? — вдруг спросила Апис, когда я начал выкапывать следующую лазурелию.

— Нет, — честно ответил я.

— Там, где была похоронена дриада, — ответила миниатюрная собеседница.

— То есть, мы на чьей-то могиле? — я даже прекратил выкапывать следующий цветок и повернул голову к Апис.

— Не совсем, — покачала она головой. — Дриады не умирают окончательно, а становятся частью леса, в котором они живут. Да и жители лесов по-другому относятся к смерти, нежели люди, поэтому то что ты собираешь здесь цветы не страшно. Большая их часть получит новую жизнь — это важно, — многозначительно произнесла королева пчел, и я даже немного удивился ее серьезности.

— Понял. Спасибо, — поблагодарил я хозяйку улья и в ведро отправился следующий цветок.

Всего я собирался выкопать три лазурелии для себя и три сорвать для Бернара, благо бутоны у этих дивных цветов были очень объемными.

— Ну, вот и все, — довольным голосом произнес я, когда часть лазурелий, или голубоглазок, как назвала их Апис, оказались в одном ведре, а часть в другом.

Первые предназначались мне и были с корнями, а вторые Бернару и находились в воде, которую я заранее захватил в одном из ведер.

— Что дальше? — поинтересовалась хозяйка улья.

— Соберу дров и обратно, — ответил я королеве пчел.

— Тебе помочь? — спросила Апис.

Хм-м, — я огляделся вокруг. Роя королевы пчел рядом не было, и мне даже стало интересно, как она собирается это сделать.

Я озвучил свои мысли хозяйке улья.

— Ах-ха! — усмехнулась Апис. — Смотри! — гордо произнесла она, после чего взлетела повыше и зависла в воздухе.

Несколько секунд ничего не происходило. Я уже даже подумал, что моя миниатюрная собеседница решила надо мной подшутить, но спустя уже секунд десять, я начал слышать нарастающий гул.

Ого! — каким же было мое удивление, когда я заметил довольно большое облако пчел, которое двигалось в сторону своей госпожи.

— Видишь⁈ — довольным и гордым голосом заявила Апис.

— Ага, — кивнул я, а затем разложил на земле веревку. — Не думал, что вокруг их так много, — честно признался я собеседнице.

— Хе-ех! У меня самая большая пчелиная семья в Древнем лесу, — хмыкнула хозяйка улья, а затем вальяжно махнула рукой.

Стоило ей это сделать, как рой пчел быстро поделился на несколько групп, которые сразу же сформировали нечто наподобие человеческих рук, а затем начали разлетаться в разные стороны.

45
{"b":"958907","o":1}