Литмир - Электронная Библиотека

— Его зовут Сивур, — ответил я и от моих глаз не скрылся тот факт, что королева пчел вздрогнула, а ее взгляд сразу же изменился.

— Понятно, — ответила Апис. — Он ведь не сказал тебе, кто он такой и зачем здесь? — спросила королева пчел.

— Не сказал, — честно ответил я.

— И не удивительно, — усмехнулась миниатюрная собеседница. — Айре, — позвала она дриаду и начала крутить головой по сторонам.

Видимо, как и я, она тоже не знала, где находится дева лесов.

А вот это было странно. Получалось, что лесная дева скрывается не только от меня, а от всех.

Но зачем?

Ответила дриада не сразу.

— Что? — спросила она у Апис.

— Я могу…

— Нет! — королева пчел аж вздрогнула, настолько ответ Айре был резким.

Ого! Не ожидал от нее такой реакции.

Что же тайна связана с этим Сивуром, что дриада так среагировала…

— В любом случае, с чего ты решил, что пыльца твоих растений может быть лучше той, что могут мои рабочие добыть в этом лесу⁈ — с вызовом спросила моя миниатюрная собеседница.

— Хочешь проверить? — прищурив один глаз, спросил я.

Королева нахмурилась.

Она даже встала, настолько ее предложение для нее стало неожиданностью.

— Знаешь, а хочу! — ответила она и уперла руки в бока.

Смотрелось это к слову, довольно комично, но я не стал смеяться, дабы не обидеть свою миниатюрную собеседницу.

— Тогда, пойдем, — предложил я и кивнул в сторону деревни.

Апис хмыкнула и слетела со своей живой колонны из пчел.

Стоило ей только это сделать, как все ее «подчиненные», разлетелись в разные стороны.

— Только, прежде мне нужно набрать палок, — сразу же уточнил я.

— Палок? — спросила королева пчел и на ее лице появилась гримаса недоумения.

— Да, — кивнул я. — Если хочешь, объясню все у себя в огороде, — добавил я и моя собеседница нахмурилась.

— Ладно, — ответила она, а в следующий момент ее пчелы, которые только-только начали виться над пнем, снова куда-то улетели.

Не прошло и минуты, как я увидел несколько раздельных роев, которые образовав, что-то вроде рук, начали стаскивать ко мне палки разной длины.

— Этого хватит? — недовольно произнесла Апис.

— Вполне, — кивнул я, после чего собрал их в кучу, а затем подвязал веревкой. — Идем? — спросил я.

— Да, — кивнула королева пчел, после чего подлетела и села на спину Вьюге, после чего снова закинула ногу на ногу.

Белоснежная принцесса посмотрела на меня, явно не понимая, как реагировать на такую наглость.

— Потерпи, пожалуйста, — я погладил сестру Лаки и Мрака по голове и улыбнулся.

И может это мне, конечно показалось, но из груди Вьюги вырвался тяжелый вздох.

— Ладно, идем, — произнес я и кивнул белоснежной принцессе. — Пока Айре и спасибо, — поблагодарил я дриаду, а затем помахал ей рукой.

В компании Апис, мы направились в сторону моего дома.

Глава 19

Прогулка до моего скромного жилища прошла без приключений.

Выйдя из леса, я еще какое-то время ощущал на себе взгляд дриады, но стоило нам пересечь реку, как чувство, что за мной наблюдают, сразу же исчезло.

— Откуда ты знаешь Айре? — вдруг спросила Апис.

— Познакомились в лесу, — ответил я.

— И при каких это обстоятельствах? — поинтересовалась королева пчел и даже встала, демонстративно скрестив руки на груди.

Какая любопытная, — подумал я, смотря на миниатюрное существо.

Хотя, не удивительно, учитывая, что любопытство у существ, вроде моей миниатюрной собеседницы, было в крови.

— При обычных, — тем временем все же решил ответить я Апис. — Я зашел в лес и она со мной заговорила, — произнес я и, судя по подозрительному выражению лица королевы пчел, она мне явно не поверила.

— Хм-м, интересно, — произнесла хозяйка улья, а затем взлетела со спины Вьюги и подлетела ко мне, после чего начала пристально меня разглядывать.

— Что? — спросил я.

— Ничего, — покачала она головой. — Просто интересно, — чем ты мог заинтересовать саму Айре, — добавила Апис.

Хм-м, а вот тут уже мне стало интересно почему она именно так выразилась про дриаду.

— Саму Айре? Что это значит? — поинтересовался я.

— Хм-м, а ты не знаешь? — удивилась Апис.

— Не знаю чего? — спросил я миниатюрную собеседницу.

— Кто такая Айре, — ответила хозяйка огромного улья.

— Дриада, — дал я фее логичный ответ и она усмехнулась.

— Мало ты про нее знаешь! — ответила королева пчел, после чего уселась на мое плечо.

— Это логично. Я же обычный человек, — спокойно ответил я. — Откуда мне знать кто такая Айре и кем она является в Древнем лесу? — добавил я и Апис хмыкнула.

— И то верно, — ответила она и на ее миниатюрном лице появилась лукавая улыбка.

— И, разумеется, говорить мне кто она ты мне не станешь, так? — прямо спросил я.

— Нет, конечно, — усмехнулась королева пчел.

И это было не удивительно. Феи, ну или существа подобные им, были такими же вредными, сколько и любопытными.

— Ладно, — я пожал плечами.

Мне конечно было интересно узнать какое место в лесной иерархии занимает Айре, но не настолько сильно, чтобы просить и уговаривать Апис, чтобы она мне рассказала.

Плюс, я знал, что если я начну это делать, то я точно не добьюсь от нее никакого ответа. Феи, сильфы, виспы и так далее были крайне вредными существами, но не сказать, что сильно умными.

Нет, не все они были глупыми. Среди них за те жизни, что я прожил, будучи героем, мне не раз попадались очень умные создания, но чаще всего эти существа были недалекими и особым умом не блистали.

— Тебе не интересно? — тем временем спросила Апис, заглотив мою наживку.

— Не особо, — ответил я крылатой собеседнице, сидящей на моем плече.

Королева пчел нахмурилась.

Уверен, она думала, что я сейчас начну молить ее и выпрашивать о том, чтобы она все мне рассказала, но, во-первых, я знал как мне нужно было поступить так, чтобы она сама мне все рассказала, а во-вторых, мне не так уж было интересно знать кто же такая эта Айре.

— А вот и зря! Она, между прочим, дочь самого Хега! — Апис вновь взлетела в воздух и зависла напротив моей головы.

Ага, еще бы знать кто такой Хег…

— Я не знаю о ком ты говоришь, — честно ответил я миниатюрной собеседнице.

— Что⁈ — Апис уставилась на меня так, как будто бы услышала от меня о приближении конца света, появлении Владыки демонов или чего-то в этом роде.

— Я обычный человек, — спокойно ответил я королеве пчел.

— Обычный, да не обычный, — недовольно буркнула Апис. — Ты правда не знаешь кто такой Хег? — удивленно спросила она.

Я покачал головой.

— Понятно, — ответила мне собеседница, после чего вновь села на мое плечо. — Скоро мы уже придем? — недовольным голосом спросила она.

— Нет. Вон мой дом, — я кивнул в сторону своего жилища, до которого оставалось всего ничего и вдруг кое что вспомнил.

У меня же там Бернар и его рабочие…

Не думаю, что я смогу легко объяснить, что со мной за существо и почему оно решило побыть у меня в гостях.

А тем временем на миниатюрном лице Апис появилась недовольная гримаса.

— И ты живешь в «этом»? — она специально сделала акцент на последнем слове, дабы показать всю глубину презрения, которое она испытывала к виду моего дома.

— Да, а что? — спокойно ответил я.

Королева пчел ничего не ответила. Она лишь вздохнула и покачала головой.

Уверен, что сейчас она подумала, мол, зачем я вообще согласилась на эту авантюру.

— Пока мы не пришли, у меня есть к тебе просьба, — произнес я и остановился.

— Просьба? — сразу же нахмурилась Апис. — Какая еще просьба? — недовольным голосом спросила королева пчел.

— У меня сейчас люди работают, поэтому ты бы не могла… — я сделал паузу, надеясь, что королева пчел сама догадается что именно я от нее хочу, но чуда, к сожалению, не произошло.

Я тяжело вздохнул.

— Могла бы ты принять другую форму или стать, например, невидимой? — попросил я лесное магическое создание.

32
{"b":"958907","o":1}