Жаль, что в этом профкоме не сидит кто-то с такими же добрыми глазами, как у моей Аллочки. Наоборот, тётки все в возрасте с жесткими и неуступчивыми глазами. М-да…
В бухгалтерии мне завели расчётную книжку, где указали мой действующий оклад. Хм, 187 рублей. Чуть больше, чем у меня было на старом месте. И должность моя звучит весьма грозно — инженер ПТО ОКС. Попросил в аванс начислять 50 рублей, так все делают.
В отделе пропусков мне выдали постоянный пропуск и наконец отправили по месту прохождения службы, то есть в отдел капитального строительства.
Уже знакомая мне дверь, находящаяся в конце коридора на втором этаже заводоуправления.
«Начальник ОКС — тов. Иноземцев А.А.», эта безликая табличка извещала о владельце кабинета.
Сегодня тут не так накурено, может, потому что Алексей Алексеевич не один, а с дамой. Женщина лет сорока по-хозяйски устроилась на стуле напротив.
— Ну всё, Лидия Сергеевна, иди и не забудь занести Козлову документы на подпись.
— Ну, как Максим? Готов потрудится на благо родины? — это он уже мне.
Я неопределённо пожал головой, но на всякий случай изобразил умеренный энтузиазм на лице.
— Ну тогда пойдём, познакомлю тебя с коллективом. Лидия Сергеевна Бабушкина числится у меня техником, а на самом деле занимается секретарской работой. По штату нам не положен секретарь, некому готовить планы работы, составлять отчёты главному инженеру и для парткома. Вот видишь, — и хозяин кабинета ткнул рукой в стену, где висел стенд «План капитального строительства на 1977 год». Тут же карта завода с отмеченными стройками. Для меня пока это лес дремучий.
Следующий кабинет имел табличку «Производственно-технический сектор ОКС».
Типовая комната на четыре стола с кульманами, папками чертежей, даже подоконники заставлены рулонами ватмана.
В кабинете три человека, уже знакомая товарищ Бабушкина, греющая руки на кнопках печатной машинке «Янтарь» и ещё два типуса. Один постарше невысокий и коренастый со щёточкой усов. Лет под пятьдесят, лицо загорелое, в углах глаз густая сетка морщинок, смотрит с ехидцей и неким интересом.
— Это Михаил Александрович Карпов, наш ветеран, инженер I категории. И Саша Краснопольский, молодой, но подающий надежды инженер отдела, — второй чуть старше меня, высокий и худой с жёлтыми прокуренными зубами и голодным взглядом. Надо полагать первый тут старший, а Саша на подхвате, — ещё один наш товарищ сейчас в отпуске, потом познакомитесь.
— А это Максим, наш новый инженер по техническому надзору. Прошу любить и жаловать.
Шеф не стал дожидаться реакции коллектива на моё представление и закрыл дверь в кабинет.
Эта комната побольше, здесь царство сметчиков. На двери табличка — «Сметно-финансовая группа». Пять столов, все заняты, работники опустили головы и делают вид, что усердно трудятся. Но как только Иноземцев заговорил, на меня дружно уставились пять пар глаз:
— Киселёв Владимир Алексеевич, наш старший специалист, главный сметчик. Гребенюк Николай Игнатьевич, инженер-строитель I категории. Орлова Надежда Викторовна, экономист отдела. Делопроизводитель Кудрявцева Лена, наша умница и красавица. И наконец Хохлов Сергей Михайлович, мастер нашего отдела.
Я постарался улыбнуться каждому, но без подобострастия. Леночку рассматривал особо тщательно. В самом деле симпатичная сероглазка с шикарной длинной косой, толщиной с мою руку.
Последний кабинет, куда мы зашли, собственно, и являлся моим новым местом работы.
«Служба капитального ремонта», ниже ещё одна табличка «Ремонтно-строительный участок». В помещении размером 4×6 метра резко пахнет краской и резиновыми сапогами. Два окна с облупившейся белой краской подслеповато смотрят на котельную завода. Тёмно-коричневый невзрачный линолеум на полу с полосками грязи. Здесь явно не помешала бы уборка.
Некое разнообразие вносит стенд «График ППР на 1977г» и умное изречение над окном — «Капитальный ремонт — залог стабильной работы предприятия».
В углу железный шкаф, сверху на нём пристроились три белые каски с надписью ОКС. На одном из столов рулетка, рулоны кальки и газета «Труд» с прилипшей к ней намертво грязной чашкой из-под чая. В другом углу стоят две пары грязных резиновых сапог.
На двери сиротливо висит хлопчатобумажная серая роба с резиновыми вставками. Видимо это наряд для выхода на объект. На спине нашивка ОКС-РСУ.
Иноземцев начал представлять мне сидящих в кабинете.
— Павел Иннокентьевич Савельев, мастер участка, — мужчина лет сорока в выцветшей куртке с надписью ССО- 65. Трёхдневная небритость придавала ему брутальный вид. Чем-то напоминает Антонио Бандераса, брюнет и так же изучающе смотрит сквозь прищуренные веки. Когда зазвонил телефон, он схватил трубку и выслушав, требовательно спросил, — Ты мне скажи, цемент завезли или опять ждать?
— Скворешникова Наталья Владимировна, инженер ПТО, — даме лет тридцать пять. Очки в роговой оправе придают её вид учёной дамы, вот только одежда подкачала. Вместо платья и сигареты с мундштуком простые штаны и майка, выгодно обрисовывающая грудь. Заметно, что здесь не просто штаны протирают.
Глава 12
А затем наступило обеденное время и мы с шефом дружно пошли в столовую. В общем зале сели за свободный столик. Я ещё удивился, почему мы не встали в очередь. Но вскоре к нам подошла женщина средних лет в белом халате, — Алексей Алексеевич, Вам как обычно?
— Да, Светочка. И моему товарищу то же, что и мне.
На мой молчаливый вопрос шеф пояснил, — я редко обедаю на заводе. А если приходится, то не могу же я стоять в общей очереди.
— И никто не возникает? Типа за что боролись и революцию делали?
— Нет, зачем, — улыбнулся Иноземцев, — я же беру с общего котла, просто стоять в очереди время нет.
Нам принесли по порции тушёного мяса и салатик, — молодой человек, что будете пить?
Шефу принесли крепкий чай, я же попросил простой компот. За нас расплатился Алексей Алексеевич, когда я полез в карман за деньгами, он раздражённо буркнул, — оставь.
А после приёма пищи мы прогулялись в неком подобии сквера, где устроились девчата в комбинезонах.
— Смотри, Максим. Первое время тебе придётся пахать за двоих, никаких скидок на родственные связи не будет. Тебе элементарно нужно понять как и зачем всё работает. Если нужно будет, то влезешь внутрь и изучишь каждый винтик. Ты меня понимаешь?
Сейчас Иноземцев совсем не похож на добряка дядя Лёшу, это требовательный и жёсткий начальник.
— Ясно, с работой у меня нет проблем.
Видимо, чтобы сгладить эффект он сменил тему, — смотри, Савельев мужик неплохой, тебе с ним лучше дружить. Он половину дня находится на объектах нашего отдела. Контролирует ежедневное выполнение работ и их соответствие утверждённым проектам и графикам. Теоретически он должен подчиняться тебе, как инженеру по техническому надзору.
— Скворешникова ведёт учёт объёмов выполнения ремонтно-строительных работ, составляет месячные отчёты по утверждённой форме, готовит акты выполнения работ, следит за графиками, ведёт журналы технического надзора и прочее. Работы у неё хватает.
— Теперь конкретно о твоей должности. Инженер по техническому надзору фактически является прорабом. То есть в перспективе, когда освоишься, то именно ты будешь вести объекты нашего отдела. Я говорю о ремонтных работах, а не о новостройках.
— Ясно, — мне ни черта не ясно, но не смотреть же тупо на боса, показывая свою слабость.
— Хорошо, что ясно. Со своим должностным окладом ознакомился?
— Да, 187 рублей, — я постарался, чтобы не прорезалась досада. Ведь шеф обещал золотые горы.
— Не боись, это же голый оклад. У нас месячные/квартальные премии по 25–30% от оклада. А если успешно сдали объект, то и поболее выйдет. Потом у нас действует надбавка за особые условия, ещё процентов 15 накинь. По кругу меньше 250 не будет.
Я заметно повеселел, это уже другие деньги.
— Ладно, на сегодня свободен, тебе ещё в общежитие устраиваться надо. Поживёшь пока там, а потом что-нибудь придумаем. Я дам тебе свою машину перевезти вещи. А завтра чтобы как штык.