– Пока нет.
«Тогда подумай о Соляных островах. Они по нраву всем: рыболовам, зверобоям, шаманам, воинам, торговцам… Но людишки даже не представляют себе, как важен этот камень среди моря…»
– Я думал о них, – признался Арнгрим.
«Знай, тебя так просто туда не пустят. За острова придется драться! И не только с людьми. Там есть одно место на высокой горе, его хорошо стерегут…»
Арнгрим в ответ улыбнулся так, что богиня едва не всхлипнула от радости.
«Узнаю мужа! Наслаждайся бойней! Если я буду тебе нужна, только позови – вот змеиный браслет… Ах, жду не дождусь, когда мы встретимся во плоти! Мое новое тело уже вполне готово и движется на встречу с тобой…»
Арнгрим поднял бровь. Синий призрак игриво рассмеялся.
«Оно тебе понравится. Совсем не похоже на мое прошлое тело. Белокожая крошка-задира с большими голубыми глазами… А потом мы вернем себе весь этот мир. Начнем с окрестностей Змеева моря, затем двинемся на юг…»
Молодой ярл, прищурившись, посмотрел на призрачную женщину и ощутил, как гнев снова зашевелился в его сердце. Кажется, эта богиня уже все за него решила?
«Зачем мне мир, если я не хозяин самому себе?»
Это определенно была мысль человека, а не змея.
– Ступай, – приказал он. – На сегодня хватит.
«Охотно повинуюсь, о великий муж мой… Слышишь музыку?»
Арнгрим вздрогнул, будто разбуженный от сна, и удивленно оглянулся. В самом деле, откуда-то с берега, с поросшего соснами высокого холма за его спиной, доносился звон струн.
«Твой скальд играет местным духам. Чарующая игра… Петь не умеет, верно? Голосишко самый обычный, а игра колдовская… Понимаешь, что это значит?»
– Нет, – нахмурился Арнгрим.
«Приглядись к своему скальду. Теперь ты способен увидеть многое такое, что прежде было сокрыто. Возможно, увидишь что-то очень неожиданное…»
* * *
Снорри стоял на вершине горы, поросшей сосновым бором. Эта гора сразу привлекла его, едва они высадились на Волчьем взморье, – и, как оказалось, не напрасно. Крутая тропинка привела его на вершину, где обнаружились две вежи, летняя и зимняя, и множество очень любопытных вещей… Теперь скальд стоял в тумане, оглядываясь по сторонам, смотрел и слушал. Он видел множество крошечных сайво-сторожей в окрестных кустах можжевельника. Их посадили туда охранять подходы к жилищу, и они все еще несли службу… Но где хозяин вежи?
«Верно, шаманка, о которой рассказал вождь сихиртя. Тут она жила, тут и погибла…»
Снорри пока не знал, что ему предпринять. Так что он продолжал то, чем занимался и прежде: смотрел, слушал и ждал.
Он чуял: что-то затевается. Люди Арнгрима были на пределе. Они постоянно боялись за свои жизни и друг другу тоже не доверяли. Смотрели волками на товарищей, а особенно на него, скальда. После того как Снорри разогнал туман, чтобы они с Дагом смогли вернуться к берегу, он ежедневно ждал, что к нему придут за помощью. Однако нордлинги не шли. Почему?
Сайво-сторожа в можжевельнике волновались. Они видели: кто-то поднимался по тропе…
Снорри почти ожидал вновь увидеть Дага. Но, к своему удивлению, увидел Бранда Мороза.
Наемник вышел из кустов на поляну и огляделся. Внизу туман над островом был почти непроглядный, однако здесь, на вершине, уже развеялся.
– Ишь ты! – громко произнес Бранд, окидывая быстрым взглядом заброшенные вежи. – Так и думал: здесь кто-то жил!
Он подошел к старому кострищу и, наклонившись, поднял с земли прямое рыжее перо.
– Орлиное… Откуда здесь орлы?
– Это перо из шаманской накидки, – отозвался Снорри. – Та, что жила здесь раньше, с помощью такой накидки летала в небеса. А вон по той тропе она уходила в море…
– В море, говоришь? – протянул Бранд. – Похоже, знаешь в этом толк…
Снорри вздохнул:
– Что тебе надо, Мороз? К чему клонишь?
Бранд широко распахнул черные глаза, демонстрируя простодушие:
– Я клоню? Просто решил позвать тебя, Снорри-скальд. А то ты все ходишь где-то один… Мы, видишь ли, решили заключить с ярлом новый договор. Коли он теперь не человек, а морской змей, значит, и завет нужен новый…
Снорри кивнул:
– Разумно. Кто это вас надоумил?
– Не поверишь! Мальчишка Халли.
Скальд поднял бровь, усмехнулся:
– И в самом деле занятно…
– Только вот я сперва спросить тебя хотел, – невинным голосом продолжал Бранд, – а можно ли вообще заключать заветы с нелюдями? Держат ли они слово?
– А почему это ты решил меня об этом спросить, Мороз? – мягко спросил Снорри.
Бранд развел руками:
– Да тут слух пошел среди ребят. Что ты, как бы это сказать… Не совсем один из нас.
Снорри прищурился. Бранд широко улыбался.
– Выкладывай, Мороз, – устало сказал Снорри.
– Я много где бывал, – заговорил наемник. – Повидал за свою жизнь много разных стран и земель. Бывал у гетов, у данов, в лесах вендов… И в каждой земле – свои чудища, о каких у нас и не ведали. Одно из них зовется фоссгрим. Слыхал о таком? Водяной дух, который питается людьми, завлекая их дивной игрой на харпе…
Снорри чуть переменил позу. Для Бранда не бывало мелочей в таких вещах. Он видел, что до того скальд был напряжен, а теперь расслабился. А значит, он, Бранд Мороз, где-то допустил ошибку. Но где?
– Значит, вот какой слух пошел среди ребят, – неспешно проговорил Снорри. – Ярл Арнгрим, по всей видимости, обо мне не думает. Ему есть о чем подумать и кроме своего скальда… И сдается мне, парни тоже ни о чем таком не загадывают, иначе явились бы сюда все вместе и с оружием… Это ведь ты, Бранд Мороз, мнишь себя особенно глазастым. Что ж, давай с тобой побеседуем. Кто ты такой?
– Кто я такой?
– Да, ты… – Зеленоватые глаза скальда впились в черные очи наемника. – Давай-ка подумаем. Ты не обычный человек – впрочем, обычных на этом корабле почти нет…
Бранд уже несколько раз готов был съязвить в ответ, но что-то заставляло его стоять и слушать.
– Ты с детства был не таким, как все, – продолжал Снорри. – Твой отец всегда сторонился тебя, равно как и братья. Прочие дети никогда не принимали тебя в свой круг, и тебе постоянно приходилось драться, чтобы отстоять себя… Ты не понимал, почему так происходит, и страдал из-за этого. И душа твоя становилась все холоднее, как будто покрывалась коркой льда… Впрочем, бойцом ты стал отменным – хоть какая-то польза…
– Снорри, какого…
– Пока ты был мал, тебя били. Пока рос, от тебя шарахались. А когда вырос – избавились при первой возможности. Уж не отец ли отослал тебя в Миклагард? Верно, дальше было просто некуда? Или ты врал насчет службы у ромеев? А то ты все время о себе врешь…
– Убью… – прошипел наемник.
Откуда Снорри все это знал?! Бранд хотел заставить его замолчать злой насмешкой, в каких поднаторел за годы странствий, но с языка сорвались лишь слова пустой угрозы.
– Не-ет… – протянул скальд. – Слушай дальше… Где бы ты ни оказался, рано или поздно твои соратники становились твоими врагами. Ты перестал страдать от неуживчивости и понемногу начал ею гордиться. Ты стал одиночкой по убеждению, Бранд… Я не знаю, какой ты сейчас. Может, уже оставил всякую надежду и живешь, как росомаха, одним днем, наслаждаясь убийствами. А может, мечты о друзьях, родных и родном доме еще таятся где-то в глубине твоей души? Но это все неважно… Знаешь почему?
– Почему? – эхом отозвался Бранд.
– Потому что твое место не здесь…
Снорри повел рукой в сторону, где далеко внизу, за соснами и туманом, шумел прибой.
– Твое место в море. Послушай! Оно зовет тебя!
Бранд сердито встряхнул головой, словно прогоняя морок:
– Что ты несешь, Снорри?
– Да то же, что и ты, – ухмыльнулся певец. – Ты обвинил меня в том, что я морская нелюдь. Так или нет, я – скальд и вижу больше, чем обычные люди. Поэтому спрошу: а ты кто, Бранд Мороз?
«Хватит нести чушь!» – хотел ответить ему Бранд. Но слова почему-то замерли на губах.
– А теперь пойдем, – спокойно сказал Снорри. – Поговорим с ярлом Арнгримом насчет нового договора…