Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он знал ее слабости, ее страхи. И он не побоится использовать их против нее.Но когда мужчина спустился вниз и увидел Эмили, которая похоже тоже не спала всю ночь. Его решимость дрогнула. Девушка ждала его на кухне с завтраком, словно ничего не произошло.Но сегодня ему это всё стало поперёк глотки:

- Я не голоден, — рявкнул мужчина, — жду тебя в машине.Он захлопнул дверь, оставив Эмили в оцепенении. Он ненавидел себя за эту резкость, за эту потребность причинить ей боль. Но сейчас он просто не мог иначе.

Он закурил, пытаясь успокоиться.Раздался звонок телефона, мужчина покосился на неизвестный номер:- Да?!- рявкнул он в трубку.- Мистер Блэквуд? Доброе утро. Это Элора. Вы дали мне свою визитку, — раздался женский голос на том конце провода.

- Какая Элора? - Ну девушка из клуба.Он не помнил, но спросил:- Что надо?- Я хотела спросить может вы сможете помочь мне с работой? Я слышала вы ищите секретаршу.- А знаешь что, — произнёс мужчина, — приходи в десять на собеседование. Посмотрим на что ты способна.И бросил трубку.

22.

Мужчина выкинул окурок и сел в машину.Он барабанил пальцами по рулю, пытаясь унять дрожь. И смотрел, как Эмили неуверенно подходит к автомобилю.Девушка остановилась у пассажирской двери, словно сомневаясь, стоит ли садиться. Её глаза сейчас были настороженными и какими-то чужими.

Он опустил стекло.– Садись, – сказал он тихо, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.Она медленно открыла дверь и скользнула на сиденье. В салоне повисла тишина, нарушаемая лишь тихим шумом работающего мотора. Он тронулся с места, не говоря ни слова. Машина выехала на дорогу, оставляя за собой облако пыли.

Всю дорогу они ехали в тишине. Напряжение в салоне было таким густым, что его можно было резать ножом. Он чувствовал ее взгляд на себе, но упорно смотрел вперед, на серую полосу дороги.

Каждый из них был погружен в свои мысли. Он чувствовал её напряжение всем телом, как будто между ними натянулась невидимая струна. Хотелось коснуться её руки, сказать что-то, но гордость и уязвленное самолюбие заставляли молчать и лишь сильнее сжимать руль.

За окном проплывали знакомые пейзажи, но сегодня они казались чужими и мрачными. Он знал, что вчерашний вечер изменил всё. Вопрос лишь в том, смогут ли они преодолеть эту пропасть, которая внезапно возникла между ними.Но он должен показать ей, что никогда не будет плясать под её дудку. Он заставит её уступить.

Когда они приехали, мужчина вышел из машины первым, не дожидаясь ее. Он каждой клеточкой чувствовал ее присутствие рядом, но старательно делал вид, что её нет. Но и Эмили тоже сторонилась его, держась на расстоянии.Хотя в голове девушки мелькнула мысль, что возможно вчера она была слишком резка с ним.

Ведь он помог с родителями, хотя не должен был. К тому же она сама дала ему повод думать, что продолжение возможно.Эмили молча наблюдала за ним, сжимая в руке сумочку. В горле стоял ком, и она не могла выдавить ни слова. Да она и не знала, что может сказать ему? Что ей жаль?

Но о чём именно она жалела? Что пошла в тот злополучный бар? Что первая подошла к нему? Что согласилась на него работать? Что её похитили, пытали и теперь она превратиться в оборотня? Что сама отвечала на его поцелуи и позволила прикасаться к себе так, как не касался никто до него? Во всём, что произошло была лишь её вина.

Воспоминания о вчерашнем вечере нахлынули с новой силой. Его губы, его взгляд, полный страсти и его руки на её теле… И ее собственная неуверенность, страх снова довериться, снова почувствовать боль. Она отвернулась, чтобы скрыть слезы, внезапно подступившие к глазам.

Они молча поднялись на верх в приёмную. Эмили казалось, что прошла целая вечность с того момента, как она была здесь в последний раз.Девушка осмотрела всё те же стены и мебель, всё было так же и всё же по другому. Она стала другой.Она больше не та наивная девочка, что впервые оказалась в этих стенах.

Тогда она верила в сказки, в добро, в справедливость. Теперь она знала цену словам и поступкам.- Может вам кофе? - спросила она Мейсона, уставившись в его спину.- Ничего мне не надо, буркнул мужчина, скрывшись за дверью своего кабинета.Эмили села за свой стол и стала вносить последние завершающие штрихи по "Фениксу".

За стеной Мейсон разговаривал с кем-то на повышенных тонах, но слов девушка не могла разобрать.Эмили нахмурилась, отложив стилус. Голос Мейсона звучал не просто раздраженно. Блэквуд и так не был воплощением спокойствия и самообладания, но кто мог вывести его из равновесия настолько сильно?

Но потом наступила тишина и девушка вновь вернулась к работе. В конце концов её это не касается... Наверное...

23

Блэквуд залетел в свой кабинет, проклиная всё на свете. Как можно оставаться хладнокровным, когда его внутренний зверь буквально сходил с ума.

Он чувствовал, что девушка расстроена и буквально требовал, чтоб Мейсон успокоил их пару.

Мужчина распахнул окно, впуская в кабинет прохладный ночной воздух. Он надеялся, что это поможет немного унять бушующее в нем пламя. Взгляд упал на отражение в стекле - искаженное яростью лицо, напряженные скулы, горящие глаза. Он не узнавал себя. Неужели зверь настолько завладел им?

Мейсон всегда гордился своим самоконтролем. Он был хладнокровен и расчетлив, всегда держал свои эмоции под замком. Но сейчас... сейчас он чувствовал, как контроль ускользает, а дикая, звериная природа рвется наружу. Девушка. Ее печаль была словно отравленная стрела, вонзившаяся прямо в его сердце, пробуждая самые темные инстинкты.

Он сжал кулаки, пытаясь унять дрожь. Нужно успокоиться, но её близость, её запах буквально проникал ему под кожу и в мозг.

Прямо сейчас ему отчаянно хотелось вернуться с ней домой и заниматься любовью до изнеможения, пока она не уснёт утомленная в его руках.

Но он не мог позволить себе отвлечься, не мог позволить эмоциям взять верх. Но что-то в ее печали, в ее беззащитности, заставляло его забыть обо всем. Хотелось защитить ее от всего мира, укрыть от боли и страха.

Он уже не понимал это его желания или волка, но сейчас они совпадали.

Мужчину отвлёк звонок телефона, не глядя на экран он поднял трубку, прижимаясь лбом к холодному стеклу, гадая что кому опять от него нужно:

- Алло?

- Блэквуд, как поживаешь?- раздался знакомый до зубного скрежета голос в трубке.

Мужчина напрягся:

- Олдбрук? Что тебе ещё от меня надо? Не можешь смириться с поражением?

- Ты конечно молодец, что выкрал Эмили, в этом ты обыграл меня, не спорю. Но ты выиграл битву, а не войну. Ты же не думаешь, что у меня нет запасного плана?

- О чём ты говоришь? Что тебе надо от меня? Что ты прицепился, как банный лист?

- Мне нужно всё то же самое, что и в прошлый раз - твоя жизнь.

- Тебе больше нечем угрожать мне, — рявкнул мужчина.

- Правда? А как поживает твоя сестра? Уже нашёл её, Мейсон?

- Ублюдок! - прорычал мужчина, повышая голос, — я тебя уничтожу, разорву голыми руками.

В трубке раздался дикий хохот:

- Как страшно! Рррр такой грозный серый волк!

Но что ты мне сделаешь Мейсон?

Блэквуд похолодел. Синди у него! Он совсем забыл о ней, но Олдбрук всегда был на шаг впереди.

11
{"b":"957426","o":1}