Литмир - Электронная Библиотека

– Магические токи очень слабые. С трудом могу их почувствовать. Проверь сама.

Чувствуя себя ужасно неловко из-за того, что приходится снова обманывать, я положила ладонь на столб. Как и всегда, я не ощутила ничего.

– Да, ты прав.

Я быстро отошла от фонаря. Тьма и пепел, как долго мне удастся скрывать от лучшего оперативника Инспектората тот факт, что я не такая, как все?

Юми поднял голову и посмотрел на едва различимый в темноте улицы огонек.

– В Фейгарде явно что-то происходит.

Вспомнив свой сушильный купол, который внезапно обдал меня ледяным воздухом, я согласно кивнула. Всё это не может быть совпадением. В Фейгарде какие-то проблемы с магией.

Глава 9

Я окинула взглядом погрузившуюся во мрак часть улицы. На углу продолжал ругаться водитель магмобиля, а редкие прохожие опасливо косились на потухшие фонари. Мы с Юми одновременно повернулись друг к другу.

– Тебе, наверное, нужно сообщить об этом в Инспекторат. А мне как раз пора домой.

– Я бы предложил проводить тебя, – произнес он осторожно, но я тут же перебила его.

– Не стоит. Я вернусь наверх, – я махнула подбородком на крышу, – и быстро доберусь.

Юми несколько секунд колебался, но в итоге кивнул.

– Тогда до встречи?

– До встречи, – он улыбнулся.

После этой фразы можно было расходиться, но мы продолжали стоять и смотреть друг на друга. Я чувствовала себя очень необычно. Как и с Лораном, внимательный взгляд Юми заставлял меня смущаться. Но это смущение было другим: я не цепенела с головы до ног, а наоборот. Тело словно размякло, а в груди стало тепло.

Наконец я встряхнулась и шагнула к трубе. Схватившись за нее, в два счета забралась обратно на крышу.

– Мэй!

Я свесилась вниз, находя в темноте фигуру Юми.

– Завтра после заката? Мой урок – первый.

– Договорились!

Вскочив на ноги, я понеслась в сторону дома. Перепрыгивая с крыши на крышу, я теперь обращала внимание на черные пятна, которые то и дело появлялись на улицах Фейгарда. Еще вчера потухших фонарей было гораздо меньше. Всё это должно было обеспокоить меня, но вместо озабоченности я ощущала невероятную легкость.

На следующий день я заглянула к отцу в кабинет, чтобы поделиться своими опасениями.

– Если в Фейгарде есть какие-то неполадки с магическими предметами, то это забота бытовиков. Если кто-то делает это специально, то это проблема Магического Инспектората. Не наша. У нас других забот хватает.

Я внимательно посмотрела на хмурого папу.

– Ты говоришь о чем-то конкретном?

– Да. Ты ведь знаешь Фейна Нардена.

Я кивнула.

– Он дядя Евы Нарден, жены Теодора Атохи, главы Инспектората.

Отец поморщился, как будто я сказала какую-то глупость.

– Это он сейчас «дядя жены главы», а много лет назад Фейн Нарден был одним из сильнейших магов Фейгарда. По сути он таким и остается. Несмотря на то, что королева делает всё, чтобы о нем забыли.

Фейн Нарден был легендой. Очень неоднозначной, правда. Он попытался стать самым могущественным магом в мире. Нарден проводил опасные эксперименты, в том числе с редкой обратной магией. Как раз той, которой владеет его племянница. Ева Нарден в итоге и помогла одолеть его.

– Судя по твоему тону, попытки Ахрасимии придать Фейна забвению, не увенчались успехом, – я хмыкнула.

Отец тяжело вздохнул и постучал ладонью по увесистой папке. Я знала, что в этой коричневой с золотым тиснением папке он хранил документы, касающиеся нашего союза с Тиросом.

– Тирос обеспокоен тем, что маг уровня Нардена удерживается взаперти лишь стараниями женщины с весьма сомнительной репутацией. Которая к тому же является его родственницей.

– И этой информацией с тобой поделился?.. – я выгнула бровь.

– Твой жених, Мэйлин. Если он будет и дальше передавать нам важные сведения, мы сможем всегда быть на шаг впереди.

Я заверила отца, что совсем скоро схожу с Лораном на свидание. Вот только возьму пару уроков флирта у другого мужчины. Об этом отцу я говорить, конечно же, не стала. Весь день я ощущала легкое волнение, но в итоге работа так захватила меня, что голову от бумаг я подняла, только когда солнце коснулось горизонта.

– Тьма и пепел! – я выскочила из-за стола и посмотрела в окно.

Заехать домой и переодеться уже было не успеть. Повернувшись, я встала напротив шкафа. Его дверцы были так тщательно отполированы, что иногда я использовала его в качестве зеркала. Окинув придирчивым взглядом свою фигуру, пожала плечами. Платье было вполне сносным, хоть и не предназначенным для прогулок по крышам.

Уже через минуту я торопливо сбегала по ступенькам на улицу. На последней ступеньке я резко затормозила. В магмобиль, припаркованный поблизости, садился Лоран. Я досадливо поморщилась: мой жених находился в Фейгарде уже вторую неделю и, похоже, никуда не собирался. Раньше он никогда не задерживался здесь так надолго.

Проводив взглядом магмобиль, я впервые ощутила тоску из-за того, что мне придется выйти замуж за этого мужчину. Интересно, он чувствовал то же самое, глядя на меня? Разумеется, размер моего приданого мог скрасить любой брак. И я никогда не искала в этом союзе каких-то чувств. Но именно сегодня стало грустно.

Впрочем, Лоран мигом вылетел из моей головы, как только я шагнула на знакомую крышу. На Юми сегодня был сюртук Магического Инспектората, который безумно ему шел. Плотная черная ткань обтягивала сильное тело, а золотистая эмблема с двумя гончими поблескивала в последних лучах заходящего солнца.

– Не успел переодеться после работы, – он виновато развел руками.

– Я тоже.

Я пригладила ладонями подол, который сбился после бега.

– Непривычно видеть тебя в платье.

– А тебя в форме.

Юми усмехнулся и заправил за ухо прядь волос.

– У меня сегодня первый рабочий день после долгого перерыва. И я понял, что немного отвык от своих коллег.

Он показал рукой в сторону Холмистой улицы, и мы пошагали туда. Юми рассказал, что его босс решил заняться странными магическими поломками, но пока было не ясно, в каком направлении работать. Массовых жалоб от жителей Фейгарда не поступало, а те, что были, никак не укладывались в систему.

Квартира Юми оказалась в самом конце Холмистой улицы. Мы спустились по водосточной трубе у дома с маленькими балконами, а потом поднялись, но уже как обычные люди – по лестнице.

– Проходи, – Юми распахнул дверь, и я шагнула внутрь.

Квартира располагалась на последнем этаже, под крышей, поэтому потолок был немного скошен. Стены были выкрашены в приятный карамельный цвет, а на полу лежал пушистый ковер. Но больше всего в просторной гостиной в глаза бросался камин, рядом с которым лежала вязанка дров.

– Сейчас разожгу. Вечером может быть прохладно.

Юми присел на корточки рядом с камином, а я удивленно выпалила:

– Настоящий огонь?

А потом спохватилась и добавила:

– Люблю настоящий огонь.

Юми внимательно посмотрел на меня, но не стал ничего говорить. Через несколько минут в камине заполыхало пламя, а Юми притащил из кухни поднос с чаем и едой. Когда живот, как и гостиная, наполнился приятным теплом, мы встали. Юми скинул сюртук, оставшись в одной рубашке.

– С чего начнем? – я размяла плечи и выжидательно уставилась на него.

Его губы расплылись в улыбке.

– С комплиментов, Мэй. Люди обычно говорят друг другу приятные вещи.

Глава 10

Я сделала глубокий вдох и кивнула.

– Я готова.

– Мы не на ринге, Мэй, расслабься. Если ты покраснеешь до потери сознания, этого никто, кроме меня, не увидит.

– Издеваешься, да? – я с трудом сдержала улыбку, глядя, как он пружинисто подходит ближе.

Я думала, Юми остановится в нескольких шагах, но он продолжал наступать, пока между нами не остались какие-то жалкие сантиметры. И, видимо, чтобы окончательно сбить меня с толку, он наклонился к моему лицу.

8
{"b":"957268","o":1}