Литмир - Электронная Библиотека

«В точку». Губы Ларса дрогнули. «Мы заглянем к ней позже», — добавил он и выключил экран.

Килла издала сдерживаемый ею смешок. «Вот это да, челюсти смерти!»

Когда они пришли в гости, Доналла сидела, опираясь на подушки, могла двигать головой и даже поднять одну вялую, исхудавшую руку в знак приветствия.

«Я надеялась, что смогу поблагодарить вас лично, Киллашандра Ри», — сказала она.

Хотя ее голос был низким, это было богатое, теплое контральто. Килла задавалась вопросом, была ли эта женщина на самом деле склонна к музыке и, возможно, вышла из Transition как певица.

«Почему? Мы, фуэртанцы, должны держаться вместе в этой чуждой нам среде», — добродушно ответила Киллашандра, занимая один из гостевых стульев, а Ларс занял другой.

За два дня Доналла Фиске-Уласс значительно похорошела. Её лицо утратило измождённый, измождённый вид; карие глаза засияли, кожа приобрела более здоровый цвет; губы стали розовыми и менее сжатыми. На самом деле, из чёрной головы она быстро превращалась в довольно привлекательную женщину. Возможно, даже в хорошенькую, и Килла бросила взгляд на Ларса, который, как он часто ей говорил, любил смотреть – и только смотреть – на красивых женщин. «На них приятнее смотреть, чем на некрасивых». Но в выражении его лица не было ничего, кроме внимательного участия и интереса.

Доналла опустила веки, скрывая то ли смущение, то ли замешательство.

«Я даже не знал о Гильдии Хептитов, пока о ней не упомянули Хендра и ты».

Килла пожала плечами. «А зачем тебе это?»

знал больше о выдающихся людях Фуэрте , это избавило бы меня от большого стресса ».

Килла фыркнул как раз в тот момент, когда Ларс сказал, с озорным блеском в глазах: «А вот ты всегда создавал у меня впечатление, что ты ренегат, Килла!»

«Полагаю, со временем даже ренегаты становятся уважаемыми», — робко сказала Килла. Но её это раздражало: она не могла вспомнить никаких подробностей своего отъезда с Фуэрте. Кроме того, что она была очень рада уехать. Возможно, она и к лучшему забыла обстоятельства. Может быть, она не хотела вспоминать. Быть кристально чистой певицей было достаточно просто.

«Ты говорил мне, что вам с Кэрриком едва не удалось выбраться с планеты», — сказал Ларс. Он повернулся к Доналле. «Тебе дали обычную дезинформацию о том, что кристальные певцы — злобные, опасные существа, которые стремятся заманить неосторожных в свои логова и развращают невинных?»

Доналла слегка улыбнулась, её глаза слегка заблестели. «Нет, но ведь моя информаторша была родственницей, такой же отступницей, как, полагаю, и ты, Киллашандра. Она считала тебя смелым и предприимчивым человеком. Она была в восторге от возможности познакомиться с тобой, понимаешь».

«Правда?» — Киллашандра позабавилась. В кратком разговоре Хендры с ней это не прозвучало, но в то время у них были другие приоритеты. «Конечно, мне удалось сбежать от Фуэрте».

«С тех пор, как ты там был, все изменилось», — преданно сказала Доналла.

«Так и должно было быть», — сухо сказала Килла. Она сменила тему. «Преснол сказал мне, что худшее в Переходе уже позади».

Доналла выдавила из себя ещё одну полуулыбку. «Я не знаю ни о каком Переходе…»

«Вот именно», — довольно сказала Килла. «Симбионт был добр к тебе. Тебе больше не придётся быть прикованным к постели».

«Я глубоко благодарен за это, уверяю вас. Мне просто жаль, что меня не допустили сюда раньше, когда оценили всю степень моего паралича».

«Точно так же, как фуэртанцы, они сопротивляются неизбежному», — сказал Килла.

«Мои родители желали мне только самого лучшего», — сказала Доналла.

Тогда Ларс встал. «Давай не будем ее утомлять, Килла».

Килла послушно последовала его примеру, хотя Доналла возражала, что ей нравится компания, особенно теперь, когда она снова могла говорить.

«Мне ещё многое предстоит наверстать».

«Мы тоже», — загадочно сказал Ларс, выводя Киллашандру из комнаты.

«Что ты имел в виду?» — спросила она его, когда они шли по коридору.

Он ничего не сказал, притворившись, что сосредоточен на отчетах полиции, пока вел ее по коридору к лифтам на административный этаж. Когда она поняла, что их цель — кабинет Ланзецкого, она попыталась вырваться от него.

«О, нет! Я не куплюсь ни на одну из уловок Ланзецкого. И ты глупец, если позволишь ему себя в чём-то уговорить. У нас хороший кредит, Ларс. Какое-то время мы можем спокойно жить. Нам нужно снова выйти в горы. Мы слишком долго там торчим».

«Нам не нужно беспокоиться о Ланзецки», — сказал Ларс напряженным голосом. «Он не причастен к этому, Килла. Входи, пожалуйста».

Она не выдержала мольбы в его голосе; она осторожно вошла в прихожую, оглядываясь по сторонам.

Стол Трага был пуст. Киллашандра нахмурилась, смутно понимая, что она все равно не видела Трага. Обрывки воспоминаний подсказывали, что был кто-то еще, кто-то, кто ей не нравился. Ларс теперь держал ее за спину и тащил в кабинет. Там было пусто. Она огляделась, гадая, куда делся Ланзеки. Ларс отпустил ее и, обойдя стол, сел в большое кресло Гильдмастера.

«Киллашандра Ри», — начал Ларс тоном, которого она никогда раньше от него не слышала: наполовину мольбой, наполовину разочарованием и наполовину гневом. «Вы просто должны признать, что Ланзеки мёртв. Вы знали это два месяца назад. Вы даже настояли, чтобы никто не пытался спасти его от Боллама…» Она узнала это имя и придала ему неприятный оттенок. Но Ларс не закончил. «Ты что, это засело у тебя в голове? Наконец-то? Ланзеки мёртв».

Киллашандра уставилась на Ларса, с тревогой осознавая, что и об этом она так удачно забыла. Она не должна забывать, кто был Мастером Гильдии. Он был самым важным человеком для кристального певца, для всех членов Гильдии Хептит.

«Должен быть Мастер Гильдии…» — начала она, с трудом произнося слова, поскольку дискомфорт усиливался и наталкивался на концепции и образы, которые она не хотела вспоминать.

«Есть мастер гильдии, Киллашандра». Тон Ларса был добрым и успокаивающим, выражение его лица было обеспокоенным. «Теперь я мастер гильдии».

« Нет! » Она отступила от стола.

Он вскочил на ноги и обошел стол, протягивая к ней руки. Выражение его лица было одновременно отчаянным и молящим.

«Я знаю, ты сопротивляешься, Санни. Я знаю, что ты скрываешь факт смерти Ланжецкого, но это факт. Факт также и в том, что меня назначили главой гильдии вместо него. Я хотел бы, чтобы ты стал моим исполнительным партнёром в этом деле, как ты был моим партнёром в Рейнджес».

Киллашандра покачала головой, всё сильнее и сильнее сопротивляясь смыслу его слов. Как Ларс мог стать Мастером Гильдии? Это было абсурдно. Он был её партнёром. Они пели «Кристалл» вместе. Они были лучшим дуэтом в истории Гильдии. Им нужно было вернуться на Хребты и спеть «Кристалл». После смерти Ланзецкого стало важнее, чем когда-либо, чтобы они пели «Кристалл» — чёрный кристалл, зелёный кристалл, синий! У Мастера Гильдии не было времени петь «Кристалл». Ларс должен был петь «Кристалл» вместе с ней. Он не мог быть Мастером Гильдии.

«Знаю, Санни», — Ларс стал добрее. «Его смерть тяжело пережить. Он оказал на всех нас такое огромное влияние. Я хотел бы быть таким же хорошим лидером, но мне нужна — мне нужна — твоя помощь. Ты, бесспорно, лучшая певица в Гильдии. Ты знаешь о пении кристаллов больше, чем кто-либо другой, и можешь объяснить то, что знаешь. Многие не могут выразить словами или передать информацию, заложенную в их мозгах. А ты можешь. Чёрт возьми, ты меня научил!» Он усмехнулся с кривой льстивой улыбкой. «Это лишь одна из причин, почему мне нужно твоё сотрудничество и твой вклад». Он подошёл достаточно близко, чтобы обнять её, пытаясь своими умелыми руками, на которые она всегда откликалась, успокоить её горе и как-то помочь ей принять суровую правду, которую он ей открыл.

«Вот, вот, Санни. Теперь я понимаю, что ошибался, позволив тебе забыть то, что ты не хотела помнить, только потому, что я всегда мог вспомнить за тебя. Но теперь у меня нет такой роскоши . И ты нужна мне как партнёр больше, чем когда-либо».

27
{"b":"954120","o":1}