Прибыв в ангар для транспортировки, они стали свидетелями возвращения тяжёлого эвакуатора, свисающего с подъёмника, словно скрученный узел саней. Единственной частью воздушных саней, которая напоминала первоначальную форму, был отсек для хранения, хотя нижний и правый люки были погнуты.
«Они все это планируют?» — тихо спросил Римбол у Киллашандры обеспокоенным голосом.
«Найденные сани? Возможно. Но буря… Давай же, Римбол.
К тому же, какую функцию будет выполнять такое представление? Мы застряли здесь и будем Певцами... или кем-то ещё. — Киллашандра говорила строго, скорее чтобы успокоить себя, чем Римбола.
Он хмыкнул, словно угадав ее тревогу, а затем бодро поднялся по трапу к транспортному средству, даже не взглянув больше на обломки.
Они сидели рядом, но во время поездки не разговаривали, хотя Киллашандра несколько раз указывала на прекрасные группы цветущих кустарников с яркими, часто контрастирующими оттенками красного и розового. Серый цвет полностью исчез с поверхности почвы, а её насыщенный тёмно-зелёный цвет теперь был окрашен коричневым. Римбол был погружен в свои мысли, и она чувствовала, что фантазии о флоре будут вторжением в его личное пространство.
Влажность и пышные ароматы огромных теплиц напомнили Киллашандре тропики Фуэрте и Каррика. Агроном продемонстрировал перегородки, отводящие мощные ветры от пластиковых крыш, а также гидропонную систему, которая может работать без участия человека. Он также прочитал лекцию о разнообразии фруктов, овощей, трав, лишайников, грибов и экзотических растений, доступных для поставщиков продуктов питания Гильдии. Объяснив, что исследования – это часть агрономического факультета, где улучшены сладость, текстура или размер плодов, где это возможно, он вывел участников за пределы помещений с контролируемым климатом.
«Мы также должны улучшить прихоти природы», — добавил он как раз в тот момент, когда новобранцы заметили рабочие бригады и повреждения соседнего здания.
Киллашандра переглянулась с Римболом, который улыбался. Они пожали плечами и присоединились к агрономам, завершающим ремонтные работы после бури.
«По крайней мере, это только конец», — пробормотал Римбол, нажимая на курок шуруповерта. «Что они делают, когда у них нет трёх десятилетий рекрутов, чтобы пополнить рабочие бригады?»
«Наверное, поставщики, сортировщики и все остальные, кто свободен. По крайней мере, здесь все по очереди», — добавила она, заметив, что и Туколом, и главный агроном таскают пластик так же охотно, как Бортон и Джезерей.
«Вот, теперь можешь отпустить, Килла». Он отступил назад, чтобы осмотреть панель, которую они только что закрепили. «Должно держаться... пока очередной валун не отскочит от угла».
Прикрывая глаза от яркого солнца слева, Киллашандра посмотрела на север, в сторону кристаллических гор.
«Даже не думай об этом», — сказал Римбол, опуская её руку и поворачивая. Он собрал инструменты. «Интересно, что нас ждёт завтра?»
На обратном пути он не шутил, как и все остальные. Киллашандра пожалела, что не догадалась спросить агронома о почвопокровных растениях и кустарниках. И забавлялась, размышляя, интересуют ли его столь распространённые сорта.
Напряжение в тот вечер окончательно испортило настроение новобранцев, и даже умеренное употребление спиртного не помогло. Римбол, бывший классным остряком, не был склонен вновь брать на себя эту роль.
«Ты в порядке?» — спросил его Киллашандра, глядя в свою полупустую кружку с пивом.
«Я?» Он поднял брови в притворном удивлении от её вопроса. «Конечно.
Я устал. Не больше, чем от накопившейся за последние несколько дней работы, больше, чем за все годы. Студенческая жизнь разминает мышцы.
Он похлопал её по руке, ободряюще улыбнувшись, и допил пиво, вежливо завершив эту тему. Когда она вернулась с новой порцией пива, его уже не было. Что ж, с грустью подумала она, у него такое же право на уединение, как и у меня, и ни один из нас сегодня не лучшая компания.
В ту ночь Киллашандре было нелегко заснуть. Она сомневалась, что была одинока в своей бессоннице, хотя это и не утешало. В голове постоянно крутились симптомы, которые Борелла описал для начала адаптации. Лихорадка? Узнает ли она хоть один, ведь у неё никогда не было серьёзных системных заболеваний. Тошнота? Ну, она время от времени ела что-то не то или слишком много пила. Диарея? Она испытала это, объевшись первыми сладкими жёлтыми дынями в детстве. Мысль о полной беспомощности, слабости в плену инопланетного вторжения — да, это было подходящее описание процесса — была отвратительна Киллашандре. Холод пробежал по её телу, холод страха и напряжения.
На Шэнкилле всё это казалось таким простым: симбиоз с инопланетной спорой обогатит её врождённые способности, наделит чудесными способностями к восстановлению, значительно увеличит продолжительность жизни, позволит путешествовать с роскошью, обеспечит престиж членства в поистине элитной Гильдии. Привлекательные стороны удачного исхода её адаптации к споре, до этой тёмной и долгой ночи, намного перевешивали невысказанные альтернативы. Глухота? Она бы всё равно не стала петь профессионально, особенно после того, что судьи сказали о её голосе, но решение не петь…
Быть её, не потому, что она не слышала себя. Быть сортировщиком, как Энтор, с его усиленным зрением? Сможет ли она это вынести? Ей, чёрт возьми, придётся, не так ли? И всё же Энтор казался довольным, даже завидовал его способности ценить кристаллы.
Разве она не мечтала о высоком положении? Стать первым сортировщиком в эксклюзивной гильдии Хептит. Сколько времени потребуется, чтобы стать первым сортировщиком? С такой же долгой жизнью, как у обитателей Баллибрана?
Сколько времени потребовалось бы ей, чтобы стать певицей звездного уровня, не говоря уже о сольной исполнительнице, если бы её голос прошёл проверку жюри? Эти мысли не давали ей покоя, и Килашандра приняла очередную позу, чтобы уснуть.
Ее действительно поймали, и винить ей некого, кроме себя самой.
Поймали? Что спросил старший Сингер у Бореллы на шаттле? «Как улов?» Нет, «Большой улов?» «Как обычно», — ответил Борелла.
«Сейчас этого никогда нельзя сказать наверняка».
Улов? Такие, как она, о которых предупреждали Каррик и маэстро Вальди, не говоря уже о чиновниках FSP, были добычей тех, кто променял твёрдую реальность на иллюзию – иллюзию богатства и власти, внушающую страх и отчуждённость из-за огромного бремени, связанного с кристальным пением.
И никакой гарантии, что станешь Певцом! Каригана была права. Ничто не имело значения до адаптации, поскольку ни лекции, ни работа не были специально ориентированы на роль Певца: ничего не объяснялось ни об искусстве огранки кристалла с торца, ни о настройке резца, ни о том, в каких диапазонах нужно работать.
Мечась, Киллашандра вспоминала искаженные черты Уйада, утверждавшего, что именно ему принадлежит честь вывезти его с планеты: запятнанные Певцы, спотыкающиеся о свои сани в продуваемом ветром ангаре, и состояние этих саней, дававшее слишком уж суровую картину условий, которые Певцам пришлось выдержать, чтобы нарезать достаточно кристалла и увезти его с планеты.
Однако в голосе Бореллы звучала тоска, когда она говорила о возвращении в кристальные хребты... как будто она не могла дождаться этого.
Будет ли поющий кристалл аналогичен главной роли в первоклассной межзвездной компании?
Киллашандра размахивала руками и качала головой из стороны в сторону.
Все лучше, чем прослыть безымянным руководителем хора.
Не так ли?
Она расположила свои конечности и тело в классическую позу для медитации, сосредоточилась на глубоком дыхании и отбросила все посторонние и коварные домыслы.
На следующее утро голова у неё была тяжёлой, а глаза чесались в глазницах. Она понятия не имела, сколько времени проспала, но яркий свет утра был оскорблением её душевного настроя; со стоном она омрачила
Окно. У неё не было настроения любоваться склонами холмов.