Литмир - Электронная Библиотека

он бросил вызов.

Я сказала ему, что это была нанятая танцовщица, чьи документы не были должным образом проверены. Мотив, добавила я с лёгкой улыбкой, – ограбление или секс.

«Мои люди будут искать её», — заявил король. Это было не предложение, а предупреждение. Возможно, он не знал, что Перелла работала именно на Анакрита, но понимал, что она имела значение. И если король найдёт Переллу, он будет ожидать какой-то сделки.

Поскольку я был уверен, что она уже покинула это место, мне было все равно.

Мне было не по себе. Элиан и Юстин радостно мурлыкали, думая, что наша миссия выполнена. Меня не покидало мрачное предчувствие незавершённого дела, готового разрушить мою жизнь.

На площадке было слишком тихо. Никогда не доверяйте рабочему месту, где никто не стоит без дела.

Была уже вторая половина дня.

Даже в столь ранний час многие рабочие покинули стройплощадку, направляясь в город. Вскоре, казалось, все они отправились на канабе. Никого из команды проекта не было видно, поэтому, хотя никто не хотел, чтобы я исполнял обязанности, я удалился в свои апартаменты, чтобы воспользоваться привилегией руководителя проекта: временем на размышления, оплаченным заказчиком. Вскоре после этого раздался цокот копыт, и большинство мужчин-свиты короля вскочили в седла и галопом помчались в сторону Новиомагуса. Их вёл Вероволкус. Я предположил, что король поручил им искать Переллу.

В последний раз, когда они прочесывали сельскую местность, они ее не нашли.

Но у Вероволкуса, возможно, было бы больше стимулов, если бы он поговорил с королём после нашей встречи. Он и так выглядел мрачно.

Братья Елены и мой племянник Лариус всё ещё верили, что королева танца появится этим вечером в «Радужной форели». Готовясь к развлечению, они все провели время в бане, разбрасывая инструменты и прочее оборудование, оставленное подрядчиками в раздевалке; рабочие, конечно же, натворили дел и скрылись. Никто не выполняет банный заказ за одну ночь. Какое в этом было бы веселье?

Елена жаловалась, что наш номер был похож на дом, где утром была свадьба. Будучи одиночкой, я была потрясена зрелищем современной молодёжи, готовящейся к шумной вечеринке. Мы с Петронием никогда не прихорашивались.

Нам самим нравятся эти трое. Элиан упрямо брился, с типичной для него дотошностью и тщеславием. Полагаю, он также скользил по ногам и рукам. Вид Лария и Юстина, одновременно скребущих друг друга по колючим подбородкам, в то время как Элиан держал при себе одно тусклое ручное зеркальце, нервировал. Затем Ларий порезался, подрезая ороговевшие ногти на ногах, и приготовил кровоостанавливающую пасту из зубного порошка Юстина. Вскоре в самые дальние анатомические щели стали заливать дополнительные лосьоны – на удачу.

Наши комнаты наполнились противоречивыми мужскими ароматами: кардамон, нарцисс и кипарис, похоже, были фаворитами этого сезона. Затем Камилла Хиспэйл тоже начала щекотать носы, наряжаясь в другой комнате. Локоны были изрядно обожжены, а лицо, словно расписанное толстым слоем белой штукатурки и художественной росписи, словно расписано фреской. Когда от её промакивания потянуло жгучим женским бальзамом, Майя стиснула зубы и пробормотала мне: «Это мой кунжутный запах! Раньше он отпугивал Фамию, когда он немного… Ты вообще согласна, что Хиспэйл может гулять со своим любовником?»

«Любопытно, что я всё ещё жду разрешения…»

Решив не вызываться добровольцем, а заставить Гиспэйл обратиться ко мне с просьбой, я неторопливо вернулся в комнату парней. Вид их трёх сверкающих торсов, теперь раздетых догола, пока они горячо пытались выбрать туники, содрогнулся. Любая женщина, согласившаяся потрогать одного из этих красавцев, обнаруживала, что он выскальзывает из её рук, как мокрая кефаль. Они были настроены крайне серьёзно. Даже выбор подходящего нижнего белья требовал симпозиума. Длина, полнота, цвет, фасон рукавов и вырез – всё должно было соответствовать строгим критериям и гармонично сочетаться с любимым верхним слоем. Я не мог вынести зрелища сцены с поясом. Я вышел подышать свежим воздухом.

Так, совершенно случайно, я наткнулся на маленькую фигурку, которая стучалась в нашу дверь, оставаясь неуслышанной.

«Иггидунус!» — я всё ещё ухмылялся, глядя на происходящее в доме. — «Чего ты хочешь?»

«Тебе сообщение, Фалько». Мальчик-мульсум был всё так же непривлекателен. Весь в грязи, угрюмый, с нездоровой слизью, стекающей из всех отверстий.

По крайней мере, он не принес мне выпить.

«Кому я нужен?»

«Твой человек, Гай». Я приподнял бровь. В окружении глупой молодёжи я чувствовал себя мудрым, терпимым и мягким. Иггидунус с подозрением отнёсся к моей доброте. С шумом шмыгнув носом, он пробормотал: «Он…

Нашёл что-то на охраняемом складе. Он попросил меня приехать и забрать тебя побыстрее.

Я думал, что мы раскрыли все случаи мошенничества на этом сайте, но если кто-то все еще оставался необнаруженным, Гаюс был тем человеком, который мог их отсеять.

Иггидунус торопил меня, требуя поторопиться, но после того, как я столько раз проваливался в грязную горку, я все же заскочил обратно в дом, чтобы сменить ботинки.

Никто не обращал внимания. Я крикнул: «Тин нужен на станции; скоро придёт!»

Пустая трата времени.

Когда я вышел на веранду, мальчик удивился, увидев на мне плащ, перекинутый через правый бок и небрежно завязанный шнурком под левой рукой. Я признался, что мы, римляне, мерзнем. Он презрительно усмехнулся.

Мы с Иггидунусом обошли участок по дороге. Слабый солнечный свет заливал огромное пространство светом. Мы обошли большую открытую площадку, которая должна была стать регулярным садом, затем свернули за угол. Дорога, ведущая по периметру, привела нас к воротам в высоком заборе запертого комплекса.

Я остановился. «Где сторожевые собаки?»

«В вольерах или на прогулках».

«Точно». Свирепых гончих не было слышно. Обычно они хрипло лаяли, если кто-то проходил по дороге. «Как нам попасть внутрь?»

Иггидун указал на ворота. Они были заперты, и это было совершенно правильно. Ключи остались у Киприана, и он ещё не вернулся, когда помогал Магнусу с материалами на вилле Марцеллина.

«Итак, Игги, где Гай?»

«Он собирался залезть туда».

«Я не знал, что он такой тупой!» Он был не один. Я ткнул пальцем ноги в трещину в заборе и забрался по ней. Усевшись на верхнюю перекладину, я увидел внутри Гая, лежащего на земле. «Что-то случилось. Гай там. Должно быть, он ранен. Иггидунус, беги и найди Алексаса. Я пойду...»

Я перегнулся через перила и спрыгнул вниз. Это было глупо. Мне бы очень повезло снова увидеть Иггидунуса. Никто больше не знал, что я здесь.

На мгновение я замер и оглядел сцену. Склад представлял собой огороженную территорию средних размеров, чрезвычайно аккуратно устроенную, с рядами, расположенными на таком расстоянии друг от друга, что между ними могла проехать небольшая тележка. На деревянных стеллажах лежали большие мраморные плиты. Целые каменные блоки лежали на низких поддонах. Ценные лесоматериалы в больших количествах были сложены под навесом. У входа в склад, должно быть, находился прочный запертый сарай, где работал специальный кладовщик.

В течение нескольких часов. Редкие предметы роскоши, такие как основы для драгоценных камней, пигменты для тонких красок и даже листовое золото, могли храниться там в безопасности для отделочных работ. Гвозди, скобяные изделия, петли, замки, задвижки и другая фурнитура также хранились в сухом месте. Ряд грубых низких хижин рядом с хижиной, вероятно, служил собачьими будками.

Гай неподвижно лежал рядом с хижиной. Я узнал его по одежде и волосам. Я съежился в тени, прячась, наблюдая. Ничто не двигалось. Через мгновение я легко подбежал к распростертому телу. Это место, должно быть, когда-то использовалось как рабочий мраморный двор; белая пыль взметнулась на мои ботинки.

«Гай!» Он был так неподвижен, потому что был связан и с кляпом во рту. Казалось, он тоже был без сознания. Я наклонился над ним, быстро осматривая окрестности. Ничего. Я снял плащ и накинул его на него.

69
{"b":"953919","o":1}