Литмир - Электронная Библиотека

Я видел дворец в полном великолепии. Однажды по тихим коридорам короля пройдут деловые шаги, под гул голосов.

Голоса из элегантных комнат. Однажды…

Я проснулся. Что-то было не так в моём тёмном окружении. Я видел это смутно. Большое помещение с рабочим местом. На стенах висели устрашающие приспособления. Клещи и молотки. Был ли этот зубодёр палачом или просто провинциалом и грубияном? У него был один знакомый инструмент: набор скрепок с режущими кромками. В последний раз, когда я видел что-то подобное, это была самая драгоценная вещь покойного мужа Майи, Фамии. Он использовал её для кастрации жеребцов.

Мужчина подошёл ко мне. Он держал в руках огромные плоскогубцы.

У него были слезящиеся глаза, в которых я различил злые намерения. Сквозь мой онемевший мозг правда дошла до меня. Он накачал меня наркотиками. Теперь он собирался убить меня. Я был чужим. Зачем он это сделал?

Я вздрогнул. Я вскочил. Он, должно быть, подумал, что я без сознания. Он в негодовании откинулся назад. Я отбросил ткань, которой он меня укрыл; она напоминала старую конскую попону. Я обнаружил, что моя голова неудобно покоилась на кузнечной наковальне.

«Это пристанище какого-то придорожного кузнеца!»

«Он ушел. Я купил его».

«Ты дилетант. И я поверил твоей истории!»

Это не для меня. Я бы заставил Киприана вырвать этот чёртов зуб плоскогубцами. А ещё лучше, Елена могла бы отвезти меня в Лондиниум. Её дядя и тётя нашли бы опытного специалиста, который смог бы просверлить тонкие отверстия в нарывах и вывести яд.

«Что ты здесь делаешь? Какой жалкий неудачник захочет быть фальшивым хирургом?»

Съёжившийся мошенник ничего не сказал. Он распахнул широкие двери конюшни, чтобы я мог уйти. Я был слишком зол для этого. В любом случае, я понял, кто он.

Я толкнул его, и он упал на колени. Даже сквозь сонный сквозняк я знал, что чудом избежал смерти. Я схватил его лампу и посветил ему в лицо. «Мне нужно пописать; пожалуй, я на тебя помочусь! Откуда ты родом, Рим?»

Он покачал головой. Это была ложь.

«Ты такой же римлянин, как и я. Каково твоё настоящее ремесло?»

«Парикмахер-хирург»

«Коб-орехи. Ты управляешь строительным двором. Я Фалько, ну продолжай; сделай вид, что никогда обо мне не слышал. Я охотник за головами, но за мой нынешний квест денежного вознаграждения не предусмотрено — только чистое удовлетворение».

Я нашел старую веревку, возможно, брошенный недоуздок, и крепко связал его.

«Что это значит?» — дрожал он.

«У тебя есть брат, который занимается медициной?»

«Парикмахер и зубодёр. Как и я», — неубедительно добавил он.

«Отец Алексаса, на территории дворца, я полагаю? Или он просто двоюродный брат?

Алексас, конечно, пытался отговорить меня от твоих поисков. Даже твой партнёр пытался притвориться, что потерял тебя в Галлии. Но как только я его нашёл, я тоже был готов к тебе. Так ты признаешься? — Он слегка задрожал. — Хорошо, я скажу. Ты Котта. Строитель. Фирма, в которой работал Стефанус. Ты из Рима. Ты сбежал из-за того, как умер Стефанус — кто его убил?

«Глоккус».

«Как любопытно. Он сказал, что это ты».

«Это был не я».

«Знаешь…» — теперь, когда он был связан, я игриво посадил его. — «Мне всё равно, кто из вас ударит его по голове. Вы оба спрятали тело и оба смылись. Вам придётся разделить ответственность. Глоккус погиб сегодня ночью, но не волнуйся, это был несчастный случай. Ты ещё долго проживёшь на свете.

Гораздо дольше. Я позабочусь об этом. Я знаю, какое наказание тебе уготовано, Котта. Ты отправишься на серебряные рудники. Это окончательно, Котта, но ужасно и медленно. Если побои, тяжёлый труд и голод тебя не убьют, то ты поседеешь и умрёшь от отравления свинцом. Спасения нет, кроме как через смерть, а это может занять годы.

«Это был не я! Глоккус убил Стефануса».

«Может быть, я даже верю в это».

«Тогда отпусти меня. Фалько, что я тебе сделал?»

«Это настоящее преступление! Ты построил мне баню, Котта».

Ночь была долгой, но хорошей. Теперь я не чувствовал боли.

Конец

Структура документа

• Джей-Джей

• VI

• VII

• VIII

• IX

• ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: NOVIOMAGUS REGNENSIS

• XI

• XII

• XIII

• Я!"

• XIV

• XV

• XVI

• XVII

• XVIII

• XIX

• ХХ

• XXI

• XXII

• XXIII

• XXIV

• XXV

• XXVI

• XXVII

• XXVIII

• XXIX

• XXX

• XXXI

• XXXII

• XXXIII

• LXXXIV

• XXXV

• XXXVII

• XXXVIII

• XXXIX

• XL

• XLI

• XLII

• XLIII

• XLIV

• XLV

• XLVI

• XLVII

• XLVIII

• XL

• ИЛЛИ

• ЛИИ

• ЛИВ

• ЛВ

• ЛВИ

• LVII

• LVIII

• ЛИКС • LX

79
{"b":"953919","o":1}