Киприан нервно взглянул на Елену и отказался отвечать.
«Хороший вопрос. Расскажи нам, как!» — настаивал я.
Чиновник бросил на меня уничтожающий взгляд. «Планк был любовником Помпония, Фалько. Я думал, ты догадался». Мысль _
никогда не приходила мне в голову.
«Значит, Планк присоединился к проекту только потому, что он был любимчиком главного архитектора, но у него нет таланта?»
«Плавание по инерции. Его собственный мир».
«Стрефон? Он тоже красивый мальчик?»
«Сомневаюсь. У Стрефона есть жена и ребёнок. Как конструктор, он демонстрирует потенциал. Но пока всем правит Помпоний, его потенциал так и не был востребован».
«Каковы же тогда отношения между Планком и Стрефоном?»
«Не близко!»
«А ревнует ли Стрефон к связи между своим начальником Помпонием и его возлюбленным Планком?»
«Если это не так, то ему следовало бы быть таковым».
«Все это звучит довольно печально», — сказала Хелена.
«Нормально», — мрачно сказал ей Кипнан.
Последовала задумчивая пауза. Хелена вытянула ноги, разглядывая свои сандалии. «Случилось что-нибудь ещё, о чём нам следует знать?»
Киприанус пристально посмотрел на неё. Он был традиционалистом, не привыкшим к тому, чтобы женщины задавали вопросы на профессиональные темы; её «мы» его раздражали. Я знал, что Елена это замечает. Я и сам бросил на него вопросительный взгляд, и в конце концов он заставил себя покачать головой в ответ на вопрос Елены.
Через мгновение он повторил свое беспокойство, когда мы впервые сели здесь:
«Что нам теперь делать?»
«А как же тело?» — спросил я.
«Нет, о потере нашего руководителя проекта, Фалько! Это огромный объект. Но нужно ли продолжать работу?»
«Как обычно, правда?» «Кто-то должен управлять. Помпоний был назначен в Рим. Придётся послать за новым; они должны найти кого-то толкового, убедить его, что удалённое пребывание в Британии — это как раз та пытка, которой он жаждет, а затем отвлечь его от того, над чем он сейчас работает… У нас нет надежды, что им удастся найти хорошего архитектора, который сейчас свободен. Даже если бы они смогли, бедняге нужно добраться сюда. А потом ему придётся разобраться в чужих чертежах…» Он в отчаянии замолчал.
«Можно ли сказать», — медленно спросил я, — «что Помпония выбрали для этого проекта потому, что он был хорош?»
Киприан обдумал предложение, но ответ пришел быстро.
«Он был хорош, Фалько. Он был очень хорош, если его сдерживали. Он просто не мог справиться с силой».
«А кто же может?» — усмехнулся я.
Мы с Киприаном рассмеялись. Это была мужская шутка. Елена, тем не менее, слегка улыбнулась, радуясь собственной шутке.
Мы услышали шум; король, как я и советовал, послал людей запереть бани. Я скованно встал. «Раньше было поздно, а теперь ещё позже. Две просьбы, Киприан: держи рот на замке и, пожалуйста, даже не рассказывай об этом своему другу Магнусу. А утром, можешь устроить мне ещё одно совещание на месте со всеми, кто был сегодня?»
Он ответил «да» на оба вопроса. Мне было всё равно, выполнит ли он просьбу о сохранении тайны. День выдался долгим, а завтрашний, несомненно, будет ещё длиннее.
Мне нужна была моя кровать.
Я не знаю, какие меры принял Киприанус для собственной безопасности, но я позаботился о том, чтобы апартаменты моей семьи были надежно заперты в ту ночь.
XXXVII
Мой больной зуб снова дал о себе знать, когда я пришёл на совещание по проекту. Я опоздал. Ночь выдалась тяжёлой, отчасти из-за детского плача. Но я отпустил грех Фавонии. Я никогда не могу успокоиться после встречи с трупом.
Все остальные уже были на месте. Моя надежда на неожиданность не оправдалась: все знали, что произошло. Я не стал терять времени и начал расследование. У меня никогда не было особого шанса сохранить всё в тайне.
Мы все столпились в кабинете архитектора, на этот раз я занял кресло. Я чувствовал, что это не даёт мне полного контроля.
Атмосфера была тихой, напряжённой и гнетущей. Все знали, что Помпоний мёртв, и, вероятно, знали, как это случилось.
Очевидно, был сговор. Вместо того, чтобы наблюдать за их реакцией, они все смотрели на меня. Информаторы понимают, в чём вызов: ну-ка, посмотрим, сможешь ли ты это разгадать, Фалько! Если мне повезёт, им просто любопытно было проверить, насколько я умён. Хуже было бы, если бы они устроили ловушку. Я был тем самым римлянином. Мне никогда не следует об этом забывать.
Присутствовали все уцелевшие члены проектной группы: Киприан, ответственный за работы; Магнус, землемер; Планк и Стрефон, младшие архитекторы; Лупус, руководитель работ за рубежом; Тимаген, садовник; Мильчато, каменщик по мрамору; Филокл-младший, потерявший близких, мозаичист, занявший место отца; Бландус, художник по фрескам; Ректус, инженер по дренажным системам. После побега Мандумера отсутствовали все представители британских рабочих. Гай представлял всех клерков. Алексас, санитар, присоединился к нам по моей просьбе; позже я должен был сопроводить его в баню, чтобы забрать тело. Вероволк присоединился к нам, несомненно, по настоянию короля.
«Нужны ли нам плотники? Кровельщики?» — спросил я Киприана.
Он покачал головой. «Я заменяю сделки, если только у нас не возникнут технические проблемы для обсуждения».
«Ты хотел, чтобы мы все вчера убрались с пердежного собрания», — проворчал Ректус.
«Верно. Значит, у вас был вопрос, который нужно было поднять?»
«Техническая заминка».
Он не знал, что Киприанус, находясь в состоянии шока прошлой ночью, описал загвоздку: дорогие керамические трубы пропали, а прямая кишка...
Кипя от ярости. «Всё решено?» — невинно спросил я.
«Это просто рутина, Фалько».
Инженер по дренажу лгал или, по крайней мере, отговаривал меня. Это могло быть серьёзным или просто симптоматичным. Команда была против меня, это точно.
Это был не первый раз, когда все участники расследования были настроены враждебно, но это было мне на руку. У меня был профессиональный опыт. Если только они не организовывали убийства регулярно, когда жизнь на месте становилась тяжёлой, то они были дилетантами.
В переполненном кабинете руководителя проекта не было много места.
Каюты, и уж точно никакого уединения для индивидуальных допросов. Я вручил им таблички, которые принёс специально для этого, и попросил каждого записать своё местонахождение накануне вечером, указав имена всех, кто мог бы это подтвердить. Вероволк выглядел так, словно считал себя свободным от этой послепиршественной игры в парирование, но я всё равно дал ему табличку. Я сомневался, сможет ли он писать, но, похоже, он смог.
«Пока вы этим занимаетесь, могу ли я обратиться с общей просьбой ко всем, кто видел что-либо значимое в районе королевских бань?»
Никто не ответил, хотя мне показалось, что кто-то косо поглядывал. Я понял, что когда я подойду посмотреть на эти таблички, которые мужчины серьёзно писали, все они будут аккуратно помещены, каждая покрыта алиби, и каждая, в свою очередь, прикрывает кого-то другого.
«Ну», — тихо сказал я. «Не думаю, что у Помпония здесь было много друзей». Это вызвало циничный ропот. «Большинство из вас представляют более крупные группы; теоретически любой, кто не присутствовал на месте, мог бы затаить на нём обиду и покончить с ним прошлой ночью». Опущенные глаза и молчание стали моей единственной наградой за эту откровенность. «Но я исходю из того, — предупредил я их, — что убийца, или убийцы, были людьми высокого положения. Им разрешено пользоваться королевскими банями, и вчера вечером Помпоний принял их присутствие, когда они присоединились к нему в кальдарии. Это исключает рабочих».
«Управлять нами?» — с иронией заключил Магнус.
"Да."
«Я возражаю!»
Не в строю, Магнус. Помпоний получит такое же отношение, как и любой другой. Плохой лидер, даже крайне непопулярный, не оправдывает насильственного устранения. Брут и Кассий это понимали.
«Значит, ты бы предложил корону Помпонию, Фалько?» — усмехнулся Магнус.