«Проницательный, Фалько!» Смогу ли я выносить эту покровительственную свинью? «Она довольно красочно описала его как толстого, полулысого ничтожества, порожденного крысой в штормовую ночь. Другие сходились во мнении, что он пузатый и неопрятный, но у него есть тайное обаяние, которое никто не мог разгадать. Похоже, все «не понимают, как ему это сходит с рук».
«Котта?»
«Котта живёт – или жил – один в комнатах на третьем этаже над уличным рынком. Сейчас его там нет. Никто из местных его почти не видел, и никто не знает, куда он делся».
«Какой он?»
«Худой и скрытный. Считался немного странным. Никогда не хотел быть строителем, кто его в этом обвинит? И редко казался довольным своей судьбой. Женщина, которая иногда продавала ему сыр по дороге домой вечером, сказала, что его старший брат — кто-то из медиков, может быть, аптекарь? Котта вырос в его тени и всегда ему завидовал».
«А, история о неудавшихся амбициях!» Такие истории всегда вызывают у меня сарказм. «Разве ваше сердце не обливается кровью? Мой брат спасает жизни, так что я буду крушить людям головы, чтобы показать, что я тоже большая котлета…» Как их рабочие относятся к этим принцам?»
«Рабочие на удивление не спешили их оскорблять», — изумился Юстин. Возможно, это был его первый опыт бездумной преданности рабочих, которые знают, что им, возможно, снова придётся работать с теми же мерзавцами.
«Субподрядчики и поставщики?»
«Застегнутые на все пуговицы». Они тоже придерживаются своего.
«Никто даже не сказал нам, кто пропал», — нахмурившись, сказал Элианус.
«Хм». Я одарил их загадочной полуулыбкой. «Попробуйте: погибший — плиточник по имени Стефанус». Элианус начал было смотреть на Джастина, но потом вспомнил, что они в плохих отношениях. Я помолчал, показывая, что заметил его реакцию. «Ему было тридцать четыре года, бородатый, без особых примет; у него был двухлетний сын от официантки; он был известен своим вспыльчивым характером. Он считал Глоккуса мерзавцем, который упустил его зарплату за прошлую неделю. В день своего исчезновения Стефанус пошёл на работу в поношенных, но всё ещё приличных рабочих ботинках с чёрными ремешками, один из которых был недавно заштопан».
Они молчали лишь мгновение. Джастинус подошёл первым. «Официантка узнала, что вы работаете над убийством, и пришла спросить о пропавшем отце её сына?»
«Умник. В честь этого, теперь твоя очередь покупать выпивку».
«Забудь!» — воскликнул Джастин со смехом. «У меня есть невеста, которая считает, что нам пора перестать жить с моими родителями, а у меня нет никаких сбережений».
Дом сенатора у Капенских ворот был просторным, но обилие комнат, по которым можно было суетиться, лишь создавало больше поводов для ссор. Я знал, что Элиан считал, что его брату и Клавдии пора уехать. Что ж, он так и сделает. «Мы на этом много не заработаем, правда, Фалькон?» Он хотел, чтобы Юстин страдал.
"Нет."
«Я рассматриваю это как упражнение по ориентации», — философствовал Элиан.
«Авл, — прорычал его брат, — ты такой напыщенный, тебе действительно следует сидеть в сенате».
Я быстро вмешался. «Информирование — это дни рутинной работы, пока вы жаждете серьёзного расследования. Не отчаивайтесь», — весело поддразнил я их. «У меня однажды такое было».
Я подкинул им несколько идей, как продолжить, хотя они уже падали духом. Я тоже. Лучшим выходом было бы оставить это дело, но удобно спрятать наши записи под кроватью. Однажды Глоккус и Котта вернутся в Рим. Такие всегда возвращаются.
Пока мои гонцы преследовали нас по невыразительным следам, я посвятил себя семейным делам. Одной из самых безрадостных задач было решение проблем моей сестры Майи: я расторг договор аренды дома, который Анакрит разгромил. Вернув ключи хозяину, я продолжал ходить этим путём, наблюдая. Если бы я застал Анакрита где-то поблизости, я бы пронзил его на вертеле, зажарил бы и бросил бездомным собакам.
На самом деле случилось нечто худшее. Однажды вечером я увидел знакомую женщину, разговаривающую с одной из соседок Майи. Я рассказал нескольким доверенным людям, что моя сестра переехала в безопасное место; я никогда не…
Упомянули, где. Друзья поняли ситуацию. Случайному расспросителю ничего не сказали бы. Соседка теперь качала головой, не желая помочь.
Но я знала эту лазутчицу. У неё были опасные навыки. Её платной обязанностью было выслеживать людей, пытающихся спрятаться. Если она их находила – то есть, когда находила – они всегда об этом жалели.
Эту женщину звали Перелла. Её появление подтвердило мои худшие опасения: Анакрит установил наблюдение за этим местом. Он также прислал одного из своих лучших агентов. Перелла могла показаться безобидной, беззаботной девчонкой, охотящейся только за женскими сплетнями. Её расцвет уже миновал; ничто не изменит этого. Но под тёмным, неказистым платьем скрывалось тело профессиональной танцовщицы, атлетичное и крепкое, как просмолённая бечёвка. Её интеллект посрамил бы большинство мужчин; её упорство и смелость пугали даже меня.
Она работала на главного шпиона. Она была чертовски хороша и ей это нравилось. Обычно она работала одна. Её не беспокоили никакие угрызения совести.
Она бралась за всё, она была настоящим профессионалом. Если бы ей отдали последний приказ, я знал, она бы убила.
Решение оказалось простым. Иногда Судьбам нужно выпить лишнего: пока они лежат и стонут от головной боли, они забывают тебя трахнуть.
В тот же вечер, когда я вернулся домой, мне дали спуск. Мы с ребятами договорились провести последнюю консультацию по поводу пропавших строителей. В тот день Элиан и Юстин обнаружили нечто, что заставило их решить, что нам следует прекратить поиски.
«Глоккус и Котта вне досягаемости», — Элианус иногда злобно ухмылялся.
Я была слишком расстроена из-за Перелли; я просто болтала, наполовину погруженная в свои мысли:
«Так где же они? В юрте в тёмной Скифии? В то время как некоторые торговцы мечтают уйти на пенсию в безвкусную южную виллу с беседкой, которой позавидовал бы вавилонский царь, строители бань предпочитают обкуриваться до беспамятства отвратительными наркотиками в экзотических восточных шатрах?»
«Хуже, Фалько». Внезапно я понял, что сейчас произойдёт. Всё ещё слишком самодовольный, Элиан продолжил: «Из Рима отправляют специалистов по строительству какого-то крупного проекта за рубежом. Это считается тяжёлой работой, но нам сказали, что она на удивление популярна».
«Высокие ставки оплаты», — сухо вставил Юстин.
Они пытались быть загадочными, но я уже знал проект, который подошел бы.
«Хочешь угадать, Фалько?»
"Нет."
Я откинулся назад, обхватив голову руками. Я цокнул языком. Это было обычным делом: я выглядел высокомерным, а они — хитрыми. «Верно.
Мы пойдем туда».
«Ты не знаешь, где это», — пожаловался Элиан, который всегда первым бросался вслепую, когда ему следовало заподозрить подвох.
«Неужели? Они же строители, не так ли?» Я знал, куда сейчас спешат все подрядчики. «Так вот. Я должен сделать это ради твоих родителей: один из вас должен остаться в Риме и присматривать за офисом. Договоритесь между собой, кто получит возможность путешествовать. Мне всё равно, как. Вытягивайте жетоны из урны. Бросайте кости. Спросите у грязного астролога».
Они реагировали слишком медленно. Юстинус первым: «Фалько знает!»
«Они отправились в проект, известный как Дом Великого Короля. Я прав?»
«Откуда ты знаешь, Фалько?»
«Мы ищем двух строителей. Я должен быть в курсе того, о чём говорят в строительном мире». Это было совпадение, но я мог бы ужиться с помощниками, которые считали меня обладателем магических сил. «Это огромный, роскошный дворец, который строится для давнего сторонника Веспасиана. Император проявляет личный интерес. К нашему несчастью, великий строитель с непроизносимым именем, которое нам нужно выучить, — царь племени атребатов. Они живут на южном побережье. Это южное побережье по ту сторону Галльского пролива. Это зловещий участок воды, отделяющий нас от ужасной провинции».