Я вздрогнул. «Неужели в Египте такое случается?»
«Возможно. Но, думаю, ты предпочёл бы более рациональное, менее мистическое объяснение, не так ли, Гордиан? Возможно, эти две женщины были похожи больше, чем ты думал. Возможно, женщина, которую вы с Рупой видели на рынке, действительно была твоей женой, которая, в конце концов, никогда не умирала».
«Но женщина, которую я увидел, выглядела моложе Бетесды...»
«Она была больна, когда вы видели её в последний раз, не так ли? И болела уже довольно долго? Если ей сейчас лучше, освежившись благодаря мягкой египетской зиме и загорев под тёплым египетским солнцем, разве она не выглядит моложе, чем прежде?»
«Бетесда — жива! Но как это возможно? Мы искали и искали…»
«Возможно, она не хотела, чтобы её нашли. Ты её чем-то обидел?»
Я подумал о Кассандре. Бетесда никак не показала, что знает о том, что произошло между нами, и всё же…
«Или, может быть, с ней что-то случилось в реке», — сказала королева.
«Возможно, она забылась и заблудилась».
«Но когда она пришла в себя, она бы наверняка стала искать меня.
—”
«Куда смотрел? Ты был увлечен армией Птолемея; как она могла
Знаешь, куда ты отправился? Даже если она каким-то образом последовала за тобой в Александрию, многие месяцы никто извне не мог дозвониться ни до кого из нас, вошедших во дворец. Возможно, всё это время твоя жена жила в храме Осириса на берегу Нила, искупая нечистоту, вызвавшую её болезнь, омолаживая себя и восстанавливая жизненные силы, прислуживая жрице.
Я прерывисто вздохнул. «Вот во что мне хотелось бы верить».
«Но вы боитесь ложной надежды?»
"Да!"
«Единственное решение — сделать то, что ты делал всю свою жизнь: найти истину самому, Гордиан. Отправляйся в храм за пределами Навкратиса. Посмотри, что там найдешь».
«А что, если Bethesda не будет?»
«Ты найдешь ее. Если не в храме, то в реке. Ты должен найти ее и присоединиться к ней, так или иначе. Разве это не то, чего ты хочешь? Разве это не желание твоего сердца?»
"Это!"
«Тогда преодолей свой страх. Иди в храм на берегу Нила. Сделай всё, что нужно, чтобы воссоединиться с женой».
Я покинул царицу, потрясённый и дрожащий от сомнений, но решил последовать её совету. Она улыбнулась, когда я уходил. Было ли это потому, что она поделилась со мной священной мудростью Исиды? Или потому, что, если бы я сделал так, как она мне сказала, она бы больше никогда меня не видела?
Я проделал путь на лодке по каналу, а оттуда верхом по речной дороге. Путешествуя в одиночку, без утешения и отвлечений со стороны попутчиков, я понял, что не делал этого много лет. Мне вспомнились дни моей юности, когда я отправлялся в путешествие, не зная, сколько времени это займёт и куда приведёт, следуя по дороге, как человек следует своей судьбе, иногда тревожный, иногда изнурённый тяготами путешествия, но чаще воодушевлённый чувством свободы и надеждой на то, что за следующим поворотом меня ждёт нечто удивительное и прекрасное. Было приятно остаться наедине со своими мыслями, наблюдая за проплывающими мимо видами вдоль канала, а затем и вдоль дороги. Приближаясь к храму, я почувствовал одновременно спокойствие и предвкушение.
Погода была мягкой. Пальмы колыхались под лёгким южным ветерком. Крестьяне работали на полях, ухаживая за оросительными каналами и ремонтируя водяные колёса, готовясь к ежегодному наводнению. Александрия казалась далёкой; Рим – ещё дальше.
Это был Египет, который я помнил с юности, Египет, о котором я тосковал.
вернуться. Я чувствовал солнце на лице, вдыхал запахи живительного Нила и словно перенёсся назад во времени, словно всех этих лет и не было. Я был тем же юношей, каким был, когда впервые приехал в Египет, мало чем владея, никому не обязанный, но уверенный в будущем, как может быть уверен только молодой.
Я добрался до места, где между дорогой и рекой росла густая и высокая листва. Хотя я не видел её, я знал, что храм должен находиться где-то среди этой густой зелени. Я привязал коня и размял затекшие, ноющие ноги старика, не привыкшего к верховой езде. Даже это напоминание о хрупкости моего тела не поколебало иллюзии, будто я перенёсся назад во времени.
Я прошёл сквозь завесу свисающих лиан и нашёл тропинку в листве. Игра солнечного света и тени сбивала меня с толку.
Уединённость этого места околдовала меня. Тропинка петляла туда-сюда, и я уже начал думать, что безнадёжно заблудился. Затем я вышел на залитую солнцем поляну и увидел перед собой храм. Стрекозы порхали в лучах солнца. В бассейне рядом с храмом плескалась и журчала вода.
Я подошёл к ступеням. Поднялся на крыльцо и вошёл в святилище Осириса.
Меня окутал запах горящей мирры. Комната была тускло освещена. В полумраке появилась фигура и приблизилась, пока я не увидел исхудавшее, обветренное лицо жрицы. Я услышал мяуканье и, опустив взгляд, увидел, как чёрная кошка гладит её костлявые лодыжки.
Была ли это та же женщина, которую я видел на рынке в Александрии, или память подвела меня?
«Жрица», – сказал я. – «Я приезжал сюда много месяцев назад – прошлым летом – с женой. Она была нездорова. Она обратилась к тебе за советом. Ты посоветовала ей искупаться в Ниле. Помнишь?»
Знахарка прижала плечо к уху и посмотрела мне в лицо. «О, да. Я помню».
«А потом, недавно, мне показалось, что я видел тебя на рынке в Александрии. Это тебя я видел? Ты был в городе?»
Она долго смотрела на меня, а затем покачала головой. «Это не тот вопрос, который ты хотел задать. Ты не это сюда пришёл узнать».
«Нет. Ты прав. Я пришёл за Бетесдой. Она здесь?»
«Ваша жена была очень больна, когда вы приехали сюда; хуже, чем вы могли себе представить.
Тело её ослабло, но дух её заболел. Она была очень близка к смерти. Я мало что мог сделать, кроме как передать её на попечение реки.
«И река исцелила ее?»
«Иди к реке. Найди место, где ты видел её в последний раз. Узнай правду.
для себя».
Её слова перекликались со словами Клеопатры. Я содрогнулся, как и в присутствии царицы. Я ступил на крыльцо храма, пытаясь перевести дух. Когда я вернулся, жрица исчезла, как и кот. Маленькая комната была пуста, если не считать потрескивающей лампы и кадильницы с миррой, из которой вырывалось последнее облачко дыма.
Я спустился по ступенькам, перепрыгнул через родниковый пруд и пошёл по тропинке, ведущей к реке. Я дошёл до развилки и замешкался, пытаясь вспомнить, куда идти. Одна дорога привела меня в запутанный тупик, вспомнил я, где я мельком увидел пепел Кассандры, омрачавший текущую воду; другая дорога привела меня к месту, где исчезла Бетесда. Но где какая? Память подвела меня, и я долго стоял в недоумении. Задача была простой, но мой разум был так озадачен, что мне пришлось решать её, как ребёнку, шаг за шагом. Бетесда впала в реку ниже по течению от пепла Кассандры; если река передо мной течёт справа налево, то тропинка налево должна вести вниз по течению; значит, именно туда я и должен был пойти.
Тропинка неуклонно шла под уклон. Сквозь листву я начал замечать проблески солнечного света на зелёной воде. Наконец я добрался до берега реки. Место было уединённым и тихим, с густым пологом листвы над головой и камышом вокруг. Бетесды нигде не было видно. Я позвал её. Крик разбудил стаю птиц, которые, хлопая крыльями и каркая, устремились в небо из подлеска.
Я сняла тунику и набедренную повязку. Солнце светило так, что вся река, казалось, сверкала танцующим светом. Столько световых точек отражалось от реки на моей наготе, что я чувствовала себя одетой в блестящую одежду из солнечного света. Искры ослепляли мои глаза и согревали тело.
Я вошёл в реку. Твёрдое песчаное дно быстро сменилось вязкой грязью, которая обволакивала мои ноги. Вода поднялась мне до груди, а с новым шагом – до подбородка. «О, Бетесда!» – прошептал я. Тёплый ветерок колыхал камыши. Солнечный свет блестел на воде. Безмятежная гладь Нила не выказывала ни малейшего беспокойства за мою судьбу или судьбу любого смертного; и в то же время река, казалось, приветствовала меня. Её тёплая тьма дарила утешение; её необъятность предлагала конец смертной суете; её нестареющая сущность открывала врата в вечность.