Литмир - Электронная Библиотека

«Кто такой Лютер?»

«Лютер Дедрик. Он начинал стрелком в роте, но с тех пор стал близким соратником моего мужа. Кажется, они неразлучны».

Все они медленно спустились по лестнице и задержались у входной двери.

Густав всё ещё не был уверен, что всё в порядке. Ролладен и разбитое окно заставляли его верить в худшее. Но он также не был склонен пугать людей без причины, если только это не служило его целям.

Вернувшись в машину, Андреас задумчиво посмотрел на своего босса. Он спросил:

«Ты не думаешь, что он где-то пьет кофе с тем Лютером, о котором она говорила?»

"Ты?"

Андреас на мгновение задумался. «Пожалуй, нет».

Густав закурил и завёл мотор. «Поехали в офис фон Герца».

OceanofPDF.com

25

Густав и Андреас не спеша ехали от особняка фон Герца до штаб-квартиры компании von Herz Arms в районе Швабинг.

Густав стоял перед секретарем фон Герца, куря сигарету, а Андреас занял место в приемной.

Секретарша разговаривала с кем-то по телефону и игнорировала собеседника. Это была пожилая женщина, лет пятидесяти пяти, со светлыми волосами, тронутыми сединой, и морщинами вокруг глаз, которые, казалось, сжимали их, делая взгляд напряженным. Вероятно, она наблюдала, как компания поднималась по лестнице значимости с момента своего зарождения после Второй мировой войны, работая на отца Альдо фон Герца, через суровый период оттепели после холодной войны, когда многие производители оружия получали мизерную прибыль, и до нынешних времен, когда люди осознали, что оружие будет нужно всегда.

Густав был впечатлен современным зданием и благоустроенной территорией.

Это место больше напоминало компьютерную компанию, чем оружейный завод. Но, конечно же, производственные мощности находились в другом месте.

Наконец секретарь повесил трубку и спросил: «Могу ли я вам помочь?»

Густав показал свой значок. «Я инспектор Фоглер, пришёл к господину фон Герцу».

«Извините. Его ещё нет».

Большая дверь кабинета открылась, и Лютер Дедрик, облокотившись на косяк, сжимал дерево своей толстой рукой. «Чем могу помочь, инспектор Фоглер?» — спросил он, пытаясь улыбнуться.

Густав посмотрел на мужчину. «Кажется, вы ставите меня в невыгодное положение».

«Я Лютер Дедрик, соратник господина фон Герца».

Они пожали друг другу руки. Лютер и Густав испытывали друг друга на прочность, а Андреас не понимал, зачем. Все вошли в кабинет фон Герца. Лютер закрыл за ними дверь и наблюдал, как взгляды инспекторов скользят по одному

Оружие к оружию. Каждый из них сел: Лютер — в большое кожаное кресло фон Герца, словно проверяя, подходит ли оно ему по размеру.

«Отличная коллекция», — сказал Густав.

«Да, это так. Многое досталось Альдо от отца, но многие вещи новые».

Густав внимательно огляделся в поисках рельсовой пушки, о которой ему рассказывали, но не увидел её. «Не знаете ли вы, где мы можем найти господина фон Герца?»

«Боюсь, его какое-то время не будет».

«Так ты видел его сегодня утром?» — спросил Андреас, горя желанием присоединиться к разговору.

Лютер бросил быстрый взгляд на молодого инспектора, а затем снова на Густава.

«Да. Ему пришлось уехать из города по делам».

«Интересно, — сказал Густав. — Он забыл сказать жене. А ещё вчера двое американцев сказали мне, что должны были встретиться с ним сегодня утром. Это как-то связано с вашей новой винтовкой? С рельсовой пушкой?»

Лютер выглядел удивлённым. «Вы знаете о VH-40?» «Немного. Я понимаю, что многое до сих пор секретно. Куда именно отправился герр фон Герц?»

«Это бизнес», — сказал он. «Могу ли я вам чем-то помочь?»

Бизнес. «Где он, герр Дедрик?»

Лютер поерзал на стуле. «Чешская Республика. Там есть компания, которая хочет производить наше оружие. Он пытается заключить сделку раньше, чем с американцами».

Чехи. Интересно, подумал Густав. «А американцев это не разозлит?»

Он покачал головой. «Нет, если мы установим определённые основные правила.

Мы планируем сразу ограничить их долю рынка. Взамен мы увеличиваем свою прибыль. Американцы тоже выиграют. Они продают больше прицелов, и мы могли бы даже сделать сделку более привлекательной, предоставив американцам эксклюзивные права на производство всех патронов для чешского оружия».

«Интересно, что вы упомянули чехов, — сказал Густав. — Знаете ли вы что-нибудь о чехе, которого вчера застрелили на земле фон Герца у озера Вальхензе?»

«Нет», — довольно резко ответил Лютер. «Я впервые об этом слышу».

Густав объяснил, что произошло. Какую роль в этом сыграли два американца. Закончив, он убедился в искренности реакции Лютера.

«Это ужасно», — сказал Лютер. «Возможно, именно поэтому мистер Хантер и мистер…

Болдуин выехал из отеля вчера поздно вечером.

«Возможно», — согласился Густав. Он внимательно посмотрел на Лютера, а затем снова оглядел комнату, полную оружия. Чех сбил его с толку и сбил с первоначального расследования. У него всё ещё было четверо мёртвых иностранцев с ранами, которых его медики никогда раньше не видели, а «Фон Герц Армс» изготовил оружие настолько загадочное, что многое из него до сих пор оставалось секретом. Происходило слишком много странных вещей, чтобы он мог решить, как поступить. Он не знал, верить Лютеру или нет. Зачем фон Герцу в последнюю минуту ехать в Чехию? И если уж ехать, почему бы не поехать на своей машине? Или не рассказать жене?

Густав посмотрел на часы. Было восемь тридцать. Он медленно поднялся, и Андреас последовал его примеру. «Мне ещё нужно поговорить с герром фон Герцем о его новом оружии. Когда вы ожидаете его возвращения?»

Лютер пожал плечами. «Это зависит от чехов. Возможно, ему придётся остаться на ночь».

«Не рассердятся ли американцы из-за задержки?»

«Нет. Хантер раньше здесь жил. Его бы не смутило остаться ещё немного».

«У вас есть номер телефона вашего начальника в Чехии?» — спросил Андреас.

«Нет. Они его забрали. Я даже не знаю, где они планируют провести сделку».

Густав спросил: «Как называется чешская компания?»

«Я не могу обсуждать это, пока сделка не будет заключена». Два инспектора вышли в приёмную. Густав дал свою визитку секретарше и спросил, позвонит ли она, когда фон Герц вернётся. Она ответила, что позвонит.

Затем они вышли к машине.

Густав тут же закурил сигарету и глубоко затянулся. В истории Лютера Дедрика слишком много неясностей, подумал он. Возможно, дело было в том, что он просто не доверял мужчинам с хвостиком. Или, наоборот, скинхедам. Он не был уверен, кого из них презирает больше. Пока он докуривал сигарету, на парковку въехал BMW и занял место для посетителей.

«Американцы», — сказал Густав.

Они смотрели, как Чад Хантер и Фрэнк Болдуин идут к главному входу. Болдуин крепко держал под мышкой какой-то пакет. Когда они вошли в здание, Густав заметил кое-что интересное. Чёрный «Мерседес». Он стоял там всё это время, на своём специально отведённом месте, но Густав даже не заметил его раньше. Он поручил Андреасу проверить номер. Через несколько минут они получили ответ. Лютер Дедрик.

Чад Хантер ждал снаружи приёмной с эндоскопом в руках, пока Фрэнк шёл в туалет. Он ещё не разговаривал с секретаршей.

Фрэнк вернулся, и они вместе подошли к женщине. Чад посмотрел на часы. Было без пятнадцати девять. Они пришли раньше времени.

Чад собирался сказать, что в девять у него встреча с герром фон Герцем, когда Лютер Дедрик открыл дверь и пригласил их войти. Секретарь попытался улыбнуться, когда они проходили мимо.

29
{"b":"953672","o":1}