Литмир - Электронная Библиотека

«Вот почему я здесь», — сказал Гомес.

«В Бильбао?»

«Нет. На побережье, в Сан-Себастьяне».

«Хотите, чтобы мы полетели туда?»

«Всего сто километров».

«Я возьму машину».

«Не нужно. Водитель, который привёз вас из аэропорта, может довезти вас сюда».

"Большой."

«Приведите его сегодня вечером к моей лодке», — сказал Гомес.

Они договорились о времени, но затем миллиардер резко оборвал разговор. Джейк посмотрел на телефон, словно чем-то его обидел.

Обычно он хорошо это делал, но не в этот раз.

Он положил телефон на ночной столик и откинул простыни, глядя на обнажённое тело Сирены. Он был поистине благословен. Затем он забрался в постель и попытался заснуть.

OceanofPDF.com

22

Сан-Себастьян, Испания

Для Лауры Мендосы это был долгий вечер. Выйдя из бара у пристани, она нашла машину Горки Зибири на парковке в нескольких кварталах от него. Поскольку он больше не ездил на машине CNI, задача оказалась довольно простой. Затем она арендовала четырёхдверный хэтчбек SEAT Leon тёмно-серого цвета и заказала доставку в центр города.

Что-то её действительно беспокоило в том, как Горка направлялся к большой яхте в гавани. Итак, она выяснила, кому принадлежало это показное судно – Карлосу Гомесу. Узнать об этом человеке было несложно, ведь он был одним из богатейших людей Европы и владел одной из крупнейших коммуникационных компаний в мире. Единственный вывод, к которому она пришла, заключался в том, что Горка ищет работу. Но и это было бессмысленно. Какой работодатель-миллиардер приедет в затерянный город на берегу Бискайского залива, чтобы взять интервью у бывшего разведчика? Она провела большую часть ночи в машине, пытаясь сопоставить эти факты. Наконец она вспомнила, что Горка упоминал о новой работе. У миллиардера?

Когда наступило утро, и ей надоело сидеть в арендованной машине в ожидании Горки, она решила позвонить своему начальнику в Мадрид. Она надеялась, что начальник уже получил ответ от Горки. Когда она настойчиво потребовала восстановления, начальник, возможно, на минуту потерял дар речи, но затем смягчился и сказал, что это всё, что ей нужно было сделать с самого начала. Он просто хотел, чтобы она раскаялась, а затем приняла твёрдую решимость.

Что бы она сделала сейчас, получив задание?

Он сказал, что ничего не изменилось. Ей нужно найти этого хакера.

Этот человек стал позором для испанского правительства.

Она уже во второй раз выходила из кофейни, наливала себе большую чашку капучино и избавлялась от второй, когда увидела своего бывшего начальника и наставника, идущего к ней по пирсу. У Лоры было два варианта.

Она могла проследить за мужчиной и посмотреть, куда он пойдёт, или открыто заявить ему о своей реакции. Поскольку у неё не было возможности проследить за этим опытным офицером, не будучи обнаруженной, она выбрала лёгкий путь.

Лора помахала своей бывшей наставнице, которая, казалось, была удивлена её появлением. Она перешла улицу, чтобы поприветствовать Горку.

«Забавно видеть тебя здесь», — сказала она.

Горка нервно заерзал на тротуаре, постоянно оглядываясь на предмет опасности. «Что ты здесь делаешь?»

Она подняла чашку. «Мне нужна была стимуляция перед поездкой. Кстати, спасибо».

"За что?"

«Замолвлю слово перед агентством. Меня восстановили в должности».

«Хорошо. Ты это заслужил. Ты отличный офицер».

Теперь они оба стояли в неловком молчании. Но что-то внутри неё не позволяло ему ускользнуть.

«Итак, — сказала она. — Карлос Гомес. Ты путешествуешь в богатой компании».

Не задумываясь, он перевел взгляд на залив, где стояла большая яхта. Затем он сказал: «Он предложил мне работу».

«Похоже, это правда», — подумала она. «Здорово. Надеюсь, он заплатит тебе много денег».

Горка кивнул. «Это щедрое предложение».

«Я слышал, он немного странный».

«Я думаю, у каждого, у кого столько денег, есть некоторые проблемы», — согласился Горка.

«Хорошее замечание. Когда вы начнёте?»

Он нервно пожал плечами. «Я сказал ему, что хотел бы немного отдохнуть, и он, похоже, не возражал».

Ну, поскольку этот разговор ни к чему не приводил, Лора обняла своего старого наставника и поцеловала его в щеку, сказав, что им нужно держаться вместе.

потрогать. Горка согласился.

Затем она пошла к арендованной машине и села за руль.

Через несколько мгновений Горка нашёл свою машину, сделал вид, что не заметил её, и поспешно уехал. Что-то было ужасно неправильно в этой встрече, подумала она. Но теперь, после восстановления в должности, у неё появилась работа. И лучше всего вернуться к этому делу — начать с того места, где она остановилась. В Бильбао.

Она уже собиралась завести машину, когда получила длинное сообщение из своего офиса в Мадриде. Она внимательно прочитала его и испытала одновременно восторг и тревогу. Каким-то образом они узнали, что Сирена остановилась в отеле в центре Бильбао. Зачем Сирене возвращаться в Испанию? Последнее, что она слышала, Сирена и Джейк выслеживали этого хакера где-то в Канаде. Лаура хотела просто написать или позвонить Сирене, чтобы задать этот вопрос, но потом передумала. Нет, она была всего в ста километрах от Бильбао. Она могла бы сделать им сюрприз. К тому же, ещё слишком рано звонить.

Горка Зубири добрался до дома своего детства, откуда открывался вид на побережье, и стал расхаживать взад и вперед перед большими раздвижными стеклянными дверями, ведущими в его

На заднем дворе. Он только что сделал себе большую чашку капучино в своей новой кофемашине, подаренной ему на пенсию коллегами из CNI.

После смерти последнего родителя несколько лет назад он унаследовал дом, несмотря на возражения брата, кардиохирурга из Мадрида. Хуан не очень хотел этот дом, поскольку больше никогда не будет жить в Сан-Себастьяне. И у него никогда не будет кровных родственников, поскольку он теперь был открытым геем и жил со своим давним партнёром в роскошной квартире в центре Мадрида. Именно поэтому родители Горки отреклись от его младшего брата.

Бывшая жена Горки жила в Памплоне, а двое его детей все еще учились в университете: старший сын в Барселоне получал юридическое образование, а другой сын в Америке, в Пенсильванском университете, изучал бизнес.

Встреча с Лаурой, дочерью, которой у него никогда не было, всё ещё беспокоила его. Хотя он и не лгал ей, он и не сказал ей всей правды. Его встреча с Карлосом Гомесом на яхте из обычной и сердечной превратилась в нечто совершенно иное после нескольких выпивок.

Гомес хотел, чтобы он не просто разработал систему безопасности для своих огромных компаний, миллиардер хотел, чтобы он разработал план создания потенциально нового государства — Страны Басков. Не просто автономного региона в составе Испании, а настоящего нового государства. В тот момент Горка не мог сказать Лауре, что…

что он хотел бы, чтобы она в конечном итоге возглавила отдел в этом новом разведывательном агентстве в новой Стране Басков.

Но, конечно, всё это было лишь домыслами и догадками, пока народ наконец не восстал против испанского правительства. Горка рисковал очень многим. Если бы его уличили в заговоре против правительства, он не только лишился бы пенсии, но и попал бы в тюрьму за подстрекательство к мятежу и государственную измену. Нет, ему нужно было действовать скрытно. Лаура всё узнает, когда придёт время.

Он вышел на прохладный воздух, когда утренний туман над Бискайским заливом начал рассеиваться. Взболтав остатки пенки и кофе на дне чашки, он допил всё до дна и поставил пустую чашку на металлический столик.

Шум океана, плещущегося о скалы за его усадьбой, всегда приносил ему успокаивающее облегчение. Он вспоминал свою юность, когда они с друзьями бродили по берегу, разыскивая среди обломков и мусора интересные предметы, выброшенные на берег из далёких мест. Возможно, именно здесь он проведёт свой покой. Он всегда мог уехать на зиму в тёплые края. Но это во многом зависело от предсказаний миллиардера. Если этот человек был прав, мир Горки вот-вот изменится.

31
{"b":"953670","o":1}