Чад повернул голову в сторону звука. «Этот парень должен выжить. Другой парень, что ниже по склону, столкнулся с более серьёзными трудностями в жизни».
Фрэнк передал сотруднику МИ-6 два паспорта и бумажник. Закончив с ними, Такер сказал: «Наконец-то у меня есть имена, с которыми можно познакомиться». Он рассказал, как следовал за финном через полмира: в Чили, Майами, а затем в Колорадо, где к нему присоединились трое других, а затем рассказал историю о том, как он оказался в Орегоне и на Аляске.
«Откуда у них оружие?» — спросил его Фрэнк.
«Не знаю», — сказал Такер. «В аэропорту Кетчикана их ждало такси. Полагаю, таксист их там и оставил. Потом он отвёз их прямо к гидросамолёту. Доставил их куда-то на побережье этого острова, где они взяли лодку. Я едва успевал за ними, управляя сначала самолётом, а потом лодкой. Повезло, что я арендовал этот пистолет у пилота гидросамолёта». Он почесал затылок и прищурился. «Но почему они пытались убить вас двоих?»
Фрэнк и Чад на мгновение застыли в нерешительности, не зная, что сказать этому парню. Прежде чем они успели обсудить это дальше, Чад заметил какое-то движение на палубе своей каюты. Карен осторожно выглянула через перила, держа в руке дробовик.
Чад помахал ей, и через несколько мгновений она уже спустилась к ним, не сводя глаз с забинтованного Финна, лежащего у подножия большой ели.
«Он умер?» — спросила она.
«Он должен жить», — сказал ей Чад. Он объяснил, что произошло, и извинился за то, что не пришёл за ней. Затем он представил ей Синклера Такера. Они оба слегка улыбнулись.
Затем на лице Такера отразилось осознание, и он спросил: «Ученый из Нью-Мексико?» Она кивнула.
«Значит, эти люди преследовали тебя», — сказал Такер. «Мне было приказано продолжать преследование, а затем догнать женщину по имени Сирена. Она здесь?» «Ты знаешь Сирену?» — спросил его Чад.
«Только по репутации и моим указаниям. Она привела тебя сюда, чтобы спрятаться.
Хорошее место, но, похоже, оно было недостаточно хорошим.
«Эй, вопрос в том», сказал Чад, «как они узнали, что она здесь?»
Фрэнк вмешался: «Кто все знал?»
В этом-то и была проблема, подумал Чад. Только он, Фрэнк, Карен и Сирена знали это место. Затем он вспомнил кое-что, что произошло перед уходом Сирены. Она позвонила по его спутниковому телефону, чтобы сообщить о своём статусе. «Должно быть, кто-то в Вашингтоне. Сирена позвонила, чтобы сообщить о своём статусе, прямо перед уходом».
«Интересно», — сказал Такер. «Бродяга. Ты знаешь, что это значит?»
«Не доверяй никому», — сказал Фрэнк.
Чад взглянул на Такера. «Откуда мы знаем, что тебе можно доверять?»
«Нельзя. Но я не работаю на ваше правительство». «Верно». Этот парень не мог так уж хорошо имитировать британский акцент. А Чад, в обычных обстоятельствах, неплохо разбирался в людях. Он взглянул на Карен, которая всё ещё казалась растерянной после всего происходящего. «Что думаешь?»
Она была не в состоянии принять решение. Она просто пожала плечами, и ружьё чуть не выпало из её рук.
Идея пришла Чаду в голову как раз в тот момент, когда он услышал приближающийся с востока гидросамолёт спасательной службы. Он рассказал Фрэнку о плане и отправил его с Карен в подвал. Однако им нужно было поторопиться, потому что самолёт шерифа округа будет следовать за спасательной службой, если не возглавлять её.
Как выяснилось, шериф Родни Дуглас и один из его помощников прибыли на своей лодке почти одновременно со спасательным кругом, пришвартованным к причалу Чада. Должно быть, он находился где-то недалеко от южной оконечности острова Принца Уэльского, когда поступил звонок, предположил Чад.
Сотрудники скорой помощи оказывали помощь мужчине, которому Чад выстрелил в плечо, в то время как шериф оттащил Чада в сторону с серьезным выражением лица.
«Что случилось, Род?» — спросил его Чад.
Взгляд шерифа не останавливался на Чаде, а вместо этого скользнул в сторону леса, где среди папоротников все еще лежал мертвый Финн, а затем на фельдшеров, которые грузили раненого на носилки.
«Вы убили человека», — сказал шериф.
«Это была самооборона», — умолял Чад, используя не только слова, но и руки.
Подойдя поближе к Чаду, шериф произнес краем рта:
«Всё равно. Парня чуть не перерезало пополам этой твоей циркулярной пилой. Это военная техника. Ни в одном известном мне штате она не разрешена. Даже на Аляске».
За последние несколько лет Чад несколько раз обсуждал это с шерифом. Хотя он знал, что шериф звонил нескольким правительственным чиновникам, которые все утверждали, что Чад имеет право иметь практически любое оружие, какое захочет, как и сами военные, за этим всегда скрывалось что-то… что? Негодование? Ревность? Чад не был уверен. Он просто знал, что шерифу Родни Дугласу не нравилось, что Чад был вооружен лучше, чем весь департамент шерифа. Сложно винить этого парня, рассуждал Чад.
«Слушай, — сказал Чад, — как я тебе говорил, как минимум четверо мужчин пришли сюда и заполнили мою каюту таким количеством дыр, что на заделку герметиком и повторную подготовку к зиме уйдёт неделя». Он в отчаянии поднял руки. «Какого чёрта. Думаешь, я хотел убить этого парня? Я мог бы убить и другого, но я только что прострелил ему плечо. Подумал, что тебе лучше поговорить с этим парнем и выяснить, какого чёрта они хотят меня убить. Или хотя бы что они, чёрт возьми, имеют против моей каюты». Чад слегка улыбнулся.
Шериф покачал головой, поправляя кожаный ремень, его рука задержалась на кольте 45-го калибра на правом бедре. «Чудовищная штука, Чад».
Они оба наблюдали, как фельдшеры скорой помощи спускались по причалу Чада, едва не упав на звук, прежде чем им на помощь пришел помощник шерифа, и они задвинули носилки в сторону самолета.
«Боже мой, — сказал шериф, — я чуть не утопил этого парня». Он повернулся к Чаду.
«Я поговорю с этим парнем... посмотрим, что он скажет. Не то чтобы я тебе не доверял, Чад. Но мне нужно услышать обе стороны истории».
Он понимал, но не мог не чувствовать себя немного преступником.
«Понимаю. Когда выяснится, что, чёрт возьми, происходит, дайте мне знать. Мне интересно знать, кто за мной придёт и почему».
«С вами часто такое случается?»
«Не совсем. Не думаю, что я кого-то разозлил в последнее время».
Шериф крепко сжал плечо Чада. «Я разберусь с этим до конца. У меня сейчас нет других дел».
Он попытался улыбнуться, но улыбка получилась кривоватой.
Чад смотрел, как шериф идёт по лужайке к причалу. Он чувствовал себя виноватым, скрывая Фрэнка и Карен от этого человека. Но он понятия не имел, кому можно доверять. Он совершенно не хотел, чтобы имя Карен появилось в полицейском отчёте. Особенно после того, как правительство приложило столько усилий, чтобы официально записать её в списки погибших.
Ему также было жаль, что шериф переживал недавнюю смерть дочери. Сколько всего может вынести один человек?
Шериф сел в самолет с раненым мужчиной, и через несколько мгновений самолет вырулил на середину пролива и взлетел, а за ним последовал катер шерифа.
Только тогда Чад взглянул в сторону леса на севере, задаваясь вопросом, как поживают Фрэнк и Карен.
OceanofPDF.com
14
Сирена проспала до времени выезда из своего отеля на западной окраине Хельсинки, а затем поехала на арендованном «Саабе» на запад, примерно за сто шестьдесят километров, в финский прибрежный город Турку, или, как она вскоре узнала, Або (финское название города). Это был промышленный портовый город с сотнями крошечных островов, протянувшихся через океан, отделяя Балтийское море от Ботнического залива почти до самого Стокгольма, Швеция.
Вспоминая своего собеседника в Копенгагене, Сирена теперь поняла, что имел в виду мужчина, говоря, что «люди из Або его убьют». Он имел в виду людей из Або или Турку, Финляндия. Почему их аналитики этого не выяснили? Впрочем, это не имело значения. Ей просто нужно было выяснить, почему финны хотели похитить Карен Хедлунд и как они были причастны к этим взрывам по всему миру. Были ли эти два события связаны? Должны быть связаны. Она не верила в подобные совпадения.