Литмир - Электронная Библиотека

Хендерсон посмотрел на экран Лины и попытался зайти на него. В конце концов, он попробовал горячую перезагрузку. Когда устройство снова заработало, на нём было изображение Лины.

Подпись гласила: «Прощай... Боже».

«Чёрт! Какая новая цель?»

Взгляд другого мужчины блуждал по комнате. «Прямо здесь».

Хендерсон повернулся к двери, пытаясь прикинуть, как быстро он сможет бежать. Затем он крикнул: «Сколько времени?»

Человек за пультом взглянул на экран. «Десять секунд».

Хендерсон закричал: «Вот сука!»

Чад взял «Гипершот», зарядил его «Глобал Шот» и уже собирался нажать на курок, чтобы уничтожить вторую цель — командный прицеп, как вдруг мощный взрыв заполнил прицел «Болдуина II», едва не ослепив его.

Через несколько секунд раздались вторичные взрывы от баллонов с пропаном, газом и боеприпасами. Волна воздуха ударила по ним и чуть не сбила с ручки.

«Ого!» — крикнула Сирена, выпрямляясь рядом с Чадом. «Эти патроны гораздо мощнее, чем я думала».

«Я не стрелял», — сказал Чад.

Ещё один взрыв возле взлётно-посадочной полосы. Взрыв произошёл с самолётом C-130 и складом топлива.

Чад осмотрел повреждения через телескоп Baldwin II и сделал несколько цифровых фотографий. Трейлеры были полностью разрушены. Когда он посмотрел в сторону озера, то обнаружил, что барак тоже исчез. Дальше, внизу, верхняя половина главного бревенчатого домика сгорела, а остальная часть горела, будучи в некоторой степени защищенной уклоном местности. Бревна и другой мусор плавали на поверхности озера. Он не увидел никаких признаков жизни.

Однако жар от горящего топлива также искажал инфракрасные датчики прицела «Болдуина», из-за чего невозможно было распознать следы человеческого присутствия.

Он оглядел прохладное озеро, и вдруг внизу, на берегу, появилась какая-то фигура, двигавшаяся сквозь кусты к их позиции. Чад хотел проехать пару кругов, но остановился.

«Кто-то идет», — сказал Чед Сирене, направляя пистолет вслед за фигурой, поднимающейся по ручке в их сторону.

Сирена присела и нацелила винтовку. «Это близко», — крикнула она.

Человек остановился.

«Что теперь?» — спросил Чад.

«Не спускай с него глаз», — приказала Сирена. Человеку, поднимающемуся по ручью, она сказала: «Подними руки как можно выше и медленно поднимайся на холм».

Человек так и сделал. Когда фигура оказалась в трёх метрах, Чад включил свет на «Гипершоте», осветив незнакомку. Это была высокая, красивая блондинка, мокрая с головы до ног, в чёрном комбинезоне. Её тело дрожало от холодного ветра.

Сирена подошла к женщине и ощупала ее тело сверху донизу, но из-за обтягивающего костюма было совершенно очевидно, что у женщины нет при себе оружия.

«Кто ты?» — спросила Сирена, отступив на несколько футов.

«Можно мне опустить руки?» — процедила женщина сквозь стучащие зубы.

Сирена кивнула.

Женщина опустила руки на грудь и обхватила себя руками, пытаясь согреться. «Меня зовут Леена Маки. Я агент финской полиции безопасности». «SUPO?» — спросила Сирена.

«Да. Я работал под прикрытием в организации Хендерсона. Он использовал финских инженеров и...»

«И что?»

«Думаю, ты знаешь об остальном», — сказала Лина. «О мужчинах, которые похитили того учёного». Она бросила взгляд на Карен Хедлунд, которая всё ещё стояла рядом с Фрэнком.

Сирена посмотрела мимо Лины на лагерь. «Что, чёрт возьми, там произошло?»

Лина впервые улыбнулась. «Хендерсон заставил меня нацелиться на Белый дом Америки. Я не могла этого допустить».

Чад рассмеялся и наконец опустил «Гипершот». «Значит, ты сменил цель и вызвал атаку на свою собственную позицию. Блестяще».

«Вы Чад Хантер», — сказала Лина. «Я прочитала о вас в кратких сведениях и поняла, что у меня есть одна из ваших винтовок. Прекрасная охотничья винтовка».

"Спасибо."

Сирена снова подняла пистолет, целясь женщине в живот.

«Кто твой начальник?»

Лина покачала головой. «Человек по имени Нико Антила». «Нико на пенсии».

сказала Сирена.

«Это тот старик, который следовал за нами в Таллине?» — спросил Чад Сирену.

"Ага."

«Он был на пенсии», — сказала Лина, и ее тело теперь неудержимо тряслось.

«Они вытащили его из отставки ради этой миссии».

Сирена опустила винтовку.

Чад снял куртку и передал ее Лине, которая тут же закуталась в его теплое пальто.

«Спасибо», — сказала Лина.

Через несколько мгновений из-за сильного ветра раздался звук двух вертолётов, летящих низко с юго-запада. Приземлившись на выступе, они выскочили из самолёта и побежали к ним. Пока они тащили Фрэнка, Карен и Такер следовали за ним, а Лина следовала за ними, Чад и Сирена немного замерли и долго смотрели друг на друга. Чаду хотелось притянуть его к себе и обнять. Может быть, даже поцеловать, как они делали это много раз в прошлом. Но время было неподходящим. Он просто обнял её и повёл к ожидающему вертолёту.

OceanofPDF.com

31

Чад прошел по мостику из лофта на палубу, с которой открывался вид на океанский залив и его причал, где его лодка покачивалась во время прилива.

Впервые за три дня выглянуло солнце, и его лучи отражались от воды. Ворон сидел на высокой ситхинской сосне, каркая в пустоту, а затем оттолкнулся и поплыл над водой.

Он выпил два бокала каберне совиньона. Один он передал Сирене, а сам отпил из другого, вспоминая тот случай, когда Сирена прилетела на гидросамолёте компании «Бивер». В первый раз им потребовалось ровно пять минут от того, как они срывали одежду, до оргазма для обоих. Второй раз был медленнее, методичнее, они заново исследовали тела друг друга.

Теперь Сирена, одетая только в его спортивные штаны и толстовку с надписью «Университет Колорадо», посмотрела на него своими темными глазами и сказала: «Здесь так тихо». Она отпила вина.

Смеясь, Чад сказал: «Тебя здесь не было, когда начался весь этот ад».

«Ты прав». На её лице отразилась неуверенность. «Что случилось с этим славным шерифом? Зачем он в это ввязался?»

«Его дочь заболела в Анкоридже, — объяснил Чад. — Она недавно умерла от рака, но у неё не было страховки, поэтому все счета ложились на него. К тому же, ещё до того, как она заболела, шериф влип в огромные финансовые проблемы из-за карточных долгов. Ему нужны были деньги. Я знал, что он в отчаянии… но не думал, что всё настолько серьёзно».

Сирена понимающе кивнула и отпила ещё вина. «Что теперь?»

«Не знаю. Что тебе нужно?»

Она пожала плечами. «У меня две недели отпуска. Сейчас это звучит довольно заманчиво».

Он не хотел спрашивать её, что будет дальше. Не с её-то работой. Кто знает, куда её направят в следующий раз. Он знал лишь, что у них был этот момент, и он собирался воспользоваться каждой секундой.

Он обнял её, и они вместе стали смотреть на дикую природу. «Да. Звучит заманчиво».

Структура документа

• 1

• 2

• 3

• 4

• 5

• 6

• 7

• 8

• 9

• 10

• 11

• 12

• 13

• 14

• 15

• 16

• 17

• 18

• 19

• 20

• 21

• 22

• 23

• 24

• 25

• 26

• 27

• 28

• 29

• 30

• 31

48
{"b":"953669","o":1}