«Верно. Я же говорил тебе приехать весной. Завтра нам придётся отправиться вглубь острова и попробовать. Я знаю одно место на небольшой речке, где ход лосося очень бурный. Я всегда вижу там медведей».
«Звучит как план», — сказал Фрэнк, допивая остатки кофе.
«Лучше возвращайся. Бензина должно хватить».
Им потребовалось больше получаса на полном газу, чтобы вернуться обратно через залив, обогнуть мыс и направиться на северо-запад вдоль другой узкой бухты к хижине Чада. На этом проливе было всего две другие хижины, и обе использовались только в летние месяцы. Земли лесной службы тянулись почти по всей длине острова, и лишь несколько участков земли во внешних районах, вдали от полудюжины крупных городов, были доступны для покупки. В конце залива находилась почти заброшенная деревня тлингитов. Большинство жителей перебрались в лесозаготовительные и рыбацкие деревни в поисках работы или друзей.
Чад привязал лодку к небольшому причалу, и они вдвоем пошли по травянистой площадке к хижине.
Остановившись, чтобы оглянуться, Фрэнк взглянул на небольшую бухту. Белоголовый орлан парил над ней и опустился на толстую ветку западной тсуги, зорко высматривая добычу в солёной воде.
«У тебя здесь потрясающий вид, Чед», — сказал Фрэнк.
«Это, конечно, гадость, но со временем привыкнешь. Давай сварим ещё кофе и придумаем, как раздобыть тебе медведя».
Внутри, большая часть дома была почти полностью отделана деревом — от пола до стен и потолка. Большая дровяная печь на цементном основании занимала большую часть комнаты. Шкура с изображением трофейного медведя занимала почти всю стену.
«Так вот как выглядят эти чёрные дьяволы», — сказал Фрэнк, плюхнувшись на диван, укрытый шерстяным одеялом, и указывая на медведя. «Ты принимаешь это с поклоном?»
Чад был на кухне напротив, наполняя кастрюлю водой и ставя её на газовую плиту. Он рассмеялся: «Да, я так и сделал». Он посмотрел на мансарду, выходящую из главной спальни. «Прямо оттуда. Застрелил его прямо у себя во дворе. Он был у моей лодки, ловил лосося. Я закончил рыбачить, но мне нужно было заняться делами, если вы понимаете, о чём я, и, выйдя, обнаружил его с моей рыбой во рту». Чад подошёл и порылся в куче дров. Найдя нужную, он посмотрел на медведя.
«Надо было положить ему в рот рыбу», — сказал Фрэнк.
Подбросив в печь ещё одно полено, Чад открыл задвижку и несколько раз подул, чтобы угли разгорелись до ярко-оранжевого цвета, и над поленом вспыхнуло пламя. Удовлетворённый, он закрыл и защёлкнул дверцу.
Несколько мгновений спустя, держа в руках по кружке кофе, они вдвоем сидели на диване, вдыхая тепло печки.
«Зачем, черт возьми, ты переехал сюда, Чад?» — спросил Фрэнк.
Чад догадался, что этот вопрос должен был возникнуть накануне, когда гидросамолёт впервые высадил Фрэнка у входа. «Там красиво и спокойно. Ничто не отвлекает».
«У тебя есть спутниковая антенна», — напомнил ему Фрэнк.
«Но нет телевизора. Это для доступа в Интернет и исследований».
Фрэнк кивнул. «У меня было предчувствие, что военные захотят держать тебя на поводке».
«Проблема не в военных, — заверил его Чад, — а в чертовом гражданском руководстве».
«Ты все еще можешь работать на Уорфилд».
Чад задумался об этом. Почти всё вокруг него оплачивалось контрактом с Warfield Arms, и это его немного беспокоило. Но ему нужно было как-то зарабатывать, и проект «Гипершот» дал ему достаточно финансовой свободы, чтобы сразу купить домик и лодку. Он добывал большую часть еды охотой или рыбалкой, а остальное покупал в Кетчикане раз в месяц.
«Ты покажешь мне свой новый прицел?» — спросил его Чад.
Улыбнувшись, Фрэнк подошёл к своему рюкзаку, всё ещё собранному и прислонённому к дальней стене. Он покопался в нём и достал твёрдую алюминиевую коробку.
«Багажные ребята в Сиэтле подумали, что это бомба, — сказал Фрэнк, снова садясь. — Подняли меня на ноги и чуть не сделали своей сучкой».
«Думал, тебе это понравится». Чад тут же пожалел о своих словах, зная, что молодая жена Фрэнка Марина бросила его и уехала обратно на восток.
после инцидента Hypershot.
«Эй, у меня ещё есть лошади». Фрэнк открыл кейс и с трудом вытащил прицел из пенопластовой обивки. Он протянул его Чаду.
Вертя его в руках, Чад вспомнил первый прицел «Болдуин», который увидел в прериях Вайоминга, как раз перед тем, как они вдвоем отправились в Германию и чуть не погибли. Этот прицел, хоть и был всего лишь прототипом, был произведением искусства, а серийную модель Чад получил в подарок от Фрэнка три года назад. Чад использовал этот прицел только для стрельбы по мишеням. Он был слишком точным, чтобы давать шанс любому животному, даже человеку. Теперь он смотрел на «Болдуин II».
«Итак, что нового?» — спросил Чад Фрэнка. «Кроме того, что он стал более элегантным». Старый прицел больше напоминал коробку. Этот был почти полностью чёрным, отлитым из высокотехнологичного металла и армированным резиной, гладкой цилиндрической формы, только сплющенный в ширину больше, чем в высоту.
Фрэнк взял у Чада прицел, встал и подошёл к окну, выходящему на улицу. Чад стоял рядом. «Давай посмотрим на звук», — сказал Фрэнк, возвращая ему прицел.
Когда Чад посмотрел в прицел, поднеся его к глазу, он направил его на воду. «Очень чётко».
«В стандартном режиме лучше, чем у Zeiss», — заверил его Фрэнк. «Кнопки на том же месте».
Чад включил прицел и увидел показания, похожие на показания на старом прицеле.
— встроенный дальномер, автоматическое масштабирование, тепловизионный датчик и программируемая баллистика. «Немного шире прицельная сетка должна облегчить обнаружение цели».
Фрэнк кивнул. «Двадцать процентов. Лучше для движущихся целей».
«Фантастика», — сказал Чад, пытаясь вернуть прицел Фрэнку. «Ты скоро будешь производить его через Warfield Arms?»
«Вы еще не закончили».
«Что?» — Чад посмотрел на прицел и заметил пару новых кнопок. «Что это?»
«Нажмите и удерживайте эту кнопку и направьте ее на свои ноги», — сказал Фрэнк.
Чад сделал это и посмотрел в прицел. И тут же увидел нечто неожиданное. «GPS-координаты?»
«Круто, да?»
«В чём смысл? Ты можешь позвонить, находясь на своей позиции?» «Направь на тот камень по ту сторону пролива».
Сделав так, как он сказал, Чад сказал: «О. Триста ярдов — и теперь я знаю GPS-координаты дальней стороны моего маленького залива».
«Хорошо. Чем это может тебе помочь?» — на обветренном лице Фрэнка расплылась широкая ухмылка.
«Ты ублюдок. Насколько это точно?»
«Как вы знаете, стандартная система GPS в основном использует трехспутниковую триангуляцию.
С этой системой точность измерения составляет всего около трёх метров. Но, как вы заметили, показания были получены прямо у ваших ног. Мы используем детрансляцию.
«Десять спутников? Насколько точны?»
«Почти. Но десять — это минимум. В некоторых местах будет двадцать или тридцать».
Чад на мгновение задумался. «Но это не может быть так же точно, как тепловизионный датчик или стандартный прицел».
«Тебя никто не пропустит, Чад», — сказал Фрэнк, взяв у него прицел и осторожно повернув его в руке. «Режим GPS предназначен для наведения на цель с близкого расстояния».
Услышав эти слова, Чад был почти ошеломлён этой мыслью. «Как далеко ты сможешь зайти?»
«Насколько позволяет видеть прицел».
«То есть любой солдат может вызвать точный авиаудар с позиции противника?» — спросил Чад.
«Ну да. Но это не главное. Это второстепенно. Конечно, Джо Морпех мог бы вызвать своих товарищей по F-18 в случае крайней необходимости, но он может сделать это и сейчас, с помощью радиостанции и нескольких дополнительных устройств. Это экономит место и время и гораздо точнее старой системы триангуляции. Но это делает её ещё мощнее». Он включил последний режим и вернул прицел Чаду.
Поднеся прицел к глазу, Чад заметил лишь пару небольших отметок в правом нижнем углу поля зрения. Ничего особенного.