«То же самое», — наконец сказала Сирена, думая, что у нее нет на это времени.
«Только теперь у тебя нет ни друзей, ни электрошокера. Посмотрим, как хорошо тебя обучил Утти-егерский полк».
Большой Финн с тихим смехом выдохнул: «Чтобы ты знал».
Когда он наконец подошёл к ней, Сирене показалось, что вся сцена разворачивается в замедленной съёмке. Возможно, она с самого начала знала, что до этого дойдёт.
Сначала он изо всех сил старался ослепить её последним лучом света, прежде чем выключить фонарик и направить его свет ей в голову. Она отклонила его левой рукой, приближаясь к нему, и ударила его под руку, прежде чем отшатнуться на несколько футов, как раз когда правая рука с ножом взмахнула горизонтально, зацепив одежду у её живота.
Было почти темно, только отблеск огня в окне, поэтому она действовала, полагаясь на интуицию и чутьё. Она взмахнула ботинком, зацепив его за тело. Судя по вырвавшемуся воздуху, она, должно быть, попала ему в живот.
Сирена, шевеливайся. Она как можно тише проскользнула влево, к окну.
Пол под ней скрипнул. Черт!
Она почувствовала, как на неё надвигается здоровяк, поэтому прижалась к полу и взмахнула ногой. Каблук ботинка вонзился в плоть, сбив Большого Финна с ног. Она вскочила на ноги и одновременно пнула его, ударив ботинком во что-то твёрдое, отчего боль пронзила всё тело от ступни до колена.
Отступив, она обнаружила, что нож всё ещё торчит у неё из сапога. Она перевернулась на спину, схватила нож, вытащила его и одним плавным движением бросила в сторону Большого Финна.
Нож ударил по окну, разбив верхнее стекло и отправив осколки на пол.
Почти задыхаясь, Сирена пыталась восстановить дыхание, перекатываясь на бок и снова обретая равновесие. Правая нога болела невыносимо.
Но ей придётся об этом забыть. У этого человека может быть ещё один нож или даже пистолет.
Он застал её врасплох, впечатав в неё своё тело и прижав к стене, лишив её дыхания. Скручивая её тело, он попытался уложить её спать, но она рухнула на пол, резко запрокинув голову назад, врезавшись ему в пах и вызвав стон. Когда он опустил голову и уперся руками в пах, она подбросила колено и ударила его по лицу.
Услышав хруст и почувствовав, как на неё капает кровь, она поняла, что сломала ему нос. Закончи сейчас же, Сирена. Убирайся оттуда к чёрту.
Она вскочила на ноги и ударила его левой ногой, сильно ударив в челюсть и сбив его с ног. Она дважды наступила ему на грудь и третий удар попала в горло.
Удовлетворённая, она выскочила через окно. Когда она ударилась о землю, боль пронзила правую ногу там, где её порезал нож.
«Боже мой. Ты в безопасности», — прохрипела Карен.
«Это еще не конец», — сказала Сирена, поднимая винтовку и опуская очки ночного видения.
С другой стороны главного дома раздались выстрелы из винтовок и
дальше по направлению к взлетно-посадочной полосе.
«Сюда», — сказала Сирена, схватив Карен за руку и поведя ее к озеру.
OceanofPDF.com
30
У Чада почти закончились патроны. Он занял позицию примерно в пятидесяти ярдах от Такера, у которого самого оставалось всего пара патронов.
«Поговори со мной», — сказал Чад в микрофон.
«Эвакуация завершена», — сказала Сирена. «Направляемся домой».
«Чёрт возьми, пора», — сказал Такер. «Осталось всего две пули».
«Отступайте», — сказал Фрэнк. «Я прикрою ваши задницы».
На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь автоматными выстрелами из главного домика в сторону Такера.
«Я отложила высадку HALO», — сказала Сирена задыхающимся и страдальческим голосом.
«Ты в порядке?» — спросил ее Чад.
«Возвращайся к Фрэнку», — последовал ее лаконичный ответ.
«А как же Хендерсон?» — вмешался Такер.
«Убирайся оттуда к черту и дай Фрэнку развлечься с Global Shot».
Она была права, Чад знал это. Он помчался во весь опор в темноту, и зелёный свет очков ночного видения вёл его через кусты на дальнем конце озера.
Вскоре Такер догнал его. Вместе они направились к Фрэнку.
•
Вернувшись в командный трейлер, Лина сделала последние расчеты.
Затем она заблокировала систему, сделав невозможным для остальных
получить доступ к тому, что она только что сделала.
У нее осталось пятнадцать минут.
«Поговори со мной», — сказал Хендерсон в рацию.
«Они убегают», — раздался голос одного из финнов.
«Приготовьте моего пилота к тому, чтобы он увез нас отсюда к чертовой матери», — приказал Хендерсон.
«Сэр, это невозможно», — крикнул он. «Кто-то взорвал хвостовую часть».
"Блин!"
Лина встала из-за пульта управления и прижалась к нему, положив руку ему на грудь.
«Расскажи мне хорошие новости», — сказал он Лине. «Хорошая капля?»
«Отлично», — сказала она. «Смотрите на экране. Позвольте мне поговорить с ребятами и оценить ущерб».
Хендерсон задумался. «Разве ты не хочешь увидеть падение?»
«Хорошо. Вернусь через пять». Она поцеловала его в лоб и оставила там.
Выйдя из дома, она на секунду остановилась, закрыв за собой дверь. Медленно и бесшумно она захлопнула наружные двери и надёжно заперла их. Она заперла свой замок на щеколду. Затем побежала прямо к озеру.
•
Сирена и Карен добрались до озера, отплыли немного, завели мотор и, стараясь как можно тише, направили лодку на другой берег, несмотря на сильные волны. Темнота, сильный ветер и суматоха выстрелов помогли им сбежать.
Сирена заглушила двигатель, и нос судна врезался в мягкую отмель. Вдвоём они поспешили вверх по выступу к позиции Фрэнка.
«Мы идём со стороны озера», — сказала Сирена в микрофон. «Так что не стреляйте в нас».
«Без проблем», — с облегчением сказал Фрэнк. «Остальные скоро будут. Если только этот сумасшедший британец не пойдёт ещё раз поплавать».
«Очень смешно», — сказал Такер.
Сирена и Карен выбрались из зарослей кустарника и встретили Фрэнка на вершине холма.
Карен тут же обняла Фрэнка. «Я думала, ты умер».
«Просто царапина».
«Ты горишь, Фрэнк». Как только Карен это сказала, Фрэнк рухнул ей на руки, и они вдвоем опустились на сырую тундру. «Фрэнк!»
Сирена проверила его пульс. «Надо вытащить его отсюда».
В этот момент из леса вышли Чад и Такер и поднялись на холм.
«Все в порядке?» — спросил Чад. И тут он увидел Фрэнка в объятиях Карен. «Правда?»
«Отключилась», — объяснила Сирена. «Нам нужно вызвать эвакуацию». Она так и сделала. Сначала она передала свои GPS-координаты вертолётам АНБ, а затем приказала им полностью отменить сброс HALO. Они поймали учёного.
•
Когда Хендерсон впервые попытался открыть дверь, чтобы найти Лину, он подумал, что что-то не так. Поэтому он сначала вызвал Лину, а затем одного из своих людей, чтобы тот как можно скорее примчался и вытащил его оттуда.
Его людям пришлось сбить замок. Но в конце концов им удалось проникнуть внутрь и открыть дверь для Хендерсона.
«Где Лина?» — спросил Хендерсон двух мужчин.
Они оба пожали плечами и сказали, что не видели ее.
«Сэр», — сказал один из мужчин за пультом.
Хендерсон обернулся. «Что?»
«А, у нас проблема».
Вернувшись в трейлер, Хендерсон сказал: «Выброс прошёл успешно. Скажи мне, что, чёрт возьми, выброска прошла успешно!»
«Да, сэр», — сказал мужчина. «С доставкой проблем нет».
«Ну, ближе к делу, — крикнул Хендерсон. — Он должен попасть в цель с минуты на секунду».
«В этом-то и проблема, сэр. Цель изменилась».