Литмир - Электронная Библиотека

Он присел на корточки, защищенный только тонкими кедровыми перилами и кедровым настилом, и ждал, держа «Гипершот» наготове, чтобы выбрать цель.

Выстрел справа от него.

Чад взмахнул пистолетом, уловив мелькнувшую в тени сквозь кедровые планки тёмную одежду. Прицел «Болдуина» сфокусировался и зафиксировал тепловую сигнатуру в инфракрасном режиме. Он выстрелил одним патроном и увидел, как источник тепла упал на землю.

Попал вторым и третьим выстрелом по мишени, лежа.

Тишина.

Чад перегнулся через перила в сторону набережной и увидел свою лодку – ту, на которой Фрэнк отправился в деревню тлингитов посмотреть на медведя. Фрэнк сидел за штурвалом, борясь с волнами, с винтовкой на коленях. Лодка находилась на полпути в пролив, ветер усиливался.

Обойдя перила слева, откуда раздались остальные выстрелы, Чад осмотрел лес невооруженным глазом, его правый глаз был готов сфокусироваться в прицеле, если он что-нибудь увидит.

Но больше никакого движения не было. Высоко над звуком парил одинокий ворон на сильном ветру. Чад воспринял это как признак некой нормальности. Сколько было стрелков? Трое? Четверо? Двое убитых или раненых.

«Карен», – подумал он. Он побежал обратно в дом, спустился по лестнице и на мгновение остановился, мысли путались. Ему нужно было её найти, но сначала нужно убедиться, что вокруг никого нет. Вместо того чтобы идти в подвал, Чад вышел на крыльцо и добрался туда как раз в тот момент, когда Фрэнк подвёл лодку к причалу и начал её привязывать.

Чад помахал Фрэнку, который быстро пошел по причалу к траве, и они встретились в центре двора.

«Что, черт возьми, происходит?» — громко прошептал Фрэнк.

"Я не знаю."

«Где Карен?»

«Она у меня в подвале, заперта изнутри».

«Хорошо. Хорошо. Ты что-нибудь попал этим газовым пистолетом?»

Чад поднял два пальца и указал на лес на западе, а затем пошел в том направлении.

Первого мужчину они обнаружили лежащим лицом вниз, с двумя пулевыми отверстиями в спине, с почти разорванной пополам шеей и с 9-миллиметровым пистолетом рядом с ним.

Фрэнк проверил пульс. «Мёртв», — прошептал он.

Указывая на север, вдоль хижины, Чад двинулся сквозь высокие папоротники, среди молодых кедровых и еловых деревцев, следуя за «Гипершотом». Через несколько мгновений он увидел впереди, за огромным стволом ели, зелёный камуфляж.

«Прикрой меня», — сказал Чад, подойдя и осматривая мужчину. Это был первый человек, в которого он выстрелил, чуть не оторвав ему руку. «У него пульс есть.

Крови было не так уж и много, учитывая рану. Чад поднял пистолет мужчины и отбросил его на несколько футов в траву.

«Проверьте удостоверение личности», — приказал Фрэнк.

Чад обыскал мужчину и нашёл паспорт и бумажник. Оба были ему знакомы, поскольку были выданы в Финляндии, как и те, что Сирена показывала ему у мужчин, убитых ею в Нью-Мексико. «Что здесь происходит? Он финн. Арто Лемпи».

Фрэнк вернулся к мертвому мужчине, нашел его удостоверение личности и побежал обратно.

"То же самое. Йоуко Соуккала. Из Турку, Финляндия".

Чад снова взглянул на удостоверение личности другого мужчины. «Этот парень тоже из Турку».

«Он будет жить?»

«Присмотри за ним, пока я принесу аптечку». Чад побежал к каюте и вернулся через мгновение, прикрепив к поясу спутниковый телефон. Он заклеил рану мужчины пластырем и перевязал её как мог, учитывая серьёзность взрыва, повредившего плоть и кости. Пока он это делал, Фрэнк вызвал спасателей и сообщил им GPS-координаты каюты Чада.

«Они сказали, что вертолет будет здесь через двадцать минут».

Внезапно где-то вдалеке раздался шквал выстрелов, эхо отдавалось в воздухе. Затем ещё несколько выстрелов.

Они ходили взад и вперед, пока не наступила тишина.

«Что это было?» — спросил Фрэнк.

Через несколько мгновений в проливе показалась небольшая лодка. На корме сидел человек, пригнувшись. Подвесной мотор работал на полную мощность, а нос подпрыгивал на волнах. Затем мотор лодки резко заглох, и человек качнулся вперёд, ударившись о металлические планшири.

«Это один из стрелков?» — спросил Фрэнк у Чада.

Чад пожал плечами. «Держись здесь и посмотри, проснётся ли этот парень». Он побежал к причалу с «Гипершотом», сел в лодку и завёл мотор. Всего за несколько минут ему удалось добраться до другой лодки, которая застряла в течении: отступающий прилив уносил её в открытое море.

Подплыв к 16-футовой алюминиевой лодке, Чад направил «Гипершот» на мужчину, который всё ещё лежал на дне, лицом к носу, с закрытыми глазами. Он привязал трос от своей лодки к подвесному мотору другой лодки, так что они закачались вместе, как одно целое.

«Ты жив?» — крикнул Чад.

Под центральным сиденьем в небольшой лужице воды лежал автоматический пистолет. Рука мужчины потянулась к нему, но он не смог дотянуться.

«Я бы не стал», — резко ответил Чад. «Руки за голову и перевернись».

Изо лба мужчины сочилось немного крови, и, взглянув на мотор лодки, Чад понял, почему лодка внезапно остановилась.

Пуля пробила кормовую часть катера и пробила главный топливный бак. Мужчине оставалось лишь переключить топливопровод с одного бака на другой, и он был готов к путешествию. Но, похоже, он также потерял сознание от удара о металлический корпус.

«Кто ты?» — спросил его Чад, перекатываясь на спину и пытаясь дотянуться руками до головы, но левая рука не дотягивалась. «Я сказал, руки на голову».

«Меня ранили в левую руку», — сказал мужчина с английским акцентом. «Это всего лишь лёгкое ранение, но оно всё равно адски болит».

Чад знал, что многие, кто изучал английский в Европе, делали это с акцентом, поэтому ему пришлось предположить, что этот человек тоже финн. «Знаешь, что я держу в руках?» — спросил Чад мужчину.

Когда мужчина присмотрелся внимательнее, его глаза стали ещё больше. «Чёрт возьми.

Это чертов Гипершот».

«Ты очень умён для финна».

«Финн? Я же чёртов британец».

«Верно. А я — королева».

Воцарилась тишина, пока они смотрели друг на друга.

«Очень осторожно, — сказал Чад, — указательным и большим пальцами правой руки вытащите свой бумажник и бросьте его сюда».

«Он у меня под курткой», — сказал мужчина. «Послушайте, я из Секретной разведывательной службы».

Чад направил «Гипершот» на грудь мужчины и сказал: «Это не такой уж большой секрет, но раз ты знаешь, что это «Гипершот», то знай, что один автоматический выстрел — и я разрублю тебя пополам».

«Да, я знаю. В этом плане я дружище. Я видел демонстрацию. Я же говорил тебе, я государственный служащий». Он осторожно достал своё удостоверение и бросил его на несколько футов Чаду, который поймал его и открыл.

«Чёрт. МИ-6? Какого чёрта ты делаешь на Аляске?»

«Слушай, а можно мне ружьё? Кажется, я тут воду набрал».

Чад опустил «Гипершот». «Давай».

Мужчина поднял пистолет, вскарабкался на борт лодки Чада и сел на носу. Затем Чад отвязал лодки, привязал вторую к своей и медленно потянул её к причалу.

«В кого ты стрелял?» — крикнул Чад британцу.

«Люди, которые пытались тебя убить».

«Сколько из них сбежали?»

«Два. Значит, у тебя их двое».

Чад подъехал к причалу и привязал обе лодки. Затем они вдвоем прошли по травянистому двору на расстоянии нескольких футов друг от друга.

Фрэнк стоял над раненым и с удивлением смотрел на них, идущих рядом. «Кто он, чёрт возьми?»

Взглянув на удостоверение личности мужчины, Чад сказал: «Синклер Такер. МИ-6.

Секретная разведывательная служба». «Да это не такой уж секрет», — сказал Фрэнк.

«Вот именно это я и сказал», — Чад бросил удостоверение обратно Такеру. «Все американцы такие бессердечные?» — спросил агент МИ-6.

Чад подошёл ближе и повнимательнее рассмотрел человека, которому он выстрелил в плечо из «Гипершота». «Сразу после перестрелки».

Такер подошёл ближе и сказал: «Я следил за ним ещё со времён Колорадо. Ты случайно не убил Большого Финна?»

23
{"b":"953669","o":1}