Литмир - Электронная Библиотека

Она загрузила на свой КПК адрес взрыва, карту и указания, которые привели её к большому дому на северной окраине Турку, в районе старых домов, находящихся в частичном упадке. Сирена подумала, что этому месту не помешал бы косметический ремонт, подумала Сирена, подъезжая к обочине. Полицейская лента тянулась вдоль двора, который тянулся метров на шестьдесят вверх по длинному холму и был с трёх сторон окаймлён высокими соснами, выглядевшими так, будто их взорвали ядерным оружием: их ветви свисали вниз, а ветви были оторваны, оставляя пятна белой подпружиненной кожи и сочащегося сока. Она заметила, что деревья защищали дома по обе стороны, хотя они и находились на большом расстоянии. Насколько она могла видеть, внешний лес упирался в

Напротив заднего двора. Через дорогу находился длинный, широкий парк с детскими игровыми площадками, которые, похоже, никому не нужны.

Сегодня днём лил непрекращающийся дождь, капли звенели о металл и стёкла «сааба». Значит, это был дом Сеппо Ахо, подумала она, одного из тех, кого она застрелила в Нью-Мексико. На самом деле, по её данным, дом снимали братья Сеппо и Пааво Ахо.

Владелец — местный промышленник с сомнительным прошлым. Российский финн.

Но кто его взорвал? И зачем?

Она достала свой мобильный телефон и набрала длинный номер, ожидая ответа.

Наконец раздался женский голос: «Бульдог». И больше ничего.

Сирена замолчала, связав кодовое имя с этим высоким капитаном ВВС; она была достаточно сексуальна, чтобы усомниться в собственной гетеросексуальности. Проведя долгое время в игре и только начав использовать новое кодовое имя, Сирена, казалось, все эти мысли смешались в голове. «Дракон», — сказала она. — «Я на объекте в Турку. Какую проверку хочет ваш начальник?»

Пауза. «У нас уже есть снимки спутникового зондирования Земли, но мы не можем определить тип взрыва. Если вы сможете подобраться поближе, сделайте несколько снимков с мобильного и пришлите их нам, это поможет. Ещё лучше было бы проанализировать разброс и отдачу».

Она вышла из машины, натянула капюшон и пошла по длинному тротуару. «Осталось совсем немного», — сказала она, и дождь хлестал по её куртке. Она повернула телефон, сделала снимок и нажала «Отправить». Затем она подошла ближе и увидела глубокий кратер, сфотографировала его и тоже нажала «Отправить».

«Отлично получилось», — сказал капитан. «Можете панорамировать и сделать снимок с обеих сторон?»

Сирена так и сделала, дважды выстрелив по телефону. К этому времени она уже легко ступала по кирпичным обломкам. Она остановилась, услышав, как на улице подъехала машина и остановилась. «Слушай, у меня гости. Это не похоже ни на что, что я видела раньше. Взрывная сила, казалось, исходила прямо из центра, как рябь концентрическими кругами наружу. Похоже, крошечная ядерная бомба попала прямо в центр. Огромный, огромный кратер от удара.

Что-то ударило сюда с воздуха. Как из бункера. Двое крупных мужчин подошли к ней по тротуару. Они могли быть как полицейскими, так и военными. Высокие и широкоплечие. Она украдкой выстрелила и отправила его в свою…

контакт. «Мне пора», — сказала она, захлопнула телефон и сунула его в карман.

Мужчины остановились примерно в трёх метрах от неё. У обоих были коротко стриженные волосы, у одного — чёрный, у другого — блондин. Дождь стекал по их лицам. Блондин заговорил первым по-фински.

Сирена в замешательстве пожала плечами. «Вы говорите по-английски?»

Взгляд блондина переместился на другого мужчину, а затем снова на Сирену.

«Я сказал, что это место преступления», — сказал он на безупречном английском. «Вы находитесь в зоне ограниченного доступа».

«Взрыв газа?» — спросила она их, повернув голову в сторону бойни позади нее.

«Ведётся расследование», — сказал тёмный человек. «Зачем вы пересекли полицейскую ленту?»

Её взгляд более внимательно оглядел их обоих. «Извините. Я уйду».

«Ты американка?» — спросила ее блондинка.

«Я туристка, — сказала она. — Я немного заблудилась. Остановилась посмотреть на карту и увидела это место. Мне стало любопытно». Она почувствовала пистолет под левой рукой. Ей потребовалась бы всего секунда, чтобы выхватить его.

«Тебе придется пойти с нами», — сказал блондин, направляясь к ней.

Она протянула руку. «Минутку. Кто вы? Давайте посмотрим документы».

Ее слова заставили их замедлить шаг.

Затем темнокожий сунул руку в карман куртки, но вместо значка или удостоверения она увидела чёрный приклад пистолета. Подойдя ближе, она схватила мужчину за руку и одновременно ударила его пяткой в левое колено, сбив его с ног и выбив пистолет из руки. Он медленно упал на тротуар, закричав от боли.

Она направила пистолет на блондина, прежде чем он успел выхватить оружие. «Я бы не стала», — сказала она. Она взвела курок Glock 21 и полезла в карман куртки блондина, вытащив Walther P99. Она отступила на безопасное расстояние и сказала: «Хорошие пистолеты. Хотя и не совсем полицейские».

Кто ты?» Тишина.

Она направила пистолет в пах блондина.

Блондин что-то сказал по-фински, его лицо исказилось от хмурого выражения.

«Ни на каком языке это не звучало бы хорошо», — сказала она.

«Теперь на английском».

«Это был дом нашего друга?» — сказал блондин.

Но теперь темноволосый мужчина немного оправился. Он с новым криком вправил колено на место, а затем, потирая сустав, поднялся на ноги и попытался надавить на него. Он прихрамывал. «Что случилось с домом?» — пожал плечами блондин.

«Бросайте свои кошельки на землю», — сказала она, используя пистолеты в качестве указателей.

Оба неохотно это сделали. Она сунула «Глок» в карман пальто и взяла бумажники, взглянув сначала на блондина, потом на другого. Марко Коркела, блондин, и Хейкки Саарела, темноволосый.

Адреса в Турку. Эти двое наверняка что-то знали о том, что произошло в Нью-Мексико, она была в этом уверена. Но как выудить у них эту информацию?

Внезапно с улицы вышли ещё двое мужчин и направились к ним с пистолетами на боку. Подойдя ближе, они направили на неё свои лазерные прицелы, красные точки от лазерных прицелов заплясали по её груди. Возможно, ей удастся прикончить парочку, но они всё равно её застрелят. Не лучший выбор. Хотя, возможно, это сыграет ей на руку.

Первые двое мужчин выхватили у неё пистолеты, и в следующее мгновение один из них ударил её по голове прикладом. Она упала в объятия другого мужчины. Без сознания.

«Что, черт возьми, происходит?»

Заместитель директора национальной разведки Мерл Томпсон только что вышел из своей спальни, разбуженный посреди ночи звонками сотрудников по защищенному мобильному телефону, и теперь сидел за столом в своем домашнем офисе, одетый только в спортивный костюм и футболку.

На связи была капитан Деб Добосенски. «Сэр, ей удалось сфотографировать двух мужчин прямо перед тем, как она исчезла на месте взрыва в Финляндии».

«А машина, которую мы отслеживали по GPS?» Он взял ручку и повертел ее в пальцах.

«Чёрный седан Saab 9-3 простоял перед разбомбленным домом шесть часов, — сказала она. — Именно это и привлекло наше внимание».

«Вы опознали мужчин?»

«Да, сэр», — она назвала ему имена.

"Кто они?"

«Бывший военный. Спецназ финской армии».

«У финнов есть спецназ?»

«Да, сэр. Финские силы обороны, егерский полк «Утти», около четырёхсот человек».

«Значит, эти двое — бывшие спецназовцы», — сказал Томпсон. «Вы считаете, что они причастны к тому, что произошло в Нью-Мексико и других местах?»

«Да, сэр. Двое убитых тоже были из Уттинского егерского полка».

Томпсон перестал вертеть ручку. «Не говорите мне, что на нашей территории действуют военные из иностранного государства. Это «бывшие».

военные, да?

«Насколько нам известно, — сказал капитан. — Двое служили в регулярной армии, а двое других — по призыву, но все они уволились в течение последних десяти лет. Мы полагаем, что остальные тоже были из этого полка. Скоро узнаем».

25
{"b":"953669","o":1}