Литмир - Электронная Библиотека

Юго-восточный Орегон, комплекс Хендерсон

1850 часов

Хотя был ранний вечер по тихоокеанскому времени, Уильям Хендерсон быстро рассчитал время по всему земному шару по восточноевропейскому времени. Несите. Ладно. Приближается 05:00. Он стоял, заложив руки за спину, в трейлере управления, наблюдая, как его команда готовится к высадке. Поразить цель в точный момент было не так уж важно, поскольку они просто заметали следы и, как положено, распродавали всё без уговоров. Отчасти он нанял так много финских коллег из-за их технической подкованности.

Другая, и более важная, причина заключалась в его связи с финским промышленником, формально не финном, который владел производственными мощностями там и в Прибалтике. Хендерсон много раз пытался выкупить часть этих мощностей, но тот не продавал. Хендерсон предположил, что он слишком многому насолил, чтобы отказаться от своего предприятия. Что ж, скоро всё изменится.

«Мы готовы?» — спросил Хендерсон никого, но всех.

«Да, сэр», — последовал единогласный ответ.

«Ладно. Давайте сделаем это», — сказал им Хендерсон. Он наклонился и присел рядом с Линой. «Всё в порядке?»

Она неубедительно кивнула головой.

«У вас есть верное местоположение по GPS. Проблем быть не должно», — заверил он её.

«Столько всего может пойти не так», — сказала Лина. «У меня есть кузены в Турку».

Хендерсон это знал. Хотя большинство людей не могли найти Турку на карте, финский прибрежный город примерно в 150 километрах к западу от Хельсинки, он сам ездил туда по делам вместе с Лееной меньше года назад.

Ему нравились преданные своему делу и трудолюбивые финны. Хотелось бы нанять их побольше. Но бизнес есть бизнес, и у него не было другого выбора, кроме как разобраться с ним по-своему.

«Я пытался договориться с ними, но они отказались. Пора избавиться от конкурентов».

Через несколько мгновений техники дали команду на освобождение стержня. Вскоре после этого, к северу и востоку от 60° 27' северной широты и 22° долготы

В 17 футах к востоку спутниковая камера запечатлела цифровое изображение взрывающегося большого дома недалеко от Турку, Финляндия.

«Похоже, это прямое попадание, Билл... сэр», — сказала Лина, выдохнув.

Теперь она была счастлива.

Хендерсон улыбнулся и подумал, что у него наступает эрекция. Ему придётся сегодня же дать Лине по полной.

OceanofPDF.com

7

Большой Финн ехал весь день из Сантьяго, Чили, через Майами и далее в Денвер, где трое его старых друзей встретили его в зоне прилета. Был ранний вечер, и им предстояла долгая поездка. Им пришлось по очереди вести машину. Он чувствовал себя ужасно. Простуда полностью перешла в легкие, и он принимал лучшее средство от кашля, которое смог найти. Они работали, по большей части, но ужасно его утомляли. Это и убийства. Убийства всегда утомляли его. Не поначалу, конечно. Сначала был огромный кайф, за которым последовали часы утомительных размышлений, словно его тело переживало физиологическую реакцию на смерть другого человека. Он не понимал этого, но ему и не нужно было это понимать.

Он оставил это дело на усмотрение психопатов, которые болтают всякую чушь.

Избавившись от фургона после перестрелки к югу от Денвера в зоне отдыха, трое мужчин угнали машину и с трудом проскочили через заграждение.

Они выехали из аэропорта по главной дороге и быстро выехали на платную трассу E470, ведущую на северо-запад.

«Как твоя нога, Арто?» — спросил Пааво Ахо, Большой Финн, своего старого друга по-фински.

Арто, который был даже крупнее Большого Финна, пожал широкими плечами и сказал: «Пуля прошла навылет сбоку. Не задела ни одной крупной артерии. Буду жить. Йоуко наложил мне двадцать швов. По одному на каждую сторону».

Йоуко ехал на новом внедорожнике Ford Explorer, который они только что арендовали по поддельным документам и краденой визе. Он посмотрел в зеркало заднего вида на Пааво. «Наконец-то пригодилась моя армейская медицинская подготовка».

Пааво предпочёл бы лучше использовать свою военную подготовку. Тогда они бы не оказались в такой ситуации.

Низкорослый мужчина на переднем пассажирском сиденье высунулся из-за ковшеобразного сиденья. «Должен получиться красивый шрам», — сказал Эско.

Протирая глаза, Пааво терпеливо ждал, когда разговор перейдёт от шуток к делу. Чувствуя, что это произойдёт нескоро, он сказал:

«Расскажи мне, что случилось».

В их свободных отношениях существовала иерархия, и каждый её знал. Она тянулась вдоль всей старой военной цепочки. Пааво, бывший капитан финской армии, был на вершине. Эско был лейтенантом армии, а теперь вторым по званию. Йоуко был старшим сержантом, следующим по званию. А Арто был капралом. Ну, он дважды был сержантом, но был разжалован в капралы за участие в драке. А ещё были те двое, что погибли в Нью-Мексико, сержант и капрал.

Сейчас это, конечно, не имеет значения.

«Всё шло по плану», — сказал Эско, глядя на Арто, а не на Пааво. «Тойво и Сеппо пошли первыми.

Мы втроём остались в качестве резерва. Когда они не вышли в назначенное время, мы заняли их место.

Они не говорили Пааво того, что ему нужно было знать больше всего. «Кто убил моего брата, Сеппо? Вот что мне нужно знать», — сказал Пааво, стиснув квадратную челюсть.

«Женщина», — пробормотал Эско.

Широкие шины внедорожника Ford заглушали тишину, когда они проезжали мимо межштатной автомагистрали 76, продолжая движение по платной дороге к межштатной автомагистрали 25.

«Женщина, которая следовала за нашими мужчинами всю дорогу от Торонто?»

"Да."

Пааво на мгновение задумался. Как они допустили такое? Одна женщина против пятерых мужчин? «Значит, суперженщина убивает моего брата и Тойво?

Как вы её потеряли в первый раз? Вы следовали за ней всю дорогу, пока она следовала за первой командой из Торонто. Как она могла вырваться на свободу?

Эско глубоко вздохнул, всё ещё не глядя на Большого Финна. «Когда мы вошли в жилой комплекс, она исчезла. Сеппо велел нам расслабиться и продолжать миссию».

«Значит, ты винишь моего погибшего брата!»

«Нет, Пааво. Это просто факты».

«Это правда», — сказал Юко, глядя на Пааво в зеркало заднего вида.

«Сеппо подумал, что она, возможно, решила, что команда номер один останется там на ночь, и, должно быть, пошла искать место для ночлега».

Значит, это была ошибка его брата. И всё же, позволить женщине убить его и Тойво... «Как она их убила?» Пааво позвонил с мобильного в аэропорту Майами во время пересадки и услышал только, что его брат мёртв. Ничего больше.

Эско помедлил, а затем сказал: «Мы думаем, что Тойво убил мужа...»

...по ошибке. У него был порез бритвой, и мы нашли его мужа мёртвым в ванной, голым, с опасной бритвой в руке. В нём было две пули. Одна в грудь и одна в лицо.

«Я спрашивал о своем брате и Тойво», — нетерпеливо сказал Пааво.

«Точно». Эско наконец посмотрел прямо на Пааво. «Мы думаем, женщина вошла через заднюю дверь и застала нашу команду спускающейся по лестнице. Сеппо и Тойво погибли внизу».

«Они стреляли в эту женщину?» — спросил Пааво.

Эско покачал головой. «Мы так не думаем».

«Значит, эта женщина просто устроила засаду на наших мужчин?»

"Да."

«Она пользовалась глушителем, как наши мужчины?» Тишина.

Переводя взгляд с одного мужчины на другого, Эско наконец произнёс: «Дом был построен как замок. Мы ничего не слышали, кроме чёртовой собаки, которая никак не могла заткнуться. Мы все чуть не застрелили эту дворнягу».

Пааво глубоко задумался. Должно быть, она была каким-то правительственным агентом. Но это не защитит её, когда он её настигнет.

12
{"b":"953669","o":1}