Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не торопясь, выехали на поляну. — Стоять! — Отрывисто прозвучавшая команда была столь недвусмысленна, что перевода не требовалось.

— Они любят использовать сети. — Еле слышно прошептал Ал-Ор. — Так что, смотрите в оба.

— Да знаю я, знаю.

Подлые орудия захвата не полетели и половины пути, как все трое кубарем скатились с сёдел. Ирина, бледная как мел и закусившая губу так, что выступили капельки крови, разрядила арбалет, и я удовлетворённо улыбнулся. Четверо — всегда лучше, чем пятеро.

Лошади, пойманные в силки, забились в истерике. Громкое ржание огласило поляну, и я всерьёз испугался, как бы не попасть под копыта взбесившихся животных.

Наверное, у святых анахоретов был приказ взять нас живыми. Так как, несмотря на то, что у всех имелись арбалеты, а у старшего на поясе болталась пара пистолетов, они ввязались в рубку. Что играло нам на руку. Ибо расстрелять тройку наглецов, осмелившихся бросить вызов самой могущественной организации этого мира, не составило бы никакого труда. Высокий и поджарый воин, с лицом усеянным шрамами приблизился с недвусмысленными намерениями, и я снова позавидовал чёртову Мак-Лауду. Конечно, будь немного побольше времени, я бы обязательно освоил заточенную железяку. А так… Навыки, привитые Маратом, увы, не включали в базовый курс уроков фехтования.

Кое-как отбив удар я инстинктивно упал на спину. И, отбросив бесполезный меч, схватил суковатую палку метра полтора длиной. Сражаться лучше всего привычным оружием. К тому же установка Ал-Ора, данная довольно таки уверенным голосом, недвусмысленно намекала, что у него в запасе есть какой-то фокус. Или даже два.

Кривоватый и не очень сбалансированный шест, тем не менее, лёг в ладони словно влитой. Вихрь, который взметнул между собой и клинком монаха заставил того в нерешительности отступить. Перекинув меч в левую руку, он выхватил метательный нож. Но я только улыбнулся. Ибо как раз к этому был готов. Он ещё не замахнулся как следует, а я уже „считал“ в его сознании траекторию. И, „взяв“ кинжал из воздуха, одним движением отправил назад.

Противник, издав клокочущий звук, повалился лицом вперёд. Я же, оглянувшись, увидел, что Ирина, припав на одно колено, водит арбалетом из стороны в сторону, не решаясь выстрелить. Один из трёх доставшихся на долю Ал-Ора нападавших лежал, не подавая признаков жизни. От двух других же он отбивался как-то играючи. Казалось, забава доставляла парню огромное и ни с чем не сравнимое удовольствие.

— Почему вы тянете? — Спросил я, стараясь перекричать лязг мечей.

— Хочу взять живыми. Чтобы выяснить хоть что нибудь.

— Обоих?

— А, почему бы и нет? — Удивился он.

— Тогда подвиньтесь.

Ухватив дрын поудобнее, я встал рядом с товарищем.

По-моему, ещё французские дворяне времён Людовика ХIII, бывшие признанными мастерами фехтования, напутствовали своих отпрысков: „Лучше скрестить шпагу с копьём, чем с палкой“. Что и получило наглядное подтверждение в данном, конкретном случае. Меч я выбил где-то на второй минуте поединка. И, от души засветив в защищённый какой-то кастрюлей лоб, отозвавшийся милым сердцу звоном, с гордым видом бросил дубину на землю.

— Браво. — Ал-Ор негромко похлопал в ладоши. — Остаётся только надеяться, что их коллеги находятся вне пределов слышимости. И, конечно же, что в отряде нет сильных телепатов.

Я, как сумел, изобразил поклон. С удивлением обнаружив, что боль куда-то исчезла. Оказывается, добрая драка иногда очень способствует выздоровлению. Как говориться: „клин клином вышибают“.

Ал-Ор тем временем деловито связывал поверженных и обезоруженных врагов. И, присев на корточки, подозвал меня поближе и приступил к допросу.

Вопросы были немудрящие и ответы, хоть и не произнесённые вслух, явственно и практически синхронно читались в головах проигравших. Кстати, перемежаемые изрядно долей ненависти и сдобренные надеждой, что когда нибудь чаша весов склониться на их сторону.

Им, привыкшим выполнять в основном полицейские функции, и практически не встречающим организованного отпора, было в диковинку лежать спеленанными, как младенцы, и ждать милости от тех, кого недавно прочили в жертвы.

Как выяснилось, ищут именно нас. Разъярённый руководитель во всех отношениях замечательной организации, взявшей на себя бремя корректировки истории целого мира, жаждал поквитаться. Заодно отдав приказ доставить к нему считавшего себя в полной безопасности Итаура. К счастью для старика, он в это время отсутствовал. И, оставив в доме засаду, ищейки принялись обшаривать окрестности.

Ближайшая „группа захвата“ находилась в двух километрах. Но, поковырявшись в немудрёных мыслишках, я разочарованно развёл руками.

Внезапно, вспышка эмоций, по силе равная небольшому взрыву, привлекла внимание к другому отряду. Чуть левее и выше по течению обнаружили злополучного Интаура. — Они нашли его. — Крикнул я. К счастью, по-русски. Привлечённые возгласом монахи, уставились на меня, буравя горящими ненавистью глазами.

— Где? — Коротко взглянул Ал-Ор.

— В пяти километрах вверх по течению.

— Сколько человек, определить можете?

— Не меньше пяти.

— Хорошо. — Он, раздумывая, пожевал губами.

Затем, подойдя к пленным, лёгким касанием усыпил обоих. И, забрав в качестве трофея арбалеты, по очереди зарядил их.

— Думаю, стоит поехать навстречу.

Я не возражал. Ирина же, по-прежнему бледная, лишь слегка склонила голову.

Ещё не видя приближающийся отряд, я поднял арбалет и, „прицелился“, ориентируясь лишь на ментальный рисунок. — Вы уверены? — Тронул за руку Ал-Ор.

— На все сто. — Усмехнулся я, посылая стрелу в цель.

Громкий вскрик доказал мою правоту и Ал-Ор, хоть и не обладающий моими талантами, тут же выстрелил на звук. И, судя по моментально раздавшимся проклятиям, тоже попал.

Мелко перекрестившись, Ирина, зажмурив глаза, выжидала. Это надо было видеть. Крепко смеженные веки, покрывшийся испариной лоб говорили о многом. Но, как ни странно, руки девушки не дрожали и, уловив какой-то, одной ей ведомый момент, она поразила цель.

— Как вам это удалось? — Удивился Ал-Ор.

81
{"b":"95362","o":1}