– Ну, д-да, мне и правда хотелось бы.
– Тогда пошли, если у тебя других планов нет…
– Нет-нет, никаких планов!
Они встали, взяли билеты у Арнольда и мгновенно исчезли за дверью.
Я рассмеялась и направилась в кухоньку.
– А кто эта пожилая женщина? – спросил Арнольд.
– Моя бабушка, – ответила я, включая чайник и доставая кофе.
– А она не… ну, ты понимаешь?
– Да нет же, господи! – воскликнула я. – Просто спит. Ей сто восемь лет.
– Правда? Тогда почему она в этой ужасной синей тряпке?
– Сколько себя помню, ба всегда такое носила. Она здесь для того, чтобы я не забыла своего мужа. Извини, я, похоже, вдаюсь в ненужные подробности.
– Слушай, – сказал Арнольд, – не беспокойся. Я вовсе не хотел появляться весь такой влюбленный. Просто Мэри, понимаешь, она вся из себя, а я не то чтобы в нее влюблен, просто меня так написали, ну, ради правдоподобия. Как Нельсон и Эмма,[50] Богарт и Бэколл…[51]
– …Финч-Хаттон и Бликсен.[52] Да, знаю. Я там бывала.
– Деннис был влюблен в барона Бликсена?!
– В Карен Бликсен.
– О.
Он сел, и я поставила перед ним чашечку кофе.
– Так расскажи мне о своем муже.
– Ха! – улыбнулась я. – Ты вовсе не хочешь, чтобы я рассказывала тебе скучную историю о Лондэне.
– Это вовсе не скучно. Ты же слушала меня, когда я тут ошивался в поисках Мэри.
Я рассеянно помешивала кофе, перебирая воспоминания о Лондэне с целью проверить, все ли они на месте. Бабушка во сне пробормотала что-то об омарах.
– Наверное, непросто было решиться спрятаться здесь, – тихо сказал Арнольд. – Не могу представить, чтобы Четверги такое делали.
– Ты прав, – ответила я. – Они так не поступают. Но отступление и перегруппировка не то же самое, что бегство.
– Тактическое отступление?
– Именно. На что бы ты пошел, чтобы вернуть Мэри?
– На что угодно.
– Так и я ради Лондэна. Я обязательно верну его, пусть и не прямо сейчас. Но самое странное, – чуть запнувшись, проговорила я, – когда он вернется, то даже не будет знать, что его не было. Он ведь не сидит и не ждет, когда я снова воплощу его.
Мы проболтали около часа. Он рассказывал мне о Кладезе, а я ему – о Той Стороне. Он как раз пытался научить меня повторять «от топота копыт пыль по полю летит», когда бабушка проснулась с воплем:
– Француз! Француз!
Мне пришлось успокоить ее, налив ей подогретого виски, и уложить в постель.
– Пойду-ка я, – сказал Арнольд. – Ты не против, если я как-нибудь еще загляну?
– Вовсе нет, – ответила я. – Это будет очень мило с твоей стороны.
После этого я отправилась на боковую, но еще не заснула к тому времени, как Ибб и Обб вернулись с концерта. Они хихикали и очень шумно готовили себе чай, прежде чем отойти ко сну. Я легла обратно и попыталась заснуть, надеясь увидеть во сне дом, в котором мы с Лондэном жили после свадьбы. Или как мы вдвоем проводим выходные. Если и это не выйдет, тогда нашу первую встречу, а если уж и это невозможно, то ссору – или хоть что-то, где будет Лондэн. Однако у Аорниды имелись свои планы.
Глава 15
Лондэн Парк-как-его-бишь-там
До появления Аорниды Аид существование мнемоморфов только предполагалось пятым отделом ТИПА, который из-за режима секретности, а то и просто по собственной безалаберности или забывчивости никогда никого не ставил об этом в известность. Файлы по мнемоморфам находились в восьми разных местах и автоматически пополнялись и обновлялись каждую неделю. Способность контролировать энтропию не обязательно связана со свойством изменять память. На самом деле Аорнида была единственной (насколько нам известно), кто обладал обеими способностями. Как показала между 1986 и 1987 годами мисс Нонетот, у мнемоморфов наличествует своя ахиллесова пята. Существует один вопрос, касающийся Аорниды, который всем нам хотелось бы прояснить, поскольку физических свидетельств ее существования не осталось: а был ли мальчик вообще? Или это просто дурные воспоминания?
БЛЕЙК ХРОМУС (бывший сотрудник ТИПА-5)
Помните их? Изучение мнемоморфов
– Милая, дорогая Четверг! – пробормотал до ужаса знакомый снисходительный голос.
Я открыла глаза и оказалась на крыше Торнфильд-холла, поместья Рочестера из «Джен Эйр». На месте последнего нашего поединка с Ахероном Аидом, причем в процессе оного. Старый дом горел, крыша у меня под ногами накалялась. В горле запершило от дыма, глаза начали слезиться. Рядом со мной стоял Эдвард Рочестер. Он прижимал к груди сильно покалеченную руку. Ахерон уже сбросил с крыши несчастную жену Рочестера, Берту, и теперь готовился расправиться с нами.
– Значит, «сладостное безумие», а? – расхохотался он. – Джен у своих кузенов, повествование с ней, а я заполучил инструкцию!
Он помахал перед моим носом бумажкой, сунул ее в карман и достал пистолет.
– Кто первый?
Не обращая внимания на Аида, я огляделась по сторонам. Покровительственное «милая, дорогая Четверг» исходило не от него – голос принадлежал Аорниде. Она была в том же ультрамодном платье, что и в последний раз, – в конце концов, она являлась всего лишь воспоминанием.
– Эй! – возмутился Ахерон. – Я к тебе обращаюсь!
Я повернулась и послушно выстрелила, Аид поймал летящую пулю – как и тогда. Он разжал кулак – пуля сплющилась в маленький свинцовый диск. Злодей улыбнулся, и за спиной у него веером рассыпались искры.
Но на сей раз Ахерон меня не интересовал.
– Аорнида! – воскликнула я. – Выходи, трусливая тварь!
– Я не трусливая тварь! – ответила Аорнида, появляясь из-за широкой печной трубы.
– Чего ты от меня хочешь? – зло спросила я, направляя на нее пистолет. Ее, казалось, это не волновало. Она куда больше заботилась, как бы не запачкать сажей замшевые туфельки.
– Добро пожаловать в музей твоей памяти! – рассмеялась сестра Ахерона.
Крыша Торнфильд-холла исчезла, и мы оказались в заброшенной церкви, где вместе со Колом готовились схватиться с Персонификацией высшего зла, внедрившейся в его мозг. Это случилось несколько недель назад, воспоминания были еще свежи, и зрелище оказалось пугающе правдоподобным.
– А я смотритель этого музея, – сказала Аорнида, когда мы переместились в столовую дома, где я, не по годам серьезная восьмилетняя девочка с тоненькими косичками, в свое время жила.
Мой отец – до его устранения, конечно же, – нарезал в этот момент жареное мясо и говорил, что если я буду продолжать приставать, то меня отправят в мою комнату.
– Знакомо? – спросила Аорнида. – Я могу вызвать любую экспозицию, какую захочу. А это помнишь?
И мы снова оказались на берегах Темзы в момент папиной неудачной попытки спасти двухлетнего Лондэна. Страх и безнадежность с такой силой сдавили грудь, что и вдохнуть удалось не сразу. Я всхлипнула.
– Хочешь, повторим? Могу показывать тебе это каждую ночь. Или полностью уничтожить это воспоминание. А как тебе это?
Наступила ночь, и мы оказались в окрестностях Суиндона, куда в поисках уединения приезжают на машинах парочки. Я приехала туда с Дарреном, к которому я очень вряд ли пылала страстью. Он наклонился ко мне на заднем сиденье своего «морриса-8» и раскрыл объятия. Семнадцатилетняя я была пылкой, а восемнадцатилетний Даррен – омерзительным. От него несло пивным перегаром и запахом подросткового тела, и вонь эта была такой густой, что хоть топор вешай. Я увидела снаружи ухмыляющуюся Аорниду и заорала, перекрывая пыхтение Даррена.
– Но это еще не самое лучшее местечко, – ухмыльнулась в окно моя мучительница. – Хочешь вернуться в Крым и воскресить воспоминания, которых так боишься? Подавленные воспоминания, те, которые ты блокируешь, чтобы не сходить с ума днем.