«Тебе нужно выбрать правильный момент, Штейн. Если ты этого не сделаешь, ты потеряешь Хамзу».
OceanofPDF.com
26
OceanofPDF.com
САЛЕМ, СРЕДА, 20:00
Я иду в свою комнату. Достаю «Глок» из-за пояса, кладу его на кровать. В ванной принимаю душ и переодеваюсь.
Закончив, я закрываю глаза и собираюсь с мыслями. Интересно, что Штейн узнал о Мирасоль. У неё интересное прошлое. Доверяю ли я Мирасоль? Больше, чем большинству, и теперь она мне нужна.
Я беру телефон и звоню Мирасоль. Удивительно, как я рада услышать её голос.
«Брид. Где ты был?»
«Убийство людей».
Мирасоль колеблется. «Кто?»
Я улыбаюсь.
«Dos soldados», — говорю я ей. «Они были причастны к убийству Келлера и его семьи».
«Вы сказали, что мы в опасности».
«Мы. Один из тех, кто тебя избил, был на заводе и узнал меня. Плохие парни знают, кто мы, они нас связали. Солдаты были посланы убить меня.
Мне нужна ваша помощь."
"Что ты хочешь?"
«У вас есть ноутбук и доступ к интернету в отеле?»
"Да."
«Мы не можем спуститься вниз. Штейн всю ночь торчит в гостиной. К тебе или ко мне?»
"Мой."
Я засовываю «Глок» за пояс и босиком иду в комнату 210. Всё это время Мирасоль была прямо за углом. Я стучусь в дверь.
"Кто это?"
"Порода."
Дверь открывается, и Мирасоль впускает меня. Она одета почти так же, как я. Синие джинсы и кремовая рубашка навыпуск. Босиком. Длинные волосы распущены по плечам.
Она поставила ноутбук на столик у окна. Я выключаю свет, отхожу к косяку и выглядываю наружу. Моя комната выходит на главную улицу, а комната Мирасоля — на задний двор и переулок. Дома по другую сторону переулка освещены.
«Нам нужно держаться подальше от окон», — говорю я ей.
Вместе, в темноте, мы переставляем стол и стулья.
Мы сядем в углу.
Когда мы закончили, я снова включил свет. «Ты ужинал?»
"Да."
«Если вы не против, я закажу сэндвич в номер. Я ничего не ел с самого завтрака».
«Хорошо», — говорит она. «Я выпью с тобой».
Я звоню вниз и прошу принести бургер, картошку фри и пиво. Еду приносит молодой человек. Он поразительно похож на девушку на стойке регистрации. Семейный бизнес.
Мы сидим вместе за ноутбуком, и я открываю каждому по бутылке пива. Разворачиваю салфетку, которую взял у солдата, и показываю её Мирасоль. Я рассказываю ей, что произошло на заводе. Как я встретил Бледсоу и Фрэнка, как я отвёл Гаррика и Штейна на вершину холма. Я рассказываю ей, как двое солдат пытались убить меня, и как я бросил их в пустыне. Всё, кроме части про Хамзу и террористов «Кудс».
«Ла Куэва», — говорю я. «Нам нужно её найти».
Мирасоль запускает свою поисковую систему и вводит «Ла Куева» и «Хуарес».
Поисковая система выдаёт десяток результатов на первой странице. Три первых результата относятся к одному и тому же заведению – ночному клубу в Сьюдад-Хуаресе. Один из них – сайт клуба, два других – сайты с рейтингами путешественников. Один из сайтов оценивает его на четыре звезды, другой – на одну.
Видимо, по той же причине. Мескаль, наркотики и распутные женщины.
Сайт любительский, едва доработанный. На нём фотографии мужчин и женщин, выпивающих вместе и наслаждающихся живой музыкой. Там же указан адрес.
Мне нужно понять, что происходит на земле. «Вызовите Magellan Voyager».
Magellan Voyager — это онлайн-приложение, создающее трёхмерную карту земного шара. Оно использует комбинацию спутниковых снимков, аэрофотосъёмки и данных GPS. Пользователи могут найти любую точку планеты, выполнив поиск по названиям мест, адресам или координатам широты и долготы. В большинстве случаев виды улиц дополняются полосами реальных фотографий. Уровень детализации варьируется в зависимости от местоположения, но приложение остаётся отличным тактическим инструментом.
Пальцы Мирасоль порхают по клавишам. Карта заполняет экран, и маленькая стрелка указывает на Ла-Куэву. «Это прямо на реке».
«Не верю». Эта наглость меня ошеломила. Я ожидал, что вход в туннель будет где-то в глубине острова. «Они сделали его первым, куда все пойдут искать».
«Подождите», — говорит Мирасоль. — «На этой карте только Мексика. Нам нужно увидеть и Соединённые Штаты».
Конечно. Нам нужно увидеть его расположение относительно Бледсо.
Мирасоль уменьшает масштаб, чтобы показать оба берега реки. Ла-Куэва находится к северу от завода, почти на краю
Я нарисовал на карте Келлера хорду длиной в тысячу восемьсот ярдов. Это туннель длиной в тысячу ярдов.
«Мне нужно увидеть больше», — говорю я ей. «Мне нужно увидеть поле боя».
«Есть фотографии».
Я съедаю бургер и запиваю его пивом.
Откройте еще один.
Mirasol увеличивает масштаб, чтобы рассмотреть окрестности Ла-Куэвы. Нажмите на ленту изображений под картой. Клуб занимает первый этаж большого кирпичного здания.
Грязные неоновые вывески висят в рамах, прикрученных к стенам. Тяжёлые шторы закрывают окна второго этажа.
«Это интерьер», — говорит Мирасоль.
На цветных фотографиях изображен танцпол с безвкусным хрустальным глобусом, свисающим с потолка. Танцующие мужчины и женщины. Длинная цинковая барная стойка. Мне нравятся цинковые барные стойки. Столики, за которыми посетители могут выпить и поесть, наслаждаясь живыми выступлениями. Лестница на второй этаж.
Я тянусь к сенсорной панели.
«Давайте посмотрим на улицу снаружи».
Я перехожу к внешнему виду, к фотографии входа. Внизу экрана есть панель со стрелками «влево», «вправо», «вверх» и «вниз». Щёлкните по стрелке справа, и на картинках будет видно, что вы увидите, повернув направо на сорок пять градусов. Щёлкните по левой, чтобы увидеть противоположное. Продолжайте щёлкать, и вы опишите полный круг. Щёлкнув высоко посередине, вы как будто идёте вперёд. Щёлкнув низко посередине, вы отступаете.
Функция работала до тех пор, пока я не попытался «зайти» в переулок, чтобы увидеть заднюю часть здания. Я безнадёжно заблудился.
«Фотографии задней стороны отсутствуют», — говорит Мирасоль.
«Это в Мексике. Эта функция не так развита, как в США».
«Сколько лет этим фотографиям?» — спрашиваю я.
«Невозможно сказать наверняка, если вы там не были. Я бы не стал полагаться на то, что они появились недавно».
«Улица и здания могли измениться».
«В этом нет ничего необычного».
Я делаю большой глоток и откидываюсь на спинку стула. Чувствую, что Мирасоль сидит рядом. У неё тонкие плечи, а грудь выпирает под хлопковой тканью рубашки. Её правое колено касается моего бедра. Она держит его там.
Химикаты работают так, как задумано природой. Я прочищаю горло. «Мирасол, я не имею права тебя об этом спрашивать».
«Спросите меня», — говорит Мирасоль.
«Я еду в Хуарес, — говорю я ей. — И хочу, чтобы ты пошла со мной».
OceanofPDF.com
27
OceanofPDF.com
СЕЙЛЕМ, СРЕДА, 21:30
Я смотрю на Мирасоль. «Я еду в Хуарес. Хочу, чтобы ты пошёл со мной».
Мирасоль вздрагивает, словно её ударили. «Ты с ума сошла?»
«Нет. Вы можете покинуть страну?»
Мирасоль застывает. Её лицо кажется смертельно бледным в свете экрана ноутбука. «Ты считаешь, я нелегалка?»
«Не знаю, — говорю я ей. — Я не хочу никого обидеть».
Сексуальное напряжение, возникшее минуту назад, улетучилось. Мирасоль излучает гнев. «У меня есть грин-карта, Брид».
"Все в порядке."
Мирасоль слишком молод для получения грин-карты. Очередь в очереди длится двадцать лет. Единственный известный мне способ обойти её — выиграть в лотерею. Я в курсе предложения Штейна обменять информацию о Мирасоле. Использует ли Мирасоль поддельные документы?
«Когда ты планируешь поехать?» — спрашивает Мирасоль.
"Сразу."
«Ты с ума сошла», — Мирасоль качает головой. «Ты хоть представляешь, как там?»
Я прошёл через Форт-Блисс. Навестил друзей в Эль-Пасо. Но… я никогда не был в Хуаресе. «Думаю, узнаю».