Литмир - Электронная Библиотека

Справляться с туманом рискованно, но это мой шанс догнать Луку. Я жму на газ и мчусь быстрее. Вой вентилятора, приглушённый наушниками, достигает крещендо. Аэроглиссер рассекает воду озера на высокой скорости. Я несусь так быстро, что плоское дно едва касается воды.

Кабина пилота открыта, и я щурюсь от ветра, хлещущего мое лицо.

Катер Луки поглощает туман. Перед тем, как туман навалился, я видел на берегу лодочный причал. Возможно, Лука доберётся до него и продолжит свой побег по суше.

Туман окутывает меня. Холодно, сыро и пахнет рассолом. Залив находится в двадцати милях отсюда. В подходящее время года, при подходящем ветре, говорят, можно почувствовать запах креветок. Я даю двигателю аэроглиссера работать на холостом ходу, и судно движется по инерции, движимое по инерции. Прислушиваюсь к гудению моторов катера.

Ничего. Лука, возможно, играет в ту же игру.

Я тянусь к «Ингрэму» и кладу его себе на колени. Впереди виднеются неясные очертания лодочной станции.

Проплывая мимо причала, смотрю налево и направо. Я напрягаюсь, пытаясь различить очертания, скрытые за вьющимися белыми и серыми завитками. Цвета приглушены. Сваи, бочки, канаты и спасательные круги на причале то появляются, то исчезают. Занавес на мгновение раздвигается, открывая здание, стоящее в стороне от озера. Секунду спустя занавес закрывается, и призрак исчезает.

За холодным серым экраном передо мной встаёт корпус катера. Я собираюсь нырнуть прямо в него. Я завожу мотор и бросаю аэроглиссер влево. Вспышки выстрелов мерцают, словно светлячки, в боковом окне кабины катера. Лука целится низко. Возможно, он видит только ровную палубу аэроглиссер. Пули прошивают пассажирский диван. Я ускоряюсь и скрываюсь в тумане.

Лука набирает обороты. Моторы начинают биться и нарастать, превращаясь в ровный гул.

Туман пахнет, как разрытая могила. Один из нас сегодня вечером не вернётся домой. Я никогда не встречал такого злодея, как Марк Лука. Обайифо — тот, кто крадет детей.

Катер проносится мимо меня в тумане, направляясь на восток. Он, должно быть, сошел с ума, это просто бег трусцой. Я нажимаю на газ и ускоряюсь вслед за ним. Это

Это безумие. В гороховом супе я еду быстрее, чем он. Мы оба едем к дамбе озера Пончартрейн. Мост, наверное, закрыт из-за тумана.

Мы ставим на то, что успеем увидеть сваи вовремя, чтобы проложить курс между ними. Я иду вровень с катером, держа Ингрэма в правой руке. Скорость контролирую трением кулака о бакелитовую ручку дросселя. Вокруг нас клубится туман, мы несёмся вперёд со скоростью тридцать миль в час. Я едва различаю палубу Луки. Я напрягаю зрение, чтобы разглядеть его кабину. Окна из оргстекла.

Вот. Я прицеливаюсь пониже и нажимаю на спусковой крючок. Подъём ствола уносит поток пуль в боковые окна кабины. Две секунды, и тридцать пуль разбивают оргстекло. Я нажимаю на ручку, снова на газ. Аэроглиссер поворачивает по крутой дуге.

Катер Луки продолжает плыть. Трудно сказать, но, похоже, за штурвалом нет ни одной живой руки. Катер исчезает в тумане, устремляясь к дамбе.

Раздаётся оглушительный раскат грома, пронзающий мои наушники. Огненный столб взбирается по одной из свай дамбы и взмывает в небо. Туман клубится, размазанный чёрным, оранжевым и багровым. Сцена похожа на прекрасную акварель.

OceanofPDF.com

20

ДЕНЬ ТРЕТИЙ — ОСТРОВ ЛУКИ, 22:00

Я возвращаюсь на остров Луки на аэроглиссере. Достаю телефон из кармана и набираю номер Штейна.

«У нас есть Роуэн».

«С ней все в порядке?»

«Она под воздействием наркотиков. Нам нужны парамедики на острове Луки. Нам нужна команда ФБР на острове, ещё одна в Мириам Уинслет и ещё одна для ареста Ресеррекшн Генерал. Они могут арестовать Викторию Кэлторп в Мириам Уинслет и Карен Шелли на острове. Кэлторп — уважаемый администратор. Дес был одним из наёмников Луки. Думаю, он убил Кармен Эспозито».

«Почему вы так думаете?»

«Он пытался сбить Элли на джипе. Кармен Эспозито погибла в результате наезда, после чего скрылась с места происшествия».

«Я попрошу ответственного специального агента встретиться с вами на острове, и вы сможете его проинформировать. Я вам перезвоню».

Это Штайн. Безупречно расставляет приоритеты, стопроцентно эффективен.

Мой телефон вибрирует. «Привет».

«Привет», — резко ответил Штейн. «Вас будет искать специальный агент Том Морган. У него будет команда агентов и парамедиков».

"Спасибо."

«Что случилось с Лукой?»

«Он пытался скрыться на катере и врезался в дамбу озера Пончартрейн. Полагаю, его кремировали, а его останки…

разбросаны по всему озеру».

«Вы имеете к этому какое-то отношение?»

«Косвенно, да».

Я приближаюсь к острову Луки. Мои глаза осматриваются в поисках Бастьена и Реми. Я начинаю беспокоиться за Элли и Роуэна, хотя меня не было всего полчаса.

«Я застрелил доктора Дюрана прежде, чем он успел зарезать Роуэна. Элли застрелила шерифа Кеннеди прежде, чем шериф успел застрелить меня ».

«Боже мой. Откуда у неё пистолет?»

«Это другое дело. Элли застрелила Деса Крайнера в каретном сарае Мириам Уинслет. Она заставила его сказать ей, где Роуэн. Он вырвался и попытался убить её. Она застрелила его из его же пистолета».

«Элли проводит слишком много времени рядом с тобой».

«Ты думаешь? В любом случае, она забрала его пистолет. Восьмизарядный «Смит-энд-Вессон 327». Полагаю, она оставила отпечатки пальцев повсюду, так что вашим людям придётся его продезинфицировать».

«Это не проблема».

Я пришвартовываю аэроглиссер на острове. Причал находится рядом с каретным сараем, и один из наёмников Луки, возможно, ещё жив. Я не слышу выстрелов.

Бастьен и Реми выходят на причал, чтобы встретить меня. Я подхожу к причалу и бросаю им швартов.

«Они все мертвы?» — спрашиваю я.

«Их больше не будет», — говорит Бастьен.

«Это хорошо. В доме тихо?»

Реми кивает.

«Ладно. Вам лучше уйти. ФБР едет, и вам не хочется отвечать на кучу вопросов. Я этим займусь».

Каджуны идут к своей пироге, забираются в нее и отправляются в путь.

Немногословные люди.

Я захожу в дом плантации и спускаюсь по лестнице в операционную.

«Элли, это Брид. Подними пистолет».

«Все хорошо, Брид».

Элли звучит устало.

Я вхожу в операционную. Элли сидит на кафельном полу, держа Роуэна на руках. Пистолет в её правой руке. Она держит его…

на Шелли.

Роуэн пришла в себя, но выглядит ужасно. Она такая же худая, как её сестра, но у Элли румяные щеки от энергии. Роуэн выглядит седой. Обе девочки стройные, но если Элли изящная, то Роуэн выглядит измождённой.

Паралитическое состояние прошло. Роуэн дышит самостоятельно, но лежит на руках у Элли, как тряпичная кукла.

«Что ты ей дала?» — спрашиваю я Шелли.

Шелли сидит молча, отказываясь отвечать.

«ФБР будет здесь через полчаса. Думаю, за это время я смогу сделать с тобой всё, что захочу».

«Ты не посмеешь».

Я взвожу курок и направляю свой SIG в колено Шелли. «Ты отправишься в тюрьму за соучастие в похищении и убийстве. К сожалению, не думаю, что электрошок в твоём случае применим. Так что я прослежу, чтобы ты больше никогда не ходила без костыля».

Шелли отводит взгляд.

У этого 226-го спускового механизма усилие одинарного действия составляет три фунта. Чёткий, чёткий спуск. Раздаётся треск, очень громкий в ограниченном пространстве операционной. Колено Шелли взрывается, разлетаясь брызгами крови и костей. Медсестра кричит и падает со стула. Она катается по полу, сжимая разбитое колено. Размазывает свою грязную кровь по блестящей плитке.

Я говорю поддразнивающим тоном: «Расскажи мне, расскажи мне».

«Паралитик», — Шелли корчится на полу. «Производное кураре. Он не сказал мне, что это».

«Какая анестезия?»

Слёзы заливают лицо Шелли. «Он ей ничего не дал. Сказал, что ей нужно только паралитическое».

«Ты ей веришь?» — спрашиваю я Элли.

43
{"b":"953028","o":1}