Нравится? Поставь звездочку! Нам с Музом важна обратная связь! Регулярно работаем над новыми историями, подписывайся!
Глава 8.
Беатрис все же решила пойти на танцы, которые устраивали на главной площади в честь начала сбора урожая, которого, к слову сказать, у нее почти не было. Надев белую блузку и красную пышную юбку, она тщательно причесала свои черные волосы. Потом вскочила в седло, она, как и многие другие женщины в их городке, ездила по-мужски, и тронулась в путь.
Уже издалека были видны огоньки, и была слышна веселая музыка. Привязав коня у одного из трактиров, девушка отправилась веселиться. Горожане и фермеры, изрядно охмелевшие, плясали, пили, водили хороводы и периодически заваливались на землю. Беатрис включилась в один из маленьких хороводов. Потом приметила несколько своих подружек в стороне и отошла к ним. Завидев ее, они о чем-то перешепнулись. Беатрис догадалась, о слухах, витающих в городке, но девушка смело подошла к компании. Ее приняли весело и никаких вопросов не прозвучало. Не прошло и двадцати минут, как Беатрис отыскал Джеки. Тут же парень утащил ее танцевать.
Джеймс вышел на улицу из банка, где улаживал бюджет по строительству железной дороги. Заметив празднество, он пожалел, что забыл о нем и не привел сюда Лили, тогда бы она отстала от него на долго. Хотя, наверное, его ждал бы потом скандал. Его лошадь была привязана на другом конце площади и ему пришлось пробираться сквозь веселящейся народ. Вдруг он заметил Беатрис, танцующую с тем юнцом, который приезжал к ней утром. Что-то укололо его, и он ринулся напрямик к парочке. Достаточно грубо мужчина отпихнул Джеки и стал танцевать с удивившейся его хамству Беатрис.
- Что ты здесь делаешь? - спросила девушка.
- Проходил мимо и тоже решил повеселиться. А у тебя здесь свидание?
- Конечно, нет! Джеймс, я не думаю, что ты повел себя правильно. По городу и так ходят слухи.
- Да. На нас все смотрят. Но меня это не пугает.
- Я не понимаю тебя. Ты же скоро женишься!
- Я не думаю, что танец с тобой помешает моей женитьбе.
- Я устала, - сказала Беатрис, выбираясь из круга танцующих, последнее время она себя плохо чувствовала.
- Что-нибудь хочешь? Может, посидим в баре? - Джеймс не собирался уходить и оставлять Беатрис Джеки, который недовольно поглядывал издалека.
- Нет, спасибо, - от мысли о прокуренном баре девушку мутило, она присела на пустые ящики.
Джеймс внимательно взглянул на Беатрис.
- Тебе плохо? - спросил он.
- Нет, просто устала плясать.
- Хочешь, принесу воды?
- Мне ничего не надо, Джеймс.
Вдруг раздался выстрел, сразу за ним второй. Поднялся крик. Двери одной из таверн распахнулись, и оттуда вывалилось три пьяных ковбоя, размахивающих револьверами. Они выкрикивали ругательства и стреляли во все стороны. Такие разборки были обычным делом для праздника и одним из немногих развлечением для шерифа. Он и его помощник тут же подскочили к ковбоям и приказали опустить оружие. Те выругались и нехотя сдались. Никто из жителей не пострадал, зато почти все лошади, привязанные у бара, были перебиты или ранены.
- Моя лошадь! - воскликнула Беатрис, и побежала к бару.
Ее Ретивый был ранен, но жив.
- Это моя последняя лошадь, - в голосе девушки слышалось отчаянье.
- Я уверен, что его можно вылечить, - постарался поддержать Беатрис Джеймс, - пойдем, нужно скорее отвести его к врачу, сейчас там будет очередь.
Конь, раненый в мышцу на ноге, недовольно захромал за хозяйкой. Дом врача находился через две маленькие улочки. Через десять минут, Джеймс уже стучался в дверь.
- Я уже слышал, что будут посетители! Не люблю я эти праздники! Вечно потом пули выковыривать приходиться. Кто у нас тут? А конь. Ну, конь так конь. Мне без разницы, ведите в стойло. Да привяжите хорошенько все четыре ноги. Я сейчас инструменты возьму и приду.
- Не бойся Ретивый. Все будет хорошо. Надо только потерпеть, - успокаивала привязанного коня девушка, тот в ответ недовольно фыркал и мотал головой.
Пришел врач. Он вручил Джеймсу свечку и внимательно осмотрел рану.
- Пустяки! Вот только пулю бы достать... А так заживет. Но ездить, конечно, будет нельзя первое время. А там скакать будет, как жеребенок. Так, ну-ка лучше мне святи сюда.
Прошло несколько минут. Врач кряхтел и ковырялся в ране. Конь дергался и жевал поводья, но вел себя смело.
- Ну, вот и она! - воскликнул врач, показывая пулю, - зрение совсем не то стало, раньше мог в минуту по четыре пули доставать... а сейчас... эх...
Джеймс расплатился с врачом, и они пошли назад к площади.
- Беатрис! С тобой все в порядке? Куда ты исчезла? - подбежал взволнованный Джеки.
- Ретивого ранили, мы отводили его к врачу.
- Давай я отвезу тебя домой! - предложил юноша.
- Нам, с мисс Вайлдроуз по пути, поэтому я довезу ее, можете не беспокоиться, юноша. У Вас, наверное, и так сейчас много работы, - отрезал Джеймс.
- Ладно, хорошего вечера, Беатрис. Надеюсь, твой конь поправиться, - с разочарованием в голосе ответил Джеки.
- Спасибо, Джеки! - девушка пожала ему руку.
Какое-то время Джеймс и Беатрис шли пешком. Но потом оба устали и забрались на лошадь мужчины. Они ехали не спеша, чтобы хромой Ретивый, шедший за ними на поводу, не слишком устал. Девушка задремала, Джеймс приобнял ее. Она вся прильнула к нему, и вскоре Джеймсу стало неудобно сидеть. Беатрис сидела впереди него, по-мужски, поэтому он прекрасно чувствовал ее стройные ноги и бедра. Кровь за пульсировала в его венах, дыхание стало сбиваться. Девушка почувствовала его возбуждение и слегка отстранилась. Но ее тянуло к Джеймсу, ей хотелось, что б он поцеловал ее и крепче обнял. Незаметно для себя она снова прильнула к мужчине. Рука мужчины скользнула под юбку. Дыхание Беатрис участилось, она тихонько застонала. Джеймс нежно ласкал девушку, а она отвечала дрожью и стонами. Потом она повернулась к нему и поцеловала. Страсть охватила их. Беатрис пересела лицом к Джеймсу, и они переплелись в объятьях. Мужчина расстегнул свои штаны и подсадил девушку на себя.... Они двигались в такт с лошадью, отдаваясь друг другу с долгожданным наслаждением. Лошади зафыркали, почуяв запах страсти. Вскоре теплый ночной ветер унес их завершительный сладкий стон.
- Я люблю тебя... - тихо прошептала Беатрис.
Джеймс едва расслышал ее слова, его сердце радостно затрепетало, и он поцеловал ее, но признаться в ответ так и не решился.
Через десять минут они добрались до дома Беатрис. Джеймс соскочил с лошади и помог слезть девушке, потом завел ее Ретивого в пустую конюшню. Беатрис стояла на крыльце и смотрела на него. Ей очень хотелось, чтоб он остался с ней, но она понимала, что не может об этом просить. Мужчина подошел к ней. Поцеловал и пожелал спокойной ночи. Потом запрыгнул на коня, еще раз взглянул на девушку и помчался к дому. Девушка вошла в пустой дом. Ее радостно приветствовал Бинго. Но Беатрис не замечала собаки. Ее сердце разрывалось от боли. Она задавала себе вопрос, как ей жить дальше, любя этого мужчину?
По дороге домой Джеймс терзался тем же вопросом. Он боялся сделать ошибку, боялся, что потом будет раскаиваться в содеянном. В конце концов, он решил еще подождать с принятием окончательного решения.
Глава 9.
Измученная своими чувствами и бессонными ночами, Беатрис решила, что ей нужно забыть Джеймса и не разрушать его жизнь. Пока же их еще связывало ее ранчо, она хотела существенно ограничить их общение. Но самочувствие девушки тревожило ее, создавая новую проблему.
После скудного ужина, состоящего из кукурузы и воды, девушка села на крыльцо вместе со своим верным другом. Она смотрела на садящееся солнце и проплывающие мимо причудливые облака. Вдруг она увидела приближающуюся черную точку. Это был всадник.
- Добрый вечер, Беатрис! - еще издалека закричал белокурый юноша.