Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

[Вопрос]: Как долго ты мучила детей мистера Пэрриса?

[Ответ]: Сначала я им ничего не делала, но потом они меня заставили.

[Вопрос]: Ты видела, как Гуд и Осберн ехали на шесте?

[Ответ]: Да, и все мы двигались очень быстро. Точно знаю, что у мистера Григгза я была только однажды. Возможно, они еще кого-нибудь заставляли под страхом наказания изводить его служанку. А еще прошлой ночью они сказали мне, что я должна кое-кого зарезать.

[Вопрос]: Кто именно тебе это велел?

[Ответ]: Сара Гуд и Сара Осберн. Они хотели, чтобы прошлой ночью я убила дочку Томаса Патнэма.

Девочка заявила, что в то же время ее мучительницы потребовали, чтобы она сама себя полоснула ножом по горлу [вычеркнуто], а иначе это сделает Титуба, а когда об этом же спросили Титубу, она призналась, что [оторвано] и что боялась предупредить девочку, ибо ей самой угрожали, что тогда ей тоже отрежут голову.

[Вопрос]: Кто [оторвано] велел?

[Ответ]: Тот самый мужчина и еще матушка Гуд и матушка Осберн. Матушка Гуд явилась мне прошлым вечером, когда мой хозяин молился, и сделала так, что я не могла слышать слов молитвы. И еще у матушки Гуд была одна из золотистых птичек, и она обещала подарить мне ее, но я отказалась, и тогда матушка Гуд заколдовала меня так, что я оглохла.

[Вопрос]: Что ты должна была сделать с птичкой?

[Ответ]: Отдать ее девочкам. Они ее несколько раз видели. Она сидела на руке у Сары Гуд в тот момент, когда эта женщина являлась мне во время молитвы мистера Пэрриса. Я видела, как птичка присосалась к плоти Сары Гуд между большим и указательным пальцем.

[Вопрос]: Занималась ли ты колдовством раньше в своей стране?[300]

[Ответ]: Нет, никогда такого не было.

[Вопрос]: Видела ли ты, как [текст утрачен] они это делают, пока ты смотрела?

[Ответ]: В тот раз нет, но были другие случаи, когда они мучали детей, когда вместе с птичкой у Гуд была кошка.

[Вопрос]: Осберн тоже была с вами?

[Ответ]: Иногда. Не знаю, как назвать ее помощников, мне не подобрать для них правильного имени. Их было двое, и у одного были крылья, две ноги и голова, как у женщины.

Дети видели подобное существо во все дни, кроме вчерашнего, и оно впоследствии превращалось в женщину.

[Вопрос]: Как выглядит второй приспешник матушки Осберн?

[Ответ]: Он весь покрыт шерстью, даже лицо у него волосатое, и еще у него очень длинный нос, а в остальном я затрудняюсь описать, как он выглядит. Это существо ходит на двух ногах, как человек, а росту в нем два-три фута[301]. Прошлой ночью он стоял у очага в доме мистера Пэрриса.

[Вопрос]: А кто же тогда явился Элизабет Хаббард в образе волка, когда она шла от Проктеров?[302]

[Ответ]: То была Сара Гуд – я своими глазами видела, как она послала волка.

[Вопрос]: В какой одежде являлся тебе мужчина, о котором ты говорила ранее?

[Ответ]: Иногда он был одет в черное с ног до головы, а иногда приходил в саржевой куртке темного или другого цвета. То был высокий мужчина с седыми волосами.

[Вопрос]: А какова была одежда женщин?

[Ответ]: Я не помню цветов.

[Вопрос]: Во что они были одеты?

[Ответ]: Одна из них – в черный шелковый плащ с капюшоном на белой шелковой подкладке и с лентами. Эту женщину я не знаю по имени, но видела ее, когда жила в Бостоне.

[Вопрос]: А что было надето на маленькой женщине?

[Ответ]: Мне кажется, шерстяной жакет и белый чепец.

Поскольку в это же самое время у девочек опять начались припадки, Титубу спросили, кто их мучает прямо сейчас. Она ответила, что этим занимается матушка Гуд, и девочки подтвердили ее слова, после чего Элизабет Хаббард забилась в сильнейших конвульсиях. Когда у нее спросили, кто ее мучил, она ответила, что не может сказать точно, так как ее ослепили и она не в силах была разглядеть своих мучителей, которые впоследствии также в отместку один или два раза наслали на нее немоту.

Второй допрос Титубы[303]
Второй допрос, проведенный 2 марта 1691/92 г.[304]

[Вопрос]: Какие сделки заключила ты с приходившим к тебе мужчиной? Что он тебе говорил?

[Ответ]: Он назвал себя Богом и потребовал, чтобы я служила ему шесть лет. За это он обещал мне красивые вещи[305].

[Вопрос]: Когда это произошло?

[Ответ]: Примерно шесть недель назад или чуть раньше. В пятницу вечером до того дня, когда Абигайль занедужила.

[Вопрос]: Чего еще он требовал от тебя? Ты должна была подписать какой-нибудь документ?

[Ответ]: Да. В свой следующий приход он показал мне красивые вещи. И еще с ним была маленькая птичка с зелеными и белыми перьями.

[Вопрос]: Что ты обещала ему? Как ты ответила на его требования?

[Ответ]: Я сказала ему, что не верю в него как в Бога. Я сказала, что пойду и спрошу моего хозяина, но он схватил меня и не дал уйти.

[Вопрос]: Что ты ему пообещала?

[Ответ]: Мне пришлось сказать, что я уверовала в него как в Бога, и он обрадовался.

[Вопрос]: Что он ответил тебе на это? Какое поручение дал?

[Ответ]: Он велел мне встретиться с остальными.

[Вопрос]: Когда должна была состояться эта встреча?

[Ответ]: Он сказал – в следующую среду в доме моего хозяина. Так и случилось. В тот вечер я их всех увидела. Четыре женщины прятались в углу, а этот мужчина встал у меня за спиной и крепко держал меня, чтобы я не убежала из комнаты.

[Вопрос]: В какое точно время это произошло?

[Ответ]: Незадолго до часа общей молитвы.

[Вопрос]: Что говорил тебе этот мужчина, пока держал тебя?

[Ответ]: Он сказал: «Иди в другую комнату, там будут девочки. Начни их бить и щипать, причини им боль». И я пошла в другую комнату, но не могла заставить себя их мучить. Особенно Бетти, ведь я ее так любила. Но пришедшие схватили меня и заставили ущипнуть сначала Бетти, а потом и Абигайль. После этого те четверо исчезли, словно бы растворились в воздухе.

[Вопрос]: А они сами щипали девочек?

[Ответ]: Нет, но они следили за мной, когда я это делала.

[Вопрос]: То есть, ты лично вошла в комнату девочек и остальные были с тобой?

[Ответ]: Да, мой хозяин нас не видел, потому что они заколдовали его зрение.

[Вопрос]: Когда четверо исчезли, ты ушла из комнаты?

[Ответ]: Нет, я осталась, и со мной остался тот мужчина.

[Вопрос]: Что он тебе сказал?

[Ответ]: Он сказал, что, как только мой хозяин уйдет на молитву, он начнет читать мне из своей книги. Так он и сделал, а потом спросил меня, что я запомнила, но я ничего не запомнила.

[Вопрос]: Он опять потребовал, чтобы ты служила ему?

[Ответ]: Да, он сказал, что я должна буду служить ему шесть лет, а он [неразборчиво] и покажет мне книгу.

[Вопрос]: И он вернулся?

[Ответ]: Да, в следующую пятницу и показал мне книгу [неразборчиво]. Это случилось днем, я бы даже сказала, рано утром.

[Вопрос]: Что это была за книга? Толстая или тонкая?

[Ответ]: Он так и не показал мне книгу, но она точно была у него в кармане [неразборчиво].

вернуться

300

Это заявление никак не согласуется с портретом Титубы – приверженки культа вуду, нарисованного Мэрион Старки. Хотя в ходе допроса Титубу изобличают как практиковавшую ведовство ранее, используемые ею ритуалы полностью соответствуют представлениям об искусстве колдовства англоязычного населения Северной Америки, т. е. предполагается, что это нечестивое искусство она постигла уже после прибытия в Новую Англию. – Авт.

вернуться

301

Примерно от 60 до 90 см. – Пер.

вернуться

302

Джон и Элизабет Прокторы выведены в качестве местных «столпов общества» в пьесе Артура Миллера «Суровое испытание». Из исторических документов известно, что их служанка Мэри Уоррен вскорости пополнила ряды одержимых, а Прокторов также обвинили в колдовстве. – Авт.

вернуться

303

Изображение оригинала документа хранится в библиотеке Университета штата Вирджиния, и с ним можно ознакомиться в рамках проекта «Архив документов салемских процессов над ведьмами» по ссылке http://salem.lib.virginia.edu/archives/NYPL/LARGE/NYPL04A.jpg. – Авт.

вернуться

304

Два допроса, запись которых вел Джонатан Корвин, были проведены с разницей в один день. Внимательный читатель увидит, что на первом допросе Титуба в основном, за исключением мелких деталей, повторила свои показания на суде, запись которых вел Эзекиль Чиверс (см. предшествующую главу). Многие допросы одновременно записывались разными людьми – обычно Чиверсом или самим Сэмюэлем Пэррисом. Разница в показаниях, данных через день и зафиксированных Корвином, на первый взгляд невелика, но при более детальном анализе меняет самую суть признания Титубы: теперь перед нами разворачивается картина тайного заговора. Следует отметить: дом Джонатана Корвина сохранился до нашего времени, и теперь в нем местный музей. Его называют «Дом ведьм», хотя никто из обвинявшихся на салемских процессах в нем никогда не жил. Сегодня дом Корвина – единственное из существующих в Салеме зданий, имеющих доказанную связь с салемскими событиями. – Авт.

вернуться

305

Жажда Титубой красивых вещей – деталь весьма выразительная. Вспомним жалобы Реджинальда Скотта (см. главу 3. – Пер.) на то, что многие из тех, кого обвиняли в ведовстве на основании подозрений в продаже их бессмертных душ Дьяволу в обмен на красивые вещи и облегчение тяжелых трудов, на самом деле – люди, впавшие в кромешную бедность, и какие-либо доказательства их сделок с Князем Тьмы отсутствуют. – Авт.

39
{"b":"952594","o":1}