Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ответить на вопрос, почему Титуба призналась, может помочь подробный анализ характера, тона и формулировок ее показаний. Признание Титубы демонстрирует глубокие знания искусства ведовства в понимании англоязычной аудитории: заключение договора с Князем Тьмы, привлечение духов-фамильяров в обличье животных, полеты на палке (метле) на шабаш, наслание порчи при посредничестве нечестивых помощников на неугодных – чаще всего на детей. Эти детали не просто соответствуют содержанию демонологических трактатов, они их полностью повторяют, что вызывает обоснованные сомнения в правдивости показаний. У неграмотной женщины (признания подписаны значком, а не именем Титуба) таких знаний просто не могло быть – они были вложены в ее уста кем-то другим. И этот другой или эти другие не относились к числу знатоков народных суеверий, а черпали свои знания из чисто схоластических трудов. Показания неграмотной рабыни с острова Барбадос, неожиданно изощренной в демонологии, заставляют предположить, что имело место не только принуждение к признанию вины. Несчастная получила четкие указания, что именно говорить на допросе.

Первый допрос Титубы[293]
Допрос индианки Титубы, проведенный 1 марта 1691/92 года

[Вопрос]: Почему ты причиняешь боль бедным детям? Чем они перед тобой провинились?

[Ответ]: Ни в чем, и я вовсе даже не хотела их мучить.

[Вопрос]: Тогда почему ты так поступила?

[Ответ]: Я сама ничего не делала, но не могу отвечать за дела Дьявола.

[Вопрос]: Значит, сам Дьявол поведал тебе, что это он измывается над детьми?

[Ответ]: Дьявол ничего мне не говорил.

[Вопрос]: Видела ли ты его в других обличьях?

[Ответ]: Нет, ничего такого я не видела.

[Вопрос]: Какова твоя связь с Дьяволом, о чем ты с ним говоришь? Скажи нам правду! Кто мучает детей?

[Ответ]: Дьявол, насколько я знаю.

[Вопрос]: Что он для этого делает? Какой облик он принимает, изводя детей?

[Ответ]: Он выглядит, как человек. Вчера я пошла в притык[294] и там увидела мужчину. Он повелел мне служить ему, а я отказалась, потому что не хочу заниматься такими вещами.

Титуба обвинила матушку Осберн и Сару Гуд в том, что они мучают детей и угрожают так же поступить и с ней. Она заявила, что в общей сложности видела четырех [женщин], из которых лично знает только двух[295]. Она видела их прошлым вечером, когда мыла полы в комнате.

[Ответ]: Они велели мне терзать детей, а если я откажусь, то пугали, что заберут меня с собой в Бостон. Их было пятеро, если считать вместе с тем мужчиной. Они сказали, что если я не буду мучить детей, то они сами меня изведут. Сначала я согласилась, а потом заявила, что больше этим заниматься не буду.

[Вопрос]: Они тебя заставили терзать девочек прошлой ночью?

[Ответ]: Да, но мне стало их жалко, и я сказала, что больше так делать не буду, ибо имею страх перед Господом.

[Вопрос]: Тогда почему [вычеркнуто] ты раньше не отказалась?

[Ответ]: Они мне пригрозили, что если я уже так поступала, то должна продолжать. Всего их было пятеро: четыре женщины и один мужчина. Я никого из них не знала, кроме Осберн и Гуд, а остальные были из Бостона[296].

[Вопрос]: Когда они первый раз явились тебе, в каком они были обличье? Как они заставили тебя делать то, что ты сделала?

[Ответ]: Один из них явился мне в образе мужчины, когда я ложилась спать. То было в первый раз, когда дети занемогли. Он сказал, что убьет детей, а я буду мучиться до самой своей смерти, если не послужу ему.

[Вопрос]: Так то был тот же мужчина, что являлся тебе за день до этого?

[Ответ]: Да.

[Вопрос]: А в каком еще виде этот, с позволения сказать, человек являлся тебе?

[Ответ]: Иногда в виде борова, а иногда в облике огромного черного пса. Всего четыре раза.

[Вопрос]: Что эти [оторвано] тебе говорили?

[Ответ]: Они велели мне служить им по-хорошему. Особенно настаивал черный пес. Когда я ответила, что боюсь этого, то он пригрозил, что мне будет только хуже.

[Вопрос]: И что ты ему на это ответила?

[Ответ]: Я сказала, что больше ему служить не буду. А он сказал, что тогда он сделает мне очень больно.

[Вопрос]: Каких еще существ ты видела?

[Ответ]: Птицу.

[Вопрос]: Какую птицу?

[Ответ]: Маленькую птичку с золотистым оперением.

[Вопрос]: У кого она была?

[Ответ]: У мужчины, у которого были и другие красивые вещи[297].

[Вопрос]: Какие вещи?

[Ответ]: Он мне их не показал, но пообещал показать завтра. И еще он сказал, что если я выполню его поручение, то птичка – моя.

[Вопрос]: Каких еще существ ты видела?

[Ответ]: Двух кошек: одну рыжую и одну черную. Черная была большая для кошки, размером с собачку.

[Вопрос]: Что эти кошки делали?

[Ответ]: Не знаю. Я их видела только два раза.

[Вопрос]: Что они говорили?

[Ответ]: Потребовали, чтобы я им служила.

[Вопрос]: Когда ты их видела?

[Ответ]: Прошлым вечером.

[Вопрос]: Они причинили тебе вред или угрожали?

[Ответ]: Они меня поцарапали.

[Вопрос]: Когда это случилось?

[Ответ]: После молитвы. Они поцарапали меня, потому что я отказалась служить им, а после этого исчезли. Но потом я их опять увидела – они стояли у очага.

[Вопрос]: Какую услугу они от тебя требовали?

[Ответ]: Они хотели, чтобы я еще сильнее щипала детей.

[Вопрос]: А как ты щипала детей, когда причиняла им боль?

[Ответ]: Те, другие, притащили меня насильно и заставили щипать детей, и я в этом раскаиваюсь.

[Вопрос]: Кто заставил тебя сжать руку в кулак, когда тебя обыскивали? Что у тебя было в руке?

[Ответ]: Ничего не было.

[Вопрос]: Эти кошки сосали твою грудь или кормились твоей плотью?

[Ответ]: Нет, такого не было. Я бы им не позволила. Но они едва не толкнули меня в пламя очага.

[Вопрос]: Ты своими руками щипала детей либо заставляла кошек или иных существ их царапать или причинять боль другими средствами? Расскажи нам, как все происходило?

[Ответ]: Мужчина отправил ко мне кошек, чтобы я их щипала[298], и еще, кажется, я пришла к мистеру Григгзу в тот же день с утра и щипала его служанку, а в другой раз тот мужчина снова привел ко мне служанку мистера Григгза[299] и заставил меня сделать ей больно.

[Вопрос]: Ты когда-нибудь ходила выполнять поручения вместе с теми женщинами, о которых ты рассказывала?

[Ответ]: Они ужасно сильные и тащили меня с собой волоком.

[Вопрос]: Куда вы ходили?

[Ответ]: До дома мистера Патнэма, где они заставили меня мучить его дочку.

[Вопрос]: Кто тебя заставил?

[Ответ]: Тот мужчина – он очень сильный. И еще Сара Гуд и Сара Осберн. Но я раскаиваюсь в содеянном.

[Вопрос]: Как вы туда добрались? На чем вы ехали?

[Ответ]: Я ехала на палке или на шесте, а за мной летели Гуд и Осберн. Мы держались друг за друга, и я не знаю, как оказалась на месте. Не помню, что летела среди деревьев или над ними, и никакой тропинки тоже не помню.

вернуться

293

Изображение оригинала документа хранится в библиотеке Университета штата Вирджиния, и с ним можно ознакомиться в рамках проекта «Архив документов салемских процессов над ведьмами» по ссылке: http://salem.lib.virginia.edu/archives/NYPL/LARGE/ NYPL03A.jpg. – Авт.

вернуться

294

«Притык» – односкатная пристройка, часто с низким потолком, к основному зданию в деревнях североамериканских колонистов. Часто в притыке размещалась кухня или кладовая. См. Дэвид Фримен Хоук «Повседневная жизнь первых американских переселенцев» (Нью-Йорк, изд-во «Харпер энд Роу», 1988), стр. 53. – Авт.

вернуться

295

Ранее Титуба опознала только двух других ведьм, а на этом допросе число подозреваемых увеличилось до четырех. – Авт.

вернуться

296

Здесь Титуба высказывает предположение, что заговор приспешников Дьявола простирается далеко за границы деревни Салем, и заявляет о том, что те, кого она не знала лично, явились из Бостона. Титуба жила в Бостоне в доме Сэмюэла Пэрриса до его переезда в деревенский приход, поэтому упоминание этого города в ее показаниях не удивительно. – Авт.

вернуться

297

Птица с золотым или золотистым оперением часто фигурирует в показаниях Титубы как подарок за услуги нечистой силе вместе с другими «красивыми вещами». Обычно историки трактуют этот образ как очередное воплощение одного из прислуживающих дьяволу духов. В то же время в портретной американской живописи самого начала XVIII века привлекательные домашние питомцы, например, колибри или белки, использовались как символы изысканности, утонченности и благородных манер модели. Возможно, в показаниях Титубы речь идет об американском чиже или канарейке, которые, как чудесные певчие птицы, были предметом вожделения обеспеченных переселенцев. Впрочем, точные доказательства того, что имела в виду Титуба, отсутствуют. – Авт.

вернуться

298

Возможно, имеется в виду передача боли через кошек – помощниц Дьявола. – Пер.

вернуться

299

Имеется в виду Элизабет Хаббард – самая старшая из одержимых девочек. – Авт.

38
{"b":"952594","o":1}