Литмир - Электронная Библиотека

— Он такой маленький. – Бо медленно моргает.

— Дети обычно такие, – отвечаю я, прижимая мягкую ткань к щеке.

— Бо, а ты какой был при рождении? – интересуется Сара, оценивая его высокий рост.

— Эм…Не знаю, честно, – он пожимает плечами, вытаскивая шоколадки и радостно тыча в них пальцем. — Чертовски обожаю эти.

— Спроси свою мать. Я переживаю насчёт девичьих частей моей девочки, – говорит Сара.

Калеб кряхтит, привлекая внимание Сары через стойку.

— Что? – спрашивает она, переводя взгляд между мужчинами.

— Моя мама умерла, когда я был совсем маленьким, – без эмоций говорит Бо, доставая упаковку крекеров. — О-о, мои любимые. – Он энергично вскрывает пачку и громко откусывает, кивая в такт жеванию, будто слушает любимую песню.

У кого вообще бывают любимые крекеры?

— Прости, – Сара морщится.

— Пустяки, – Бо улыбается, проглатывая. — Ещё раз спасибо за всё. И что разрешили зайти на игровой вечер. – Он поворачивается к Калебу. — Тебе тоже, чувак.

— Не за что, – говорит Калеб, пока Сара обходит островок и подходит к нему, обнимая за спину. — Мы любим поддерживать связь со всеми парами, которые зачали ребёнка в нашем доме.

— Да, это наша традиция, – добавляет Сара.

— Не знал, что это настолько распространённое явление. Есть группа поддержки? Форум? – интересуется Бо.

— Да, они собираются здесь по вторникам в одиннадцать, – отвечает Сара. — Подаются лёгкие закуски.

— Потрясающе. Записывайте нас, – говорит Бо, вытаскивая последний предмет. — Воу, – усмехается он, — думаю, это не для меня.

Я перевожу взгляд на коробку в его руке и тут же швыряю её прочь. Как только она падает на кухонный пол, я инстинктивно пинаю её. Так сильно, что она пролетает через всю комнату, вылетает из кухни и катится по коридору. Бо застывает, слегка покраснев, глядя в пол и прикусывая губу.

— Сара Абилин Линвуд, – сквозь зубы говорю я. «Ты обещала без дурацких шуток», – мысленно шиплю, сверля её взглядом.

Она прикрывает рот ладонями, но это не помогает сдержать смех.

— Ладно, в мою защиту: я начала собирать этот подарок только для тебя и, возможно, забыла, что это там было.

Калеб смотрит на меня озорно, слезая с табурета и крадучись направляясь в коридор. Я сверлю его взглядом, пока он идёт назад на цыпочках, словно злодей из мультфильма.

У меня нет сил бороться за коробку, так что я игнорирую хихиканье, которое теперь объединяет мою бывшую лучшую подругу и её предательского будущего отца, и начинаю раскладывать подарок на две аккуратные кучки: для Бо – справа, для меня – слева.

— Клит-Стим 9000... – Калеб возвращается на кухню, шлёпая коробкой по ладони. — У нас такой есть? – спрашивает он у жены, которая, по крайней мере, выглядит слегка виноватой под своей сдержанной улыбкой.

— Неужели им понадобилось девять версий? – удивляется Бо.

— Должно быть, это придумал мужчина, – бросаю я, кладя книгу под названием «Папа в первый раз» на его кучку с недвусмысленным стуком, — раз им понадобилось девять попыток, чтобы понять, как доставить женщине удовольствие.

Бо упирается языком в щёку, кивая, и в его глазах вновь появляется надменный блеск.

— Не всем мужчинам нужно девять попыток, если я правильно помню. – Он перекладывает шоколад, который я отнесла к его части, обратно в мою, наклоняясь ближе. — Некоторым хватило одной, – шепчет он.

Затем он полностью разрушает напряжение, которое только что натягивал, как корсет вокруг моего горла, демонстративно агрессивно откусывая крекер, поворачивается на каблуках к Калебу и взмахивает рукой.

— Кидай, – командует Бо.

Калеб бросает коробку, и Бо ловит её одной рукой.

— Вот, – говорит он, кладя рядом с моей стопкой.

— Мой герой, – сухо отвечаю я.

— Можешь оставить всё, – говорит Бо, осматривая наши кучки. — Ну, может, оставлю книгу и... – он поднимает чёрную футболку с белой надписью, криво ухмыляясь, — ...футболку «Зови меня папочкой». – Он многозначительно приподнимает брови.

— Сара извращенка, – заявляю я.

— Я это услышала! – она хватает крекер из открытой пачки Бо, проходя мимо.

Я сверлю её взглядом, пока она с Калебом открывает бутылку вина.

— Забирай свою половину, – говорю я Бо. — Я распределила всё честно.

— Но это, – он указывает на пространство между нами, — тоже не особо справедливо. С моей точки зрения, всю работу делаешь ты. Я как школьник, который просит показать ему групповой проект за день до презентации.

Я задумчиво разглядываю его стопку.

— Ладно, хорошо. Я беру это, а ты – вот это.– Я беру несколько имбирных конфет – которые, если подумать, наверное, и были нужны мне от тошноты – и протягиваю ему пачку с двадцатью вопросами. — Можешь отвечать за них. Немножко ответственности.

— Отлично, – он улыбается.

Я подхожу к раковине, беру пустой стакан и наполняю его водой, чувствуя, как лицо слегка горит.

— Ты в порядке? – спрашивает Сара.

— Да, просто чувствую, как мой желудок переворачивается.– Я выключаю кран и подношу стакан к губам.

— Какое чувство? — Бо делает шаг ближе, пристально глядя на меня с беспокойством.

— Тошнота, – говорю я, стараясь пить медленно. — Иногда она появляется ни с того ни с сего.

Липкая кожа, пульсирующая кровь, учащённое сердцебиение. Внезапно все запахи становятся странными, а язык кажется слишком большим для рта. Все обычные признаки, указывающие на то, что нужно срочно добраться до туалета.

— Я скоро вернусь. Ты в порядке? – спрашиваю я Бо.

Бо выглядит ошарашенным моим вопросом, резко откидывая голову назад.

— Да, конечно. Я в порядке. Иди, я...

Я не даю ему договорить и бегу в гостевой туалет на первом этаже, изо всех сил сдерживая рвоту, которая рвётся наружу.

Глава 12

Тихий стук тонет в звуке смываемого унитаза.

— Ты как там, чемпион? – спрашивает Сара из-за двери.

Я стону, прижимая лоб к прохладной кафельной стене рядом с унитазом.

— Тебе что-нибудь нужно? Воды? – продолжает она.

— Да, – хриплю я, хватаясь за туалетную бумагу, чтобы вытереть рот. Горло пересохло. — Воды, пожалуйста.

— Хорошо, Бо зайдет.

Что? Нет! Он не должен видеть меня в таком...

— Привет, – сочувственно говорит Бо, приоткрыв, а затем сразу закрыв дверь.

Я внутренне скулю, представляя, как выгляжу: свернулась калачиком у стены, будто в вертикальной позе эмбриона. Брезгливость Сары ко всему кровавому или отвратительному сейчас крайне некстати. Она могла бы хотя бы отправить Калеба вместо него.

— Я принес воды и имбирных конфет. Сара сказала, они могут помочь. – Он протягивает мне стакан воды, затем разворачивает бумажную обертку. — Хочешь?

Я киваю, избегая взгляда, и раскрываю ладонь. Бо кладет на нее золотистую конфету и бросает обертку в мусорное ведро рядом с унитазом.

— Так это теперь каждый день, да? – спрашивает он, открывая ящик под раковиной.

— В последнее время по несколько раз на дню.

— Черт, Уин. Мне жаль, – сочувствует он. Я смотрю в его сторону, когда слышу, как включается кран. Он держит полотенце под струей воды, давая ему промокнуть, затем выкручивает Ткань и аккуратно складывает в прямоугольник.

Ухватившись за край раковины, Бо опускается на одно колено.

— Вот, – осторожно отодвигает мои волосы и кладет прохладную ткань на шею.

Признаю, это потрясающе. Хотя его слишком крупное тело сейчас слишком близко в этой слишком маленькой ванной комнате Сары. Не могу понять, то ли тошнота еще не прошла, то ли это предвестник нового приступа, а может, меня просто подавляет его близость.

— Можешь открыть дверь? – прошу я, наконец поднимая на него глаза и забирая у него полотенце, чтобы прижать его к щеке. У него такие добрые глаза. Мягкие. — Думаю, мне нужно...пространство.

— Да, конечно. – Он с легким стоном поднимается. — Дай знать, когда будешь готова ехать. Сара собрала твои вещи, а я буду рядом, если что-то понадобится, ладно?

21
{"b":"951621","o":1}