Литмир - Электронная Библиотека

— Да. Друзья с плодами.

— Совершенно новый вид отношений. – Он смеется. — Но да. Друзья – это хорошо.

— Отлично, – соглашаюсь я.

— Тогда я, черт возьми, зафренжу тебя по полной, Фредди МакНалти.

— Как агрессивно, – хихикаю я.

— Моя особенность, о которой тебе стоит знать. Я дико азартный. Даже в таких взаимовыгодных делах. Так что готовься – тебя зафрендят. Жестко.

— Ты уже сделал это странным. – Я выпрямляюсь и скрещиваю руки. — И тебе стоит знать, что я тоже очень азартна. Поэтому, к сожалению для тебя, ты никогда не выиграешь. Я стану твоей лучшей подругой так быстро, что у тебя голова закружится. А ты? Для тебя я останусь просто знакомой.

— Идет, – парирует Бо.

— И не называй меня Фредди, – говорю я, крепче скрещивая руки.

— Конечно, Фредерик.

Глава 11

— Что, блять, вообще происходит? – шепотом, но с надрывом спрашивает Сара, доставая из кладовки ещё чипсов.

Мы с Сарой играем заодно с самого начала «Колонизаторов» – уже три часа, с того момента как мы с Бо приехали, – но нам даже близко не светит победа. Бо нереально хорош в настолках, а Калеб только подливает масла в огонь, соглашаясь на любые его торговые предложения.

— Знай я ответ, нас бы не надирал этот Веселый Зелёный Великан. Во всём виноват Калеб, – отвечаю я, доставая сальсу из холодильника.

— Бо так жутко спокоен во время торгов. Будто знает, какой будет твой ход. Это…странно возбуждает? – говорит Сара, забирая у меня банку. На её лице написано смятение.

— О, слава богу, я думала, это только у меня так, – шепчу я. — Ну типа, он делает эту самодовольную фишку с почёсыванием подбородка, когда строит новое поселение, и… – обрываю себя. — О боже, что я несу? Что он с нами делает?

— Киса? – раздаётся голос Калеба из-за арки. Он заходит на кухню. — Тебе помочь?

— Да, нам нужна помощь, – шипит Сара. — Помощь в понимании, почему ты отдал тому типу шесть руды за одну гребаную овцу.

— Честно? – Калеб пожимает плечами. — Не знаю. Будто он их просто очаровал, и они сами выпали у меня из рук.

— Нам нужно собраться и выступить единым фронтом. Он нас уничтожает, – вздыхает Сара, протягивая руку мимо меня за миской с чипсами. — Может, просто завяжем с настолками и перейдём в режим допроса. Кто этот парень? Что случилось с той исчадихой? Почему он разорвал помолвку? Какие у него намерения относительно Уинни? Калеб, ты будешь хорошим полицейским. Очевидно же.

Я уже собираюсь возразить, как из коридора раздаются шаги.

— Все тут? – интересуется Бо, неспешно заходя на кухню, засунув руку в карман джинсов. Он окидывает нас взглядом, и на его лице появляется удивлённая ухмылка. — Что-то случилось?

— Нет! Всё в порядке, – отвечает Сара тонким, на несколько октав выше обычного, голосом.

— Они немного злятся, что ты всех обыгрываешь, – говорит Калеб. Настоящая крыса.

— Я же предупреждал, – Бо указывает на меня, ухмыляясь во весь рот. — Я азартный. – Пожимает одним плечом.

— Это не обычный азарт, – возражаю я, тыча пальцем в его сторону.

Бо подходит ближе, не отрывая глаз от моего вытянутого пальца, и останавливается, только когда его ребро упирается в кончик моего пальца. Я игнорирую странное ощущение в животе, пока он высокомерно ухмыляется в точку нашего соприкосновения.

— Ты не переворачиваешь игровое поле в «Монополии» от злости и не подкручиваешь кубики. Это какая-то сексуально-джедайская хрень. – Сильно тыкаю его в ребро, затем разворачиваюсь к барным стульям и с мини-истерикой плюхаюсь на один из них.

— Я? Сексуальный? – Бо хватается за грудь, его лицо озаряет улыбка.

— Ты вырвал это слово из контекста.

— Мы пока не поняли, как ты это делаешь, но когда разберёмся – ты труп, – заявляет Сара, подходя ко мне и обнимая за плечи.

— Может, просто сыграем во что-то другое? В карты? – предлагает Калеб, с набитым чипсами и сальсой ртом.

Три, два, один…

— Стрип-покер? – говорит Сара, пересекая кухню к мужу с улыбкой до ушей.

— Сара… – Калеб тихо вздыхает, опуская голову. — Нет, – безрадостно бросает он. И снова беззвучно: «Нет», – когда она надувает губы и начинает кокетливо извиваться, умоляя.

— Я всегда за стрип-покер, – усмехается Бо, глядя на мою подругу.

— О господи, – Калеб обращается в никуда, его лицо искажено ужасом. — Теперь их двое.

— Никто никого не раздевает, – заявляю я сначала Калебу, потом двум проказникам. — В прошлый раз, когда я разделась в этом доме, я ушла с дорогим пожизненным «подарком» на память. Так что нет, спасибо.

Бо сдерживает смех, плотно сжав губы.

— Справедливо. – Тянется за чипсом, подбрасывает его в воздух и ловит ртом.

— Ооо! Кстати, о том «подарке»…

Сара переходит на другую сторону кухни, исчезая в кладовой, и возвращается с огромной корзиной, наполовину закрывающей её торс. Она обёрнута в прозрачную целлофановую плёнку и перевязана большой красной лентой.

— Сара… – хнычу я, когда она ставит подарок на кухонный остров. — До Рождества ещё два дня. Тебе не стоило.

Сара поворачивается к Бо, выпрямляясь с напускной гордостью.

— Уин ненавидит подарки. Потому что у нас есть деньги, а у неё нет, и это её смущает. Хотя я миллион раз говорила, что для меня это способ показать любовь, она всё равно отнекивается. А как ты относишься к подаркам, Бо? Отвечай осторожно – от этого зависит, буду я тебя терпеть или нет.

— Обожаю, – без раздумий говорит Бо, подходя к стойке и с любопытством разглядывая корзину. — Спасибо.

Сара самодовольно хмыкает.

— Иуда, – шепчу я, сверля Бо взглядом.

— Ты правда не хочешь открыть это со мной? – он дёргает за ленту, имитируя развязывание. В голове внезапно всплывает картинка, как он так же играет с моими трусиками, но я тут же прогоняю её.

— Я так старалась, – поддакивает Сара фальшиво-жалобным тоном.

Эти двое – опасная и раздражающая комбинация.

— Ладно, – спрыгиваю с барного стула и встаю рядом с Бо.

Я грубо дёргаю за ленту, давая ему закончить распаковку. Бо снимает целлофан, обнажая плетёную корзину, доверху заполненную всякой всячиной: часть предметов в упаковке, часть без, а сверху лежит небольшая белая коробочка с надписью:

«20 вопросов, чтобы влюбиться».

Я перевожу взгляд на Сару, которая сияет от довольной хитрой улыбки.

Серьёзно? – спрашиваю её без слов, дёргая правым глазом.

— Видела ролик про эту игру. Название…вызывающее, но на самом деле это просто 20 вопросов, чтобы быстро узнать человека получше. Подумала, вам это пригодится, – она специально выделяет последнее слово, глядя на меня, — раз уж вы догоняете упущенное время в «познании друг друга в одежде».

Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не передразнить её детским голосом.

— Очень мило, спасибо, – говорит Бо, будто подаёт мне пример. Я уже собираюсь закатить глаза, но он добавляет: — Мы как раз говорили об этом по дороге. Так что это идеально.

— Да, – сдаюсь, хоть и неохотно. — Спасибо.

Бо поднимает коробочку с карточками, вертя её в руках.

Я вежливо улыбаюсь и тянусь за другим подарком.

— И подумать только, – драматично шепчет Калеб, обходя стойку и вставая рядом со мной, — если отвечать на один вопрос в день, можно влюбиться меньше чем за три недели.

Я бью его по голове роскошной ванной подушкой, которую Сара положила в корзину.

— Спасибо, Сара, за подарок, – говорю я подчёркнуто вежливо, глядя на Калеба.

— А ещё я положила презервативы в гостевую спальню – в твою честь. Очень большие, – она подмигивает Бо.

Тот давится кашлем, и мне это доставляет невероятное удовольствие.

— Мне жаль, – бормочу я так, чтобы слышал только он, кусая губу, чтобы не засмеяться.

— Врешь, – тихо отвечает он, засовывая руку в корзину одновременно со мной.

Я достаю что-то мягкое и белое.

— Оуу, – умиляется Калеб, глядя на комбинезон в моих руках.

20
{"b":"951621","o":1}