Литмир - Электронная Библиотека

– Там, под нами, что-то вроде ямы – «голубая дыра», – выдохнул он наконец. – «Красотка» застряла на выступе этой ямы. Придется вернуться на «Золотую девушку», взять несколько якорных стропов и закрепить ее, пока она не соскользнула глубже.

На лице Аурии внезапно появились гнев и подозрение:

– Так.., значит я только подписываю чеки, а сама посмотреть не могу?

– Давай вначале закрепим яхту, – сказал Трент, запихивая в сумку подводный инвентарь.

Мотор лодки сразу же завелся. Подняв якорь, Трент вывел лодку на открытую воду, а затем дал газ. На скорости в двадцать узлов лодка помчалась к Старому Багамскому проливу.

Глава 14

Родди де Санчес уже двенадцать часов находился во временной радиорубке на посту береговой охраны северного побережья. Над столом, где стоял радиопередатчик, висела карта прибрежного района: черная кнопка обозначала место подводного поиска, а булавки с красными головками – расположение патрульных катеров. Он контролировал все коммуникации, а расчеты делал на отдельных листках бумаги, которые после сжигал, чтобы не осталось никаких следов. По его расчетам выходило, что англичанин погрузился на глубину в семь с половиной метров и мог оставаться под водой без декомпрессии около двух часов. Большинство ныряльщиков использовали бы это время полностью, но Трент вынырнул через тридцать две минуты, и Родди здорово удивился. Ведь на «Красотке» было что посмотреть. Одно из двух: либо затонувшее судно не «Красотка», либо Тренту понадобилось дополнительное снаряжение. Почти наверняка второе. Так или иначе, Родди пока не собирался отдавать судам приказ сниматься с якоря. Резкий скрип гравия, заблаговременно насыпанного под дверь, насторожил его, и он повернул голову.

В дверях стоял Эстобан Тур, и тут Родди впервые понял, что он боится этого невысокого толстяка с оливковой кожей – шефа Третьего отдела. Слишком они разные люди. Родди по своей натуре не был человеконенавистником. Он не был жаден ни до богатства, ни до власти – это делало его исключением в трехсотлетней истории рода де Санчесов. Некоторые из женщин могли предъявить ему претензии, что он и любовник-то неважный – скорее плейбой, легковес. Возможно. Будь у него потверже характер, не стал бы он участвовать в планах своего отца. Но он не отказался в нужный момент, а теперь уже слишком поздно.

Родди показал карандашом на карте путь англичанина:

– Трент отправился назад – на свой катамаран.

***

Сначала они увидели паруса – два серебристых лепестка, несущихся над водой. Затем до них донесся звук шипения воды под килями. Трент посигналил фонариком, и паруса на «Золотой девушке» захлопали – судно полетело по ветру и развернулось в мареве брызг.

Трент пришвартовал «Зодиак» между транцами катамарана, и Аурия закричала:

– Мы нашли ее!

Марко принял фалинь, и Трент объяснил:

– Нужно немедленно возвращаться. Яхта зацепилась за каменный выступ. Нужен швартовный канат и штормовые паруса.

Марко был слишком опытным матросом, чтобы тратить время на расспросы, но тут через поручни перегнулся взволнованный Ричард. Трент бросил ему в руки баллон:

– Скорее, мы должны облегчить «Зодиак».., и достань мне из ящика для подводного оборудования запасные поясные грузы.

В «Зодиаке», на скорости, Трент не замечал ветра, но теперь ветер дул ему прямо в лицо и был сильнее, чем когда они первый раз плыли в сторону кубинского побережья. Он передал Ричарду второй использованный баллон – итого на «Зодиаке» осталось три штуки – и взял канат, грузы и парусину в мешке.

– Жди через час, – отчалив, крикнул он Марко.

Они бросили якорь в том же самом месте. Трент надевал снаряжение, а Аурия принялась настаивать, что пойдет с ним.

– Это невозможно, – ответил он. – Один из нас должен оставаться в лодке, чтобы следить за тросами. Давай не будем спорить, сделаем сначала дело, и тогда – ныряй, сколько тебе заблагорассудится.

Он сунул запасные грузы и ломик глубоко в сумку с парусиной и оставил ее открытой, чтобы из нее вышел воздух. Затем привязал конец каната к сумке и опустил его в воду. Он ясно представлял себе, что надо делать.

– Помни, трави канат медленно, – бросил он Аурии, связывая вместе концы каната. Надев маску, он опрокинулся спиной в воду.

Посмотрев на показания компьютера, Трент спустился по канату на дно и вытащил из сумки ломик. Сумку с парусиной он оставил возле отверстия «голубой дыры», затем поплыл вниз вдоль стены «колодца», держа в руке конец каната, и зажег первый фонарь. «Красотка» лежала в пятнадцати метрах отсюда, под «крышей» пещеры, и он, отмеряя расставленными руками, вытравил восемнадцать метров каната и опустил его в «дыру». Потом взялся руками за край отверстия и протиснулся в него.

Оказавшись под «крышей», Трент перевернулся на спину и стал вытягивать канат, пропуская его между ног. Выбрав слабину, оттолкнулся ластами и сделал рывок в сторону яхты, затем еще выбрал канат и опустил его конец в глубь «голубой дыры», следя, чтобы петля не зацепилась за выступ в стене. По мере того как конец каната уходил в глубину, сопротивление уменьшалось, и вот наконец он перевернулся и увидел освещенную фонарем яхту. Он проплыл еще несколько метров и закрепил канат за палубный кнехт, а затем включил фонарь, который прежде оставил на рее. При свете фонаря в кормовой части яхты были видны стайки рыбешек, сновавших в потоках мутной воды, вытекающей из иллюминаторов.

Вернувшись к «колодцу», он поднялся до верхнего края стены и обследовал морское дно. В девяти метрах от края отверстия нашел подходящую скалу и дал знак Аурии, чтобы она стравила канат; когда до него дошел узел, связывающий два куска каната, он развязал его и обмотал конец первого вокруг скалы. Затем вернулся назад к отверстию и проделал то же самое со вторым тросом. Согласно показаниям компьютера оставалось еще четырнадцать минут.

Он заложил дверь рулевой рубки ломиком, чтобы она оставалась открытой, и распахнул дверь в машинное отделение. Перед дверью, вниз головой, висел труп, загораживая выход к трапу. При свете фонаря Трент увидел самодельный медный выключатель, прикрепленный к верхней ступеньке трапа, и два тянувшихся вниз провода. Тренту отчетливо представилась картина: из ночной темноты внезапно появляется силуэт большого траулера, яхта резко меняет курс, ее сильно качнуло; человек, спускаясь по трапу, пошатнулся, случайно задел выключатель. Раздался взрыв.., человек оглушен, он задыхается…

Вначале Трент намеревался обвязать вторым канатом дизель, но, обнаружив на пути труп, решил сделать иначе. Он проплыл через рулевую рубку, протянул трос вниз и завел его под днище корабля, так что теперь корпус яхты лег в петлю каната. Трент привязал его конец к канату в рулевой рубке. Оставалось еще одиннадцать минут…

Двери в каютах по правому и левому борту были распахнуты, каюты пусты. Закрытая дверь на баке не поддавалась. На переборке зияли четыре больших параллельных трещины, латунная заклепка над дверной рамой вылетела из гнезда, ключа в замке не было. Трент сделал пару снимков, потом вытащил заклепку и подсунул ломик под дверную раму возле замка. Упершись ногами в переборку, он напрягся и резко рванул рукоятку ломика – замок вылетел. Поскольку носовая часть была разбита, морская вода циркулировала здесь свободно. Видно, рыбы и крабы неплохо поживились. Трент сделал еще три снимка внутри каюты и один раз снял взломанный дверной замок. Этого было достаточно.

Он оттолкнулся от стены, повернулся, быстро поплыл к трапу и через рулевую рубку – в камбуз, где на минуту задержался, осветив фонарем полки шкафа. Увидев стеклянную солонку, он решил, что это сойдет, и, схватив ее, поплыл дальше. Оставалось шесть минут.

Мощно ударив ластами, Трент быстро проплыл через кают-компанию и вниз, по трапу, к каюте владельца яхты, где на полу скопился осадок мути. Затем отвинтил крышку солонки и наполнил ее этим осадком. У него оставалось всего четыре минуты, когда он выскочил на палубу.

26
{"b":"9511","o":1}