Литмир - Электронная Библиотека

— Юный господин! — Она не дала увести разговор. Сердито топнула ногой.

Сыту Лин лишь хмыкнул, на миг замолчал, а потом всё же вздохнул:

— Раз сестра Мин так интересуется… Тогда ступайте в старый павильон при поместье господина Цзи. Если там и осталась ива, что растёт к солнцу, то под ней должно быть закопано одно медное шкатулочное зеркало.

— Старый павильон? — Мин И вздрогнула. — Это случайно не тот дворик с синими черепичными крышами?

— Сестра Мин его уже видела?

— Издали. Однажды только взглянула. Господин запретил приближаться.

Сыту Лин понимающе усмехнулся:

— Сегодня был рад видеть сестру. Только впредь — будьте осторожны. Не стоит привлекать внимание таких… тяжёлых в общении девушек. У меня ещё дела, прощайте.

Мин И сделала вид, что хочет его задержать, но Сыту Лин, как ветер, уже унесся прочь, стража за ним — и через миг будто и не было их.

Оставшись одна, она села в комнате. Подождала, пока стихнут шаги, и, убедившись, что вокруг никого нет, достала из рукава свёрнутый свиток с чертежами и развернула его вновь.

Тот дворик с синими крышами находился ровно в центре поместья Цзи. На схеме она уже давно отметила его иероглифами — старый двор.

Но если верить Сыту Лину, это место — отнюдь не просто старая неухоженная постройка. И всё же вся прислуга в доме Цзи будто по сговору обходила его стороной, как будто его вовсе не существовало.

Вдруг из-за стены, что разделяла её комнату с соседней, раздалось два лёгких стука — тук-тук. Мин И вздрогнула и поспешно свернула карту.

И тут из стены открылась узкая потайная дверца, и в проёме показалось лицо Сань Эра.

— Ты справилась куда быстрее, чем я ожидал, — с усмешкой бросил он, глядя в ту сторону, где только что исчез Сыту Лин. — Судя по тому, что он сказал, мастер Мин, ты и впрямь крепко пришлась по сердцу Цзи Боцзаю.

В его голосе слышалась насмешка. Мин И холодно усмехнулась в ответ:

— Когда я мужчина — ты не ровня мне в бою. Когда я женщина — всё равно не дотягиваешь. Завидуешь?

— Мастер Мин — дитя небес, нам, простым смертным, куда уж тягаться, — с преувеличенным почтением отозвался Сань Эр, беря у неё из рук свёрток с картой. Он окинул её взглядом, цокнул языком: — Ты всё ещё ни разу не заходила в тот дворик с синими крышами?

Глава 48. Тайна Цзи Боцзая

Снова — тот самый двор с синими черепичными крышами.

Мин И, делая вид, что её это ни капли не волнует, фыркнула:

— Обычный захламлённый двор. Что там делать? Старый, запущенный, только хлам и хранит.

— Мастер Мин, — протянул Сань Эр, прищурившись, — не находишь это странным? Цзи Боцзай, человек, способный без раздумий купить тебе полную улицу в Чанчжуне, вдруг не находит серебра на ремонт развалившегося уголка прямо у себя во дворе?

— А если ему, к примеру, нравится, как он выглядит в этом обветшалом виде? — бросила Мин И с нарочитым безразличием.

Сань Эр тихо усмехнулся:

— Нравится — да. Только вовсе не потому, что он обшарпан. А потому что когда-то там жил… кто-то ему дорогой.

Сердце у Мин И вздрогнуло. Она затаила дыхание, вся превратившись в слух.

Но Сань Эр, как всегда, плут и змей, обрывает нить на самом интересном. Вместо продолжения он свернул карту и спокойно заявил:

— Моя часть сделки выполнена. Что касается дел мастера — язык мой надёжнее замка.

Мин И прищурилась:

— А тебе-то, прости, зачем эта схема? — спросила она, не скрывая подозрения.

Сань Эр пожал плечами, как ни в чём не бывало:

— А если я скажу, что мне просто нравится его старое поместье, вот и хочу построить себе такое же? Мастер Мин поверит?

— Скажи честно… — Мин И усмехнулась, склонив голову. — У меня что, на лбу и правда написано «дура»?

Сань Эр расхохотался, и, не отвечая, скользнул обратно в соседнюю комнату через потайную дверцу. Щёлк — и механизм снова закрылся, будто его и не было.

Мин И провожала его взглядом и закатила глаза.

Раздражает — да. Но, надо признать, слово держит. Пока не выдаст её личность — всё остальное она как-нибудь сама разузнает.

Тем более, сейчас случай подходящий: Цзи Боцзай в последние дни по уши погружён в подготовку к отбору спутников для поездки — возвращается в поместье только за полночь. А в полдень, под предлогом дневного отдыха, легко отпустить тётушку Сюнь. И вот тогда — вперёд.

Мин И всё рассчитала. План был выверен до мелочей.

Но стоило выбраться в подходящий день — благоприятный по звёздам, даже со времени выхода она угадала — как стало ясно: не всё так просто.

Пробравшись в тот самый двор с синими черепичными крышами, она вдруг замерла.

Вокруг ивы, растущей к солнцу, что росла в самом центре двора, был расставлен щит юань.

Целая сеть из тончайших линий юань — сверкающих, почти незаметных. Стоило только чуть зазеваться — и обязательно заденешь одну из них, оставив свой след.

Мин И смотрела на всё это, стиснув зубы.

Так транжирить юань — не иначе как безумие. Сколько нужно времени, чтобы восстановить такой объём? Любой воин культиватор, глянув на этот расточительный барьер, схватился бы за сердце.

Но вместе с тем… это лишь подтверждало: Сыту Лин и Сань Эр не лгали. Здесь и вправду хранился какой-то секрет.

Она осторожно осмотрелась. Вокруг было пусто. Тогда, собравшись, она щёлкнула пальцами, выпустила две тонкие нити юань — изящные, точно крючки. Осторожно приподняла сеть, создавая крохотный проход, и, задержав дыхание, медленно проскользнула внутрь.

Двор оказался невелик: одно главное здание, две боковые пристройки, да крохотный дворик спереди. В центре — всё та же ива, тянущаяся к солнцу. Молодые ветви только-только начали пробуждаться — значит, дерево живо, ещё не старое.

Мин И обвела всё взглядом и направилась к иве. Если верить Сыту Лину, под ней должен быть спрятан тот самый медный шкатулочный ларец.

Но едва она сделала первый шаг, как у неё дрогнули уши — привычка, выработанная за годы. В следующий миг она уже юркнула в боковую пристройку и одним движением взлетела на потолочную балку, затаившись в тени.

Кто-то шаткой походкой шёл прямо в её сторону. Дыхание тяжёлое, сбивчивое, шаги — неровные. Незнакомец вошёл в двор, не колеблясь, направился прямо к пристройке. Сквозь порыв ветра донёсся странный запах — резкий, тягучий… и с каким-то сладковато-жутким металлическим привкусом.

У Мин И побледнело лицо.

Да быть не может… Она же специально выбрала это место, спряталась — а он что, из всех дверей обязательно должен был войти именно в эту?

Дверь скрипнула, протяжно и тревожно. Ударилась о стену, качнулась, будто колебалась, стоит ли пускать свет внутрь, и застыла на полпути, отбрасывая блеклую тень на пол.

Он вошёл. Медленно опустился в высокое кресло с прямой спинкой, в котором, казалось, уже давно никто не сидел. Посидел в тишине — без движения, без цели. Просто… присутствовал. Потерянный.

В боковой комнате тлела тонкая палочка благовоний, а на столике перед ней стоял духовный алтарь — на камне с чёрной табличкой золотом блестела надпись, еле уловимая в полумраке.

Он смотрел. Долго. Потом, сипло, почти беззвучно, прошептал:

— Прости…

Зрачки Мин И резко сузились.

Это был голос Цзи Боцзая.

Но как? Почему он здесь, среди бела дня? Разве не должен быть сейчас на отборе, где, как говорили, командует лично?

А он — весь в порезах, в пятнах, в чужой крови или в своей — пришёл сюда. Именно сюда.

Если бы это был кто угодно — она бы ещё сумела затаиться. Но с его уровнем и чувствительностью к силе юань — стоит ему просто собраться с мыслями, и он мгновенно почувствует, что в комнате кто-то есть.

Пропала.

В голове царил хаос, руки дрожали. Мин И судорожно прикусила палец, не зная, что делать. А потом — глаза в пол, сердце в кулак, и… решилась.

— Ай! — вскрикнула нарочно, соскальзывая с потолочной балки, точно случайно оступилась.

Цзи Боцзай вздрогнул, весь налился убийственным холодом. Он даже не стал смотреть — лишь молниеносно ударил назад, в её сторону, раскрытой ладонью, хлестко и жестоко, с полным намерением убить. Удар шёл точно в смертельную точку — без колебаний.


Конец ознакомительного фрагмента.
61
{"b":"950234","o":1}