В ту ночь батальон окопался и немного отдохнул. Джек размышлял о том, как легко позволить туману войны захлестнуть человека. Не позволить эмоциям и адреналину взять верх в разгар боя было очень непросто, однако основным ответом на это у него было подготовка и решительность.
На следующий день батальон получил задание захватить аэродром. Передвигаясь по этому району, Джек и его команда все еще находились в кузове пятитонника, однако за день до того, как они добрались до аэродрома, снайпер узнал, что их перебразывают на другой маршрут. По всей видимости, в одном из городов перевернулся «Хамви», трое морских пехотинцев, находившихся в машине, погибли, но найти удалось только два тела. Стали поступать сообщения о том, что еще одно тело было оставлено и осквернено в городе, поэтому 1-й разведывательный батальон должен был поддержать другое подразделение, пока те будут ходить от двери к двери, пытаясь найти погибшего морпеха.
В городе батальон занял позицию у главной дороги. Джек положил винтовку на кабину своего грузовика. Солнце палило над головой, пока он выискивал тех, кто пытается стрелять в сторону пехотинцев. Для начала он начал осматривать местность вокруг морпехов, патрулировавших улицы, затем двинулся вперед. Его наблюдатель тоже вел поиск, когда вдалеке заметил в дверном проеме человека, который держал в руках автомат и смотрел в сторону пехотинцев. Джеку и его наблюдателю пришлось быстро пробить дистанцию до иракца и запросить разрешение на выстрел. Разрешение было получено, но ланс-капрал понял, что выстрел будет непростым — дистанция до человека составляла 1140 ярдов. Цель все еще оставалась на месте, поэтому Джек прицелился и сделал глубокий вдох, прикрыв глаза. Когда он нажал на спусковой крючок, центр перекрестия прицела находился высоко над головой человека. От отдачи винтовки Джек на время потерял цель из виду, но поспешил вернуться в поле зрения, чтобы проверить, попал ли он в нее, но человека уже не было.
— Я попал в него? — спросил Джек.
— Да, он упал, — ответил его наблюдатель.
— Опиши мне это, потому что я этого не видел, — запросил ланс-капрал.
Его напарник видел, что пуля свалила человека прямо там, где он стоял. Другие морпехи в кузове грузовика тоже подтвердили это. Это был отличный выстрел. Прошло несколько часов, но других выстрелов не последовало. В конце концов стало известно, что несколько иракских врачей нашли тело погибшего морского пехотинца и похоронили его.
На следующий день батальон вернулся на аэродром и зачистил его без особых происшествий. По пути в Багдад они проходили через другой город, но в нескольких сотнях метров от него попали в засаду. Джек извлек из чехла свою винтовку, как раз в тот момент, когда стрельба усилилась. Он только начал охотиться, как его вызвали к головной машине, съехавшей на обочину. Когда он подбежал, ему сообщили, что нужно найти плохих парней, которые задерживают продвижение колонны. Джек занял позицию для стрельбы, а первый сержант встал за его плечом. Вокруг них начали падать минометные мины, когда сержант приказал Джеку стрелять.
— Видишь его? Стреляй! Стреляй! — кричал он, пока ланс-капрал выискивал хоть что-нибудь. Поначалу он не мог найти ни единой цели, но в конце концов нашел несколько, и первый сержант очень порадовался, когда Джек убил троих врагов.
Через несколько дней батальон входил в Багдад и морпех был поражен количеством собравшихся и ожидающих их людей. Тысячи иракцев теснились у машин, въезжавших в город. Возникло даже опасение, что кто-нибудь бросит гранаты в кузов их грузовика, но толпа радостно приветствовала морскую пехоту. Джек чувствовал себя участником исторического события.
В столице Ирака ланс-капрал в основном выполнял задачи по наблюдению в интересах окружающих его морских пехотинцев. Батальон пробыл в Багдаде два дня, после чего перебрался на близлежащую базу. Там они пробыли несколько недель, после чего отправились в Кувейт, чтобы улететь обратно в Соединенные Штаты. В самолете Джек размышлял о своем первом опыте войны. Он думал, что враг будет оказывать бóльшее сопротивление, и был удивлен тем, как быстро пролетело время и как много они успели сделать за это время.
Прошло одиннадцать месяцев, прежде чем Джеку предстояло отправиться на операцию «Свобода Ираку-2». Время, проведенное дома, пролетело незаметно, подготовка, которую проходило его подразделение перед отправкой, была очень напряженной. Морские пехотинцы-разведчики работали в интересах 11-го экспедиционного подразделения морской пехоты. Джека повысили до должности командира команды, а также до звания сержанта, и его роль командира и старшего снайпера вызывала еще больше стресса, чем обычно. Вместе со своим взводом он прошел подготовку в учебной группе Сил специальных операций, а сразу после этого — курс подготовки городских снайперов, также проводимый в рамках ССО. Наконец, после шести месяцев обучения в экспедиционном формировании Джек и его взвод были готовы к боевому развертыванию.
Переход морем в Ирак занял тридцать шесть дней. Сержант представлял себе, какими будут боевые действия, и предвкушение уже не было таким сильным, как в первый раз. Высадившись в Кувейте, морские пехотинцы на своих боевых машинах в течение нескольких дней добирались до иракского города Наджаф.
В начале июля они добрались до района боевых действий, расположенного в треугольнике Наджаф — Насирия — Фаллуджа. Жара для некоторых была невыносимой, но Джека это почти не беспокоило. С первого дня прибытия к месту назначения он и его морские пехотинцы отвечали за проведение моторизованного патрулирования на машинах. Они также помогали сопровождать колонны коалиции, передвигавшиеся с базы на базу.
За год его отсутствия кое-что изменилось. Поездки по городам и дорогам стали более рискованными, и морские пехотинцы рисковали каждый раз, когда покидали базу. Главным врагом стали придорожные самодельные взрывные устройства. Кроме того, если во время вторжения американские войска знали, кто является их противником — тогда врагом считался каждый, у кого было оружие, — то теперь правила ведения боя гласили обратное. Кроме того, теперь вражеские бойцы назывались «повстанцами» и не имели знаков различия. Изменилось и настроение местных жителей. Это был уже не тот радушный прием, что в первый раз.
Одним из основных районов, которые они патрулировали, был город Наджаф. В городе проживает более полумиллиона человек, и он является столицей одноименной провинции. В городе Джек узнал, что для его патрулей существуют разграничительные линии, и его поразило, что они не могут входить в некоторые районы, которые на то время контролировала Армия Махди — группа шиитских боевиков, созданная иракским священнослужителем Муктадой аль-Садром. Поначалу группировка не проявляла враждебности, но к концу апреля 2004 года вступила в бои с коалиционными силами.
Во время патрулирования Джек и его морские пехотинцы передвигались в составе шести машин. Когда они находились вдали от базы, их «Хаммеры» пустынного цвета становились для морпехов домом. Он хранил свою снайперскую винтовку в чехле, прикрепленной к боковому багажнику машины, поэтому, когда наступало время действовать, ему нужно было только извлечь винтовку и приступить к работе. Их задача порой была довольно простой, и обычно они отправлялись в разведывательные патрули, передвигались по местности, собирая разведданные, а затем докладывали их вышестоящему командованию. Джек уже доверял руководству своего командира взвода, быстро поняв и оценив его инициативу. Однажды, когда они проезжали через один из районов, группа людей, явно враждебно настроенных и агрессивных, уставилась на морпехов, когда они проходили мимо. Внезапно капитан остановил колонну посреди улицы и спросил одного из мужчин, почему они злятся на них. Люди были расстроены условиями жизни в их общине, но капитан объяснил, что если они возьмут под контроль свой район и не позволят боевикам помыкать ими, то условия будут просто отличными.
После трех недель пребывания в стране казалось, что его боевая командировка будет скучной, однако после одного инцидента Джек снова стал нажимать на спусковой крючок.