Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Разворачиваться оказалось куда сложнее, чем взлетать. Дилл довольно комфортно висел в воздухе, но стоило повернуть направо или налево, назад или вперед, как он терял равновесие, паниковал и шлепался на каменную крышу раньше, чем успевал сообразить, в чем же дело. Ангел мог парить в воздухе, подниматься и опускаться, но что с того толку? Только свечи в люстрах менять. И как это Гейну удавалось? Дилл никогда не видел, чтобы отец поднимался в воздух, но знал, что в молодости тот летал в бой вместе с военными кораблями. Был бы тут отец, он бы его научил.

Время шло, и Дилл ежедневно тренировался на башне. С каждым разом ангел держался в воздухе все дольше, паря над круглой крышей. Каменные горгульи избегали смотреть ему в глаза, но, отвернувшись, втихаря посмеивались. Дилл боялся сделать разворот, боялся неизбежного падения на каменную площадку. Коленки и локти вечно были в ссадинах, а одежда порвана и в пыли. Но никто, судя по всему, этого не замечал. В храме все были заняты какими-то секретами. Рэйчел так и не появилась, и Дилл был предоставлен самому себе и мог продолжать тренировки.

И вот в одно прекрасное утро все получилось.

Он висел футах в шести над площадкой, слушая веселый щебет пташек под арками, и вдруг заметил крошечный цветок, проросший на каменном затылке горгульи. Дилл просто решил сорвать его. Он даже не успел сообразить, что произошло, как взял цветок в руку. Потом ангел отлетел назад и приблизился к одному из каменных монстров. Никаких усилий: стоило только подумать о каком-либо направлении, как все получалось само собой. Сердце бешено стучало.

Ангел едва ощущал движение крыльев, будто их совсем и не было. Он попытался осознанно повернуться вправо и чуть не упал, вовремя успев восстановить равновесие. Нет: слишком много думаешь. Нужно расслабиться и позволить крыльям нести тебя. Фокус в том, чтобы не пытаться, а просто позволить этому произойти. Медленно ангел полетел вправо и вверх, снова вернувшись в центр площадки. На сей раз выше: игнорируя физическое движение крыльев, Дилл облетел по кругу крышу башни и поднялся на высоту, падение с которой могло обернуться серьезной травмой. Уверенность росла с каждым удачным маневром.

Получилось. Он летел.

Дилл смеялся в воздухе. Хмурые горгульи и развалины арок остались далеко позади. Он летел над шиферными крышами и покосившимися печными трубами, дальше, за Грачиный шпиль. Под ногами расстилался сонный Дипгейт, укрытый одеялом утреннего тумана. Ангел набрал полную грудь свежего сладкого воздуха, обогнул шпиль и триумфально повернул назад к заросшей плющом башне. Горгульи казались теперь крошечными прикованными к земле уродцами. Они сидели, уставив каменные глаза на город, и даже не осознавали, каково это – взлететь.

Внезапно Дилл услышал, как трясется люк на крыше: кто-то пытался взобраться на башню.

Запаниковав, ангел чуть было не сорвался с высоты, но, вовремя взяв себя в руки, плавно, если не сказать элегантно, опустился на площадку. Отпихнул доску и поднял крышку люка.

Рэйчел вылезла из темноты и подозрительно взглянула на Дилла.

– Ты что задумал? – Девушка внимательно посмотрела на пыльную, потрепанную одежду.

– Ничего.

– Почему люк не открывался?

– Я… Я тренировался. – Дилл весь покраснел: и щеки, и глаза.

Рэйчел посмотрела на дырки на коленках Дилла.

– Тренировался? – Она чуть заметно улыбнулась. – Мой брат такое тоже частенько говорил.

Глаза ангела горели ярким красным цветом. Он повернулся и отряхнул одежду.

– Где ты была? За все это время я ни разу не встретил тебя в храме.

– Была занята. Девон утроил настоящую неразбериху в армии. Попробуй пойми теперь, где какому кораблю заправляться, какой груз в каком трюме везти. Солдаты из гарнизонов и военные корабли призваны в Дипгейт. Поговаривают даже о восстановлении резервистов на регулярной службе.

– А что случилось с Девоном?

Рэйчел как-то странно посмотрела на Дилла.

– Тебе хоть что-нибудь рассказывают?

Ангел покачал головой. Ему хотелось казаться безразличным, но остатки хорошего настроения улетучились, оставив на сердце лишь горечь досады.

– По-моему, нет.

Рэйчел поведала Диллу об исчезновении отравителя и взрыве, унесшем жизни солдат из отряда церковных стражников, попытавшихся обыскать его дом во Впадине. А теперь по всему городу идет настоящая охота. Дилл слушал рассказ спайна со смешанным чувством удивления и стыда. Дипгейт не готовился к атаке. Церковь вовсе не предавала его, вовсе не пыталась удержать его в стороне от боя. И тем не менее ангел взлетел и нарушил закон.

– Он пытался сделать ангельское вино.

– Как…

– Точно. Как Мягкие Люди. Обнаружили несколько лишних обескровленных, и Церковь направила отряд стражников допросить Девона, а потом вдруг – бум! Шесть поджаренных солдат и ни одного отравителя!

– А Церковь уже…

– Да, Сайпсу пришлось сделать официальное заявление. Если бы до спайнов дошло, какую оплеуху они получили, давно бы все цепи в Дипгейте облазили. Ангельское вино! – Рэйчел покачала головой. – Говорят даже о том, чтобы выкопать из песка Мягких Людей и спросить, что будет дальше.

– Но почему…

– Он умирает. А умирающие люди отчаянны.

– Почему ты не… – Дилл нахмурился.

– Не даю тебе слово вставить? – Рэйчел помедлила. – Сама не знаю. Прости. Продолжай. Я не буду тебя больше перебивать.

Дилл не знал, что сказать дальше.

16. Розыск

В последующие дни охота на Девона продолжалась с не меньшим размахом. Каждое утро Дилл обходил свою башню по балкону и наблюдал, как воздушные корабли патрулируют город. Казалось, сам воздух дрожит от их двигателей. По ночам прожекторы проносились по улицам, заглядывая в самые темные углы. А Дилл, весь съежившись, сидел в заставленной свечами комнате и смотрел на молодую луну. Больше всего ему хотелось окунуться в ослепительный свет прожектора и забыть про темноту ночи.

Отнести улиток на кухню и правда оказалось не самой удачной идеей. Фонделгру сразу набросился на них и спрятал в мешок. Толстый повар уверял, что знает место, где улитки будут счастливы и Дилл их больше не увидит. Верилось, однако, с трудом. Ангел предложил пойти с Фонделгру и удостовериться, что улитки в порядке, но тот прогнал Дилла, сказав, что нет повода для беспокойства, все теперь замечательно, улиткам будет тепло, хорошо, а он, Дилл, может проваливать. Позже Дилл нашел новое место, чтобы освобождать маленьких пленников, – в оружейной. Там было полно укромных темных уголков.

Ангел как раз закончил вечерний вынос улиток в оружейную, когда в его келью ворвалась Рэйчел. От неожиданности он выронил из рук книгу.

– Все стражники в городе, стучатся в двери, обыскивают дома, допрашивают горожан. Ищейки обнюхали все уголки в Дипгейте. Из Сандпорта призвали третий, седьмой и девятый отряды. Солдаты из фортов на плантациях должны присоединиться к охоте. Уже начали призывать резервистов – сотни снова в строю. Я еще никогда не видела в городе столько солдат. И еще больше на подходе. Видел военные корабли? Аэронавты просматривают город через подзорные трубы. – Рэйчел остановилась, чтобы перевести дыхание. – Знать обеспокоена, а простой народ визжит, как мокрый котенок в тазу. Боятся, что скоро введут комендантский час, начнется повышение налогов. Ты бы слышал, что рассказывают в пивных и тавернах! Зачем столько солдат потребовалось для обычного розыска? И почему, черт побери, они должны платить за это из своего кармана?

– Теперь начнутся проблемы? – Дилл был еще немножко ошарашен вторжением Рэйчел.

– Во всяком случае, не со стороны армии. Резервисты будут только рады возможности снова получать жалованье, а купцы и знать могут позволить себе еще один налог. Проблемы могут начаться с простыми горожанами: они довольны уже тем, что их души будут спасены, с удовольствием наблюдают за казнью, но ни черта не готовы залезть в собственный карман, чтобы прокормить армию такого размера.

52
{"b":"94524","o":1}