Литмир - Электронная Библиотека

Но это было не самое страшное. Варвар, зная местный обычай, сделал Кайто своим рабом. Это было невероятным позором. И самое ужасное, что никто не вступился ни за наследника, ни за начальника охраны. Остльыне и оркны просто стояли и наблюдали за происходящим произволом.

Глава дома был в негодовании. По его мнению, все должны были попытаться убить гайдзина или сложить головы. Вместо этого они прибежали и стали судачить, словно бабы на базаре. Какой быстрый этот варвар, как ловко он действует. Ученик самого Непобеждённого. К тому же Тосихиро только подтвердил их слова.

Тьфу, — сплюнул мужчина.

— Манзо!

Спустя секунду в дверь вошёл слуга.

— Слушаю вас, господин.

— Приведи Сатору. Только быстро.

Слуга поклонился и поспешил скрыться, дабы поскорее выполнить приказ. Его господин, когда в плохом настроении, легко может отдать приказ, чтобы нерасторопного слугу повесили.

Не прошло и получаса, как Манзо постучал и испросил разрешения войти.

— Добрый вечер, Бунта-сама. Вызывали? — склонился японец лет тридцати. С небольшой бородкой и шрамом на левой щеке, что шёл от губы до глаза. Полученный на прошлом турнире. В котором он занял позорное второе место.

— Ты в курсе произошедшего вчера в порту?

— Да, господин.

— Возьми верных людей и отправляйся в деревню Хида. Сорока на хвосте принесла, что Ичиро с ублюдком, посмевшим ударить моего сына, отправились к горе Татэ. Принеси мне его голову. Если сможешь убрать и Токугаву, я разрешу тебе создать свой род.

— Я всё сделаю! — с воодушевлением воскликнул мастер ниндзюцу. Создать свой собственный род — это же неслыханная мечта! Он и представить себе не мог, что когда-нибудь его потомки будут носить фамилию Оэ с гордостью. Как же замечательно это звучит!

— Ступай, и без неё можешь не возвращаться.

Мужчина так и вышел из кабинета, не разгибая спины. Оставив старика и дальше вариться в своих мрачных мыслях.

Глава 6

Глава 6.

Расследование.

Первым делом мы, оставив лошадей и лишние вещи, отправились в гору. До дня, когда спустится туман, ещё около шести дней, плюс-минус день. Откуда такая точность — без понятия. Но не верить им смысла не вижу. Они тут живут много сотен лет. Им виднее.

Со мной отправились все, включая Кайто. Он постепенно начал приходить в себя, ведь мы обращались с ним как со знакомым, а не как с рабом, к чему он, вероятно, себя готовил.

На одной из стоянок он осмелился попросить о дружеском спарринге. Итог — разбитый нос опять же его мечом. К моему удивлению, он не кричал, не возмущался, не было вообще никакой злости или ненависти. А только немые вопросы на лице.

А ведь ему ни раз говорили, что так и будет, не поверил. Ну, как часто высказывается в таком случае Олька... В общем, вы и сами знаете, кто он себе.

У подножия горы мы оказались через шесть часов. Я всё это время сканировал окружение тепловизором. Недостатка в энергии я теперь не испытывал. Мой баланс вырос до 73.3 единиц. И это с учётом того, что я улучшил восприятие до версии 3.0, а следом укрепил скелет и кожный покров так же до третей версии. На всё про всё ушло 22 единицы ровно. А сундук, подаренный мне Эдвардом, показал дно. У меня, конечно, остался небольшой запас в семь накопителей, что я отложил для шпаги, а в остальном пустота. Так что пора озаботиться добычей кристаллов.

Раньше я оставлял три единицы в неприкосновенном запасе на случай непредвиденных обстоятельств. Теперь, по расчётам Ольки, мне нужно откладывать как минимум двадцать единиц на непредвиденные расходы.

— И так, друзья мои. Для вас есть печальная новость.

Все остановились, ожидая продолжения.

— На всём пути, что мы прошли, и как минимум на двести метров вокруг нас нет ни одного изменённого. А точнее, вообще никаких крупных зверей. Мой братец также сообщает, что обошёл всё вокруг горы и также не заметил присутствия крупной живности.

— Хочешь сказать, их кто-то всех истребил?

— Есть такая мысль, — согласился я с предположением Гарда.

— В годы моей юности вблизи Татэ жила старуха-ведьма. Как она выживала, никто так и не понял. Но то, что она жила в лесу, это факт. Я ходил к ней пару раз, чтобы она нагадала мне удачу.

— А ты у нас в магию веришь? — с прищуром спросил Тиль.

— Уже нет, — улыбнулся японец и указал рукой на юго-восток. Туда, где должна быть та самая хижина. — Точнее, перестал, как повзрослел, однако после знакомства с Арти вновь поверил.

— И я, — поддержал его Борода.

— Любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии, — продекламировал я.

— Артур Кларк, — восторженно произнёс Тиль.

— Ага, он самый, — подтвердил я его догадку.

— Читал его книги?

— Нет, не довелось. Просто понравилась фраза.

— Это один из законов в книге черты будущего. Почитай очень интересно.

Так за разговорами о книгах мы подошли к избушке. Я, как и мои спутники, шли абсолютно спокойно, ведь зверей в округе нет от слова совсем. Будто их что-то напугало, раз они покинули этот лес.

По сути, это не избушка, а небольшое углубление, созданное природой или катаклизмом, устроенным ИИ.

Внутри максимум помещалось три человека. Более там места не было, потому остальные ожидали снаружи. Старушка оказалась на своём месте. Когда мы вошли, она едва смогла подняться с циновки. Дряхлая, сморщенная, на правый глаз ослепшая, но каким-то чудом до сих пор живая.

— Клянусь, когда я её посещал в последний раз, она была точь-в-точь такая же немощная.

— А-а-а, молодой господин. Зачем на этот раз пожаловал? Опять славы ищешь?

— Я её нашёл. Расскажи мне лучше, что знаешь про огненного змея?

— Он приходит с туманом.

Японец достал из мешка три буханки хлеба, связку с вяленым мясом, головку сыра и поставил перед ней.

— Её лицо немного смягчилось, и она продолжила отвечать:

— Люди для него — еда, но бойся не пасти зверя, а его когтей. Они опаснее клыков…

Далее она закашлялась. Пришлось дать ей воды. Когда я передал ей ковш с водой, ведьма резко схватила за руку. Вцепилась грязными когтями мне в кожу.

И сиплым голосом начала ведать:

— Да-а, я ждала тебя, созданный машиной. Человек, внутри которого живёт двое. Зачем пришёл? Смерти ищешь? Ты её здесь не найдёшь. Твоя смерть далеко отсюда. Поторопись, у тебя всего две зимы. «Развитие» — вот твой шанс на… Кхе-кхе-кхе. Закашлявшись, она согнулась пополам, сплёвывая что-то жёлтое на землю.

— О чём ты лопочешь, старая? — Я было попытался выдернуть руку, но не тут-то было. Она её держала словно в тисках.

— В твоём будущем ты столкнёшься с ужасным выбором, и от него будет зависеть… Кхе-кхе-кхе.

Раскашлявшись ещё сильнее, старуха вернулась к циновке, улеглась и затихла. Подойдя к ней, я намеревался прощупать пульс, потому как не слышал её дыхания.

— Не соглашайся на её уговоры! — выкрикнула она, резко развернувшись ко мне, а затем она отключилась так же неожиданно. С испугу я резко отпрянул, сбив Этьена, стоявшего у входа.

Токугава стоял с лицом белее снега. Он переводил взгляды с ведьмы на меня и обратно. Затем он подошёл к ней и подставил два пальца к носу.

— Жива.

— Так пошли отсюда. Что-то мне здесь не нравится.

Мы вышли наружу, направившись к горе. Всё это время учитель не переставал сверлить взглядом мою спину. В какой-то момент я не выдержал.

— Ну чего?

— Когда я был в твоём возрасте, — начал он говорить вкрадчиво, — Аида сказала, что я умру далеко от дома вместе с человеком, внутри которого живёт двое людей. Я тогда этому не предал значения, посчитав её сумасшедшей. А теперь, когда я знаю…

— Да бред это всё, — перебил его я и отмахнулся. — Никому не ведомо будущее.

— Может и так. Да только… Ладно, поживём — увидим. Не стал он развивать тему дальше, видя моё нежелание общаться на эту тему.

24
{"b":"944409","o":1}